|
Державний вищий навчальний заклад
“Запорізький національний університет”
Міністерства освіти і науки України
Т.О. Козлова
ЛІНГВОКРАЇНОЗНАВСТВО: ІСТОРІЯ ТА КУЛЬТУРА АНГЛОМОВНИХ КРАЇН
Навчальний посібник
для студентів 3 – 4 курсів факультету іноземної філології
Затверджено
вченою радою ЗНУ
Протокол № від
ЗАПОРІЖЖЯ
УДК: 802.0(075.8):316
ББК: Ш 143.21-923.8.
К 592
Козлова Т.О. Лінгвокраїнознавство: історія та культура англомовних країн. Навчальний посібник для студентів 3 – 4 курсів факультету іноземної філології – Запоріжжя: ЗНУ, 2010. – 83 с.
Навчальний посібник містить теоретичний матеріал та комплекс практичних завдань з лінгвокраїнознавства. Рекомендований студентам 3 – 4 курсів денної та заочної форм навчання.
Рецензент: к.п.н., доцент Н.О. Надточій
Відповідальний за випуск: к.ф.н., доцент Т.О. Козлова
CONTENTS
ПЕРЕДМОВА …………………………...……………….....................4
DIFFERENT ENGLISHES …………………………..................……...6
THE ENGLISH-SPEAKING COUNTRIES …………....................…11
LANGUAGE CORNER: The names of the English-speaking countries and their etymology................................................................14
LISTENING & REPORTING ………………..……..................….…..22
Focus on Chart ………………………….........….......................……….22
The Rock. Ayers Rock & the Aborigines…………….................………25
In Cajun Country……………………………………….................……..29
New Orleans: The Show Goes On……………………..................…...…35
Los Angeles. Home of Bizarre………………………….................…….41
Selling Shakespeare………………………………………..................….47
Border Patrol……………………………………………….................…52
Beyond the Fringe…...……………………………………..................…56
The Old School: The English Public School Today………..................…59
American Campus………………………………………….................…64
Last Orders…………………….………………………............….....…..67
A Sign of the Times……………………………………............…......….70
SUMMING UP TASKS ………………………….........................…...75
INDEX OF TERMS, PROPER NAMES AND REGIONALISMS …76
RECOMMENDED LITERATURE…………………………...............81
REFERENCES ……………………………………........................……82
ПЕРЕДМОВА
Мета посібника – розширити та поглибити знання студентів з дисципліни лінгвокраїнознавство, ознайомити з різними аспектами соціального буття в англомовних країнах та особливостями вимови в різних регіональних і соціальних варіантах англійської мови.
Посібник містить теоретичний матеріал з проблем типології регіональних та соціальних форм існування англійської мови, відомості про англомовні країни та лінгвокультурологічний коментар.
В 11 підрозділах представлені комплекси вправ та завдань, які пропонуються студентам для самостійного або аудиторного виконання. Завдання орієнтовані на розвиток таких найважливіших для сучасної міжкультурної комунікації навичок як аудіювання та мовлення. В дотекстових (BEFORE LISTENING – BL) і текстових (LISTENING – L) завданнях презентовано та контекстуалізовано культурологічну інформацію. Завдання REPORTING – R націлені на закріплення матеріалу підрозділу. Кожен з підрозділів містить лінгвокультурологічний коментар (LANGUAGE CORNER; IT’S INTERESTING TO KNOW).
And who in time knowes whither we may vent
The treasure of our tongue, to what strange shores
This gaine of our best glorie shal be sent,
T’inrich vnknowing Nations with our stores?
What worlds in’ yet vnformed Occident
May come refin’d with th’ accents that are ours?
Samuel Daniel, Musophilus, 1599
English, when first recorded in the eighth century, was already a fissiparous language. It will continue to divide and subdivide, and to exhibit a thousand different faces in the centuries ahead. <…> The multifarious forms of English spoken within the British Isles and by native speakers abroad will continue to reshape and restyle themselves in the future. And they will become more and more at variance with the emerging Englishes of Europe and of the rest of the world. The English language is like a fleet of juggernaut trucks that goes on regardless. No form of linguistic engineering and no amount of linguistic legislation will prevent the cycles of change that lie ahead. But English as it is spoken and written by native speakers looks like remaining a communicative force, however slightly or severely beyond the grasp of foreigners, and changed in whatever agreeable or disagreeable manner, for many centuries to come.
Robert Burchfield, The English Language, 1985.
Дата добавления: 2015-09-11; просмотров: 72 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |