Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

EXAMPLE

Читайте также:
  1. A. Listen to the description of the drilling process and fill in the missing words (no more than THREE words). The first word is given as an example.
  2. An example
  3. An Example of a Difference between Russian and Western Operating Company Structure
  4. Ex. 72. Make up sentences as in the example.
  5. EXAMPLE OF CURRENCY CLAUSE 4.3
  6. EXAMPLES OF CONTRACT PAYMENT CLAUSES
  7. EXAMPLES OF SMALL TALKS
  8. Exercise 7. Study the idiom and its explanation. Then match the idiom to its example and translate the example into Ukrainian.
  9. Give an example.

RITONAVIR – protease inhibitor

 

•Originally thought to have a single crystal form. Poorly absorbed molecule. Formulated as soft gel capsule containing an ethanol/water solution of the molecule.

•Two years after market introduction several batches failed dissolution specifications

•A new crystal form precipitated out of solution, this form had ~ 50% lower solubility

•Product had to be withdrawn from market and reformulated in an oily vehicle

 


originally – первоначально, сначала

think (thought) – думать

poorly – плохо

formulated – форма выпуска

failed – не смогли (соответствовать)

~ approximately – приблизительно

had to – пришлось


 

 


  polymorphism ["pOlI'mLfIzm] п о лим о: физм полиморфизм (субстанции в лекарственных веществах могут существовать в различных кристаллических модификациях)
  polymorphs ['pOlImLfs] п о лимо:фс полиморфы (вещества, имеющие различные кристаллические структуры)
  chemical composition ['kemIkl] ["kOmpq'zISn] к э микл к о мпэз и шн химический состав
  crystal ['krIstl] кристл кристаллический
  structure ['strAkCq] стр а кчэ структура
  rate [reIt] рэйт скорость, норма
  absorption [qb'sLpSn] эбс о: пшн поглощение, усвоение
  property ['prOpqtI] пр о пэти свойство
  melting point ['meltIN] [poInt] м э лтин пойнт температура плавления
  dissolution ["dIsq'lHSn] д и сэл у: шн растворение
         
  density ['densItI] д э нсити плотность
  compactibility [kqm"pxktq'bIlItI] кэмп x ктэб и лити прессуемость
  carbon ['kRbqn] к а: бэн углерод
  diamond ['daIqmqnd] д а йэмэнд бриллиант
  graphite ['grxfaIt] гр x файт графит
  fullerene ['fHlqrIn] ф у: лэрин фуллерен (сверхтвердое вещество с замкнутой поверхностной структурой углерода)
  pure [pjuq] п ью э чистый, без примесей
  solid ['sOlId] с о лид твердый
  exhibit [I'gzIbIt] игз и бит проявлять
  steroid ['sterOId] ст э роид стероид
  barbiturate [bR'bICVrIt] ба:б и чурит барбитурат
         
  sulfonamide ["sAl'fOnqmaId] салф о нэмайд сульфониламидный препарат
  acetaminophen [q"sItq'mInqfen] эс и тэм и нэфэн ацетаминофен, парацетамол
  analgesic ["xnl'GJzIk] x нлдж и: зик анальгетик
  loperamide hydrochloride [lqV'pWrqmaId] ["haIdrq'klLraId] лоуп ё: рэмайд х а йдрэкл о: райд гидрохлорид лоперамида
  inhibit [In'hIbIt] инх и бит ингибировать, сдерживать
  GI, gastrointestinal ["gxstrqVIn'testInl] г x строинт е стинл желудочно-кишечный
  ribavirin ["raIbq'vaIrIn] р а йбэв а йрин рибавирин
  antiviral ["xntI'vaIrql] x нтив а йрэл противовирусный
  risperidone [rI'sperIdqVn] рисп э ридоун рисперидон
  atypical antipsychotic [q'tIpIkql] ["xntIsaI'kOtIk] эт и пикэл x нтисайк о тик атипичный антипсихотик (нейролептик)
  atorvastatin Ca ["RtLvq'stRtIn] а товэст а: тин аторвастин кальция
  cholesterol [kq'lesterOl] кэл э стэрол холестерин
  lowering ['lqVrIn] л о уэрин снижающий
  agent ['eIGqnt] э йджэнт средство, агент
  conversion [kqn'vWSn] кэнв ё: шн переход (из одной формы в другую)
         
  API, active pharmacology ingredient ['xktIv] ["fRmq'kOlqGI] [In'grJdIqnt] x ктив ф а: мэк о лэджи ингр и: диэнт активный фармакологический ингрединет
  manufacturing operations ["mxnju'fxkCqrIn] ["Opq'reISnz] м x ньюф x кчэрин о пэр эй шнз технологические операции
  formulation ["fLmju'leISn] ф о: мьюл э йшн составление формулы
  product withdrawal ['prOdAkt] [wiD'drLql] пр о дакт уиDдр о: эл отзыв продукции (в результате выпуска продукции плохого качества)
  protease ['prqVtJeIz] пр о утиэйз протеаза
  inhibitor [In'hIbItq] инх и битэ ингибитор, блокатор
  soft gel capsules [soft] [Gel] ['kxpsjHlz] софт джэл к x псью:лз мягкие желатиновые капсулы
  ethanol solution ['eTqnql] [sq'lHSn] э Tэнэл сэл у: шн этаноловый раствор
  market introduction ['mRkIt] ["Intrq'dAkSn] м а: кит и нтрэд а кшн выпуск товара на рынок
  batch [bxC] бxч партия товара
         
  specifications ["spesIfI'keISn] сп э сифик э йшн нормы, стандарты
  precipitate out [prI'sIpIteIt] прис и питэйт аут выделяться в осадок
  oily ['OIlI] о йли масляный
  vehicle ['vJIkl] в и: икл наполнитель, транспорт

 

 




Дата добавления: 2015-09-11; просмотров: 30 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

APPREHEND | APPROACH | CLASSIC | CRITICISE | ENVIRONMENT | HESITATE | MISTAKE | POLITICS | SATISFY | Read the rubric below and underline the key information. Then answer the questions that follow. |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав