Читайте также:
|
|
Герменевтическое искусство возникло в античности. Оно носило сакральный характер и представляло собой толкование высказываний оракула, не дававшего прямых указаний, но говорившего намеками.
Позднее в античной традиции поиск сакрального смысла уступил место ученому толкованию. Об этом свидетельствует название работы Аристотеля «Об истолковании». В этом произведении герменевтика рассматривается не как теория интерпретации в современном смысле слова, но как вид логической грамматики. По Аристотелю, она анализирует грамматические и логико-семантические проблемы высказываний и утверждений в отношении функции истинности и ложности высказываний.
Движущей силой развития герменевтики в античности было напряжение между двумя принципиально различными способами истолкования текста - грамматическим и аллегорическим.
Грамматическое истолкование, переформулировав, сохраняло смысл старого текста, в то время как аллегорическое, напротив, предавала каноническому тексту в его исходном звучании новый смысл в контексте иного мышления. Преимущественное значение в грамматической интерпретации получал буквальный смысл (sensus litteralis).
Аллегорическая интерпретация обращалась не к буквальному, а к аллегорическому смыслу (sensus allegoricus).
Процедуры аллегорического истолкования были расширены позднее Филоном Александрийским (ок.25 до н.э.- до ок.50 н.э.), который попытался примирить ближневосточное мифологическое мышление с античным рациональным и, далее, христианскими мыслителями из так называемой «александрийской школы», а именно Климентом (ок.150 до 215 н.э.) и Оригеном (ок.185-254/254 н.э.).
В средневековой европейской культуре для обозначения истолкования Священного Писания применялось слово «экзегетика».
В качестве нормативных экзегетических сочинений следует назвать четвертую книгу «О началах» Оригена, третью книгу «О христианском учении» Августина и вторую книгу сочинений Юнилия «Основные принципы божественного закона».
Употребление слова герменевтика в качестве понятия вошло в культурный обиход лишь в 17 веке, что было вызвано актуализацией проблемы понимания Библии в связи с церковным расколом. Немецкий протестантский теолог Иоганн Конрад Даннхауэр (1603-1666) в работе «Священная герменевтика, или о методе истолкования Священного Писания» предал старому слову «герменевтика» понятийное значение.
С развитием протестантизма герменевтика постепенно освобождалась от теологических интенций. Возникли сочинения о толковании, касающиеся не только Святого Писания, но и других текстов.
Искусство истолкования оформилось как самостоятельная дисциплина.
В эпоху протестантизма складывался так называемый «герменевтический триумвират» - относительно самостоятельные формы герменевтического знания: теологическая, юридическая и филологическая герменевтика. Все они существуют и в настоящее время.
Генезис протестантской герменевтики свидетельствует, что герменевтика актуализируется в так называемых герменевтических ситуациях, то есть в эпохи разлома традиций. Герменевтика всегда занята истолкованием манифестаций, которые не понятны сами по себе. Она нужна только тогда, когда требуются сознательные рефлективные усилия по восстановлению непрерывности культурной традиции.
Дата добавления: 2015-04-11; просмотров: 81 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |