Читайте также:
|
|
Ростовский государственный
строительный университет, 2006
Введение
Как и зачем изучать немецкий язык
Сам по себе язык не может быть ни плохим, ни хорошим, но он может быть использован людьми во благо или во зло…
Гиппер.
Знаете ли Вы сколько языков существует в мире?[1]
Сколько нужно знать языков, чтобы поговорить с любым жителем планеты?[2] Это связано с существованием так называемых зональных языков, которые служат средством общения для населения разных стран. К таким языкам относятся, например, русский, английский, немецкий, испанский[3].
Оксфордский историк языка Wells называл немецкий язык «одним из достойнейших и прекрасных языков культуры, которые только существовали».
Язык – это всегда «зеркало носителей языка, людей, которые говорили на нем вчера и которые говорят сегодня» (Астрид Сдедве). Поэтому история языка – это всегда история культуры и в определенной степени политическая история.
Если исходить из численности носителей того или иного языка, а также степени распространения его в Европе, то эту «великую четверку» составляют английский, немецкий, французский и русский языки.
В славянских языках страна носит название Германия, а народ, населяющий ее, называют немцами. Возможно, это восходит к древнеславянскому прилагательному со значением «немой», древние германцы или ранние немцы оставались бессловесными, контактируя со славянами, поскольку не понимали их языка.
Многие литераторы и интеллектуалы конца XIX века начала XX в. имеют в своей библиографии такой факт, как несколько семестров учебы в Германии. Среди французов - это Ромен Роллан, Рембо, среди русских – Карамзин, Гоголь, Тургенев, Достоевский, Толстой, Осип Мандельштам, Борис Пастернак.
Очевидно, что знания немецкого языка, которые приобрели иностранные студенты и «образованные» туристы, способствовали и популярности этого языка у них на родине. В России в то время престиж немецкого языка был исключительно высок. Так, Осип Мандельштам в конце 30–х гг., предчувствуя свою гибель в одном из сталинских лагерей и ужасы надвигающегося немецко-русского противостояния, пытается найти утешение в написании оды, посвященной немецкому языку.
В Японии немецкий язык в начале XX в. был даже официальным языком врачей, на немецком языке составлялись картотеки больных. В американских университетах использовали немецкие учебники по химии. В Португалии для студентов-правоведов изучение немецкого языка было обязательным. Многие психологи во всем мире читали в оригинале произведения Фрейда и Юнга. Расцвет науки, который пришелся на 1870 – 1933 гг. и способствовал усилению роли немецкого языка как языка науки нашел отражение и в том, сколько немецких ученых получили нобелевские премии.
После 1917 г. французский язык как язык буржуазии был отменен в школах, немецкий получил ранг первого и практически единственного языка. И только в 1961 г. немецкий уступил английскому.
Расположение языков по трудности изучения:
1) китайский
2) русский
3) венгерский
4) корейский
5) тайский
6) племени мяо-мяо
7) японский
8).….
В реальных училищах и гимназиях России изучали 5 языков, как минимум 3 мертвых – латинский, старославянский, греческий и 2 живых – французский, английский, немецкий или испанский. На основе знания латинского языка, например, можно легко освоить немецкий, английский, испанский и другие языки.
Сейчас, к сожалению, нет таких условий и возможностей (за небольшим исключением), но надо также знать, что на основе любого изученного языка легче изучать любой последующий. Давайте сравним несколько слов, произношение и написание которых очень похоже в немецком, английском, французском и испанском языках:
Немецкий | Английский | Французский | Испанский |
okkupiert | occupied | occupe | ocupado |
Museum | museum | le musĕe | museo |
sechs | six | six | seis |
studieren | study | etudier | estudiar |
Platz | place | ||
Student | student | ||
Theater | theatre | ||
schwimmen | to swim | ||
beginnen | to begin |
Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 77 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |