Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Орфоэпические нормы.

Читайте также:
  1. I. Орфоэпические нормы
  2. Административно-правовые нормы, их характерные особенности. Материальные и процессуальные нормы.
  3. Вопрос № 2. Понятие правовой нормы. Обратная сила правовой нормы.
  4. Лексические нормы. Употребление синонимов, антонимов, омонимов, паронимов.
  5. Логическая структура правовой нормы. Соотношение нормы права и статьи нормативно-правового акта
  6. Морфологические нормы. Нормы употребления прилагательных, числительных, местоимений, глаголов.
  7. Нарушения морфологической нормы.
  8. Определение нормы.
  9. Орфоэпические нормы
  10. ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ

Произносительные нормы устной речи изучает орфоэпия. Она исследует закономерности литературного произношения.

Соблюдение единообразия в произношении имеет важное значение. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными погрешностями произношения. Правильное произношение облегчает и ускоряет процесс общения. Наибольшую трудность у носителей языка вызывает постановка ударения в словах (акцентологические нормы), так как ударение в русском языке свободно, что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким то определённым слогом. В публичных выступлениях, деловом общении, обиходной речи часто наблюдаются отклонения от норм литературного языка. Например, нередко нарушается норма ударения в таких словах, как валовОй, договорённость, нАчал, началА, пОнял, понялА, прИнял, принЯть, созЫв, лЕкторы, инстрУкторы, шофёры, инспекторА, денежные срЕдства, квартАл, бухгАлтеры. Ошибки в ударении могут быть вызваны различными причинами:

  1. Ошибки, связанные с незнанием ударения, присущего тому языку, из которого данное слово заимствовано. Например слово мизЕрный происходит от франц. c лова мизЕр.
  2. Ошибки, связанные с отсутствием в печатном тексте буквы «Ё». Например, жёлчь, жёлчный, заворожённый, новорождённый и т.д.
  3. Ошибки, которые являются следствием ошибок в написании. Например брОня – преимущественное право на получение чего-либо, в отличие от слова бронЯ – защитное покрытие, бронь – грубая ошибка. Слово грЕнок – мужского рода во множественном числе имеет ударение на конечном слоге – гренкИ, грЕнки – грубая ошибка.

 

ДИАЛЕКТЫ

Большинство людей, профессионально не занимающихся языками, уверены, что диалект — это «испорченный», искаженный вариант литературного языка, и бороться с этим мнением бывает трудно.

Чтобы понять, чем в действительности является диалект, нужно разобраться, из каких пластов состоит то, что мы обычно называем единым русским языком и представляем себе как нечто единое и монолитное. На самом деле это не совсем так. Любой язык — сложная система, включающая в себя множество вариантов «подъязыков», среди которых литературный, конечно, занимает особое место: это язык государственности, науки, культуры, письменности, делового и повседневного общения; он универсален — един для всех говорящих, то есть его употребление не ограничено определенной территорией или профессиональной средой.

Отличительная особенность литературного языка — наличие довольно строгих правил употребления тех или иных слов, построения конструкций и т. д. Формировался он на базе центральных среднерусских говоров, поэтому с точки зрения диалектологии, науки о народных говорах, литературный язык представляет собой лишь один из диалектов русского языка, причем не во всем самый «ценный и правильный»: многие особенности закрепились в нем только потому, что такова была норма базового говора. Примерами могут служить слово работа (где буква а утвердилась под влиянием акающего произношения в центральных районах, тогда как исторически в этом слоге присутствовало о), спряжение глаголов вроде течь, печь и других (теку, но течет), склонение таких существительных, как время, темя (время, но времени) и многие другие особенности.

Закрепленность нормы делает литературный язык универсальным, то есть понятным для всех, но одновременно с этим в каком-то смысле ограничивает его возможности.




Дата добавления: 2015-04-11; просмотров: 32 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

1 | 2 | <== 3 ==> | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав