Студопедия
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Contents

Читайте также:
  1. Contents
  2. Contents
  3. CONTENTS
  4. Contents
  5. Contents
  6. Contents
  7. Contents
  8. CONTENTS
  9. Contents

INTRODUCTION

NOTE ON THE TEXT

PREFACE

VOLUME ONE: THE PRINCE

BOOK FIRST

BOOK SECOND

BOOK THIRD

VOLUME TWO: THE PRINCESS

BOOK FOURTH

BOOK FIFTH

BOOK SIXTH

NOTES

PENGUIN BOOKS

 

Published by the Penguin Group:

 

Penguin Books Ltd, 80 Strand, London WC2R 0RL, England

 

Penguin Putnam Inc., 375 Hudson Street, New York, New York 10014, USA

 

Penguin Books Australia Ltd, Ringwood, Victoria, Australia

 

Penguin Books Canada Ltd, 10 Alcorn Avenue, Toronto, Ontario, Canada M4V 3B2

 

Penguin Books India (P) Ltd, 11 Community Centre, Panchsheel Park, New Delhi - 110 017, India

 

Penguin Books (NZ) Ltd, Cnr Rosedale and Airborne Roads, Albany, Auckland, New Zealand

 

Penguin Books (South Africa) (Pty) Ltd, 5 Watkins Street, Denver Ext 4, Johannesburg 2094, South Africa

 

Penguin Books Ltd, Registered Offices: 80 Strand, WC2R 0RL

 

First published 1904

 

Published as electronic edition 2002

 

Copyright © Henry James, 2002

 

All rights reserved

 

The moral right of the author(s) has been asserted

 

Making or distributing electronic copies of this book constitutes copyright infringement and could subject the infringer to civil and/or criminal liability, where applicable. No part of this book may be reproduced by any means without the prior written permission of the publisher.

 

All rights reserved.

 

ISBN 978-1-1012-0016-2

 

 

HENRY JAMES

 

THE GOLDEN BOWL

 

WITH AN INTRODUCTION BY
GORE VIDAL
AND NOTES BY PATRICIA CRICK

 

 

PENGUIN BOOKS

 

 

INTRODUCTION

 

 

 

In the spring of 1880 Mrs Henry Adams confided to her diary:

It is high time Harry James was ordered home by his family. He is too good a fellow to be spoiled by injudicious old ladies in London – and in the long run they would like him all the better for knowing and living in his own country. He had better go to Cheyenne and run a hog ranch. The savage notices of his Hawthorne in American papers, all of which he brings me to read, are silly and overshoot the mark in their bitterness, but for all that he had better not hang around Europe much longer if he wants to make a lasting literary reputation.

That same year the egregious Bret Harte observed, sadly, that Henry James ‘looks, acts, thinks like an Englishman and writes like an Englishman’.

But the thirty-seven-year-old James was undeterred by public or private charges of un-Americanism; he had every intention of living the rest of a long and productive life in England. Since he was, in the phrase of his older brother William, like all the Jameses a native only of the James family, the Wyoming pig farmer that might have been preferred rooting, as it were (Oh, as it were! – one of his favourite phrases: a challenge to the reader to say, As it were not?), for those truffles that are to be found not beneath ancient oak trees in an old country but in his own marvellous and original consciousness. James did nothing like an Englishman – or an American. He was a great fact in himself, a new world, a terra incognita that he would devote all his days to mapping for the rest of us. In 1880 James’s American critics saw only the fussy bachelor expatriate, growing fat from too much dining out; none detected the sea-change that was being undergone by what had been, until then, an essentially realistic American novelist whose subject had been Americans in Europe, of whom the most notorious was one Daisy Miller, eponymous heroine of his first celebrated novel (1878).

But by 1880, James was no longer able – or willing? – to render American characters with the same sureness of touch. For him, the novel must now be something other than the faithful detailing of familiar types engaged in mating rituals against carefully noted backgrounds. Let the Goncourts and the Zolas do that sort of thing. James would go further, much as Flaubert had tried to do; he would take the usual matter of realism and heighten it; and he would try to create something that no writer in English had ever thought it possible to do with a form as inherently loose and malleable as the novel: he would aim at perfection. While James’s critics were complaining that he was no longer American and could never be English, James was writing The Portrait of a Lady, as nearly perfect a work as a novel can be. From 1881, James was the master of the novel in English in a way that no one had ever been before; or has ever been since. Even that Puritan divine, F. R. Leavis, thought The Portrait ‘one of the great novels of the English language’.

 

 

Over the next twenty years, as James’s novels got longer and longer, they became, simultaneously and oddly, more concentrated. There are fewer and fewer characters (usually Americans in a European setting but Americans at some psychic distance from the great republic) while the backgrounds are barely sketched in. What indeed are the spoils of the house Poynton? James never tells us what the ‘old things’ are that mother and son fight for to the death. Balzac would have given us a catalogue; and most novelists would have indicated something other than an impression of a vague interior perfection. As James more and more mastered his curious art, he relied more and more on the thing not said for his essential dramas; in the process, the books become somewhat closer to theatre than to the novel-tradition that had gone before him. Famously, James made a law of the single viewpoint; and then constantly broke it. In theory, the auctorial ‘I’ of the traditional novel was to be banished so that the story might unfold much like a play except that the interpretation of scenes (in other words, who is thinking what) would be confined to a single observer if not for an entire book, at least for the scene at hand. Although James had sworn to uphold for ever his own Draconian law, on the first page of The Ambassadors, where we meet Strether, the principal consciousness of the story and the point of view from which events are to be seen and judged, there is a startling interference by the author, Mr James himself, who states, firmly: ‘The principle I have just mentioned...’ Fortunately, no more principles are mentioned by the atavistic ‘I’.

There is the familiar joke about the three styles of Henry James: James the First, James the Second, and the Old Pretender. Yet there are indeed three reigns in the master’s imagined kingdom. James I is the traditional nineteenth-century novelist, busy with the usual comings and goings of the ordinary fiction writer; James II is the disciplined precise realist whose apotheosis is The Portrait of a Lady. From 1890 to 1895 there is a break in the royal line: James turns to the theatre; and most beautifully fails. Next comes the restoration. James returns in triumph to the novel – still James II (for purposes of simile, Charles II as well); and then, at the end, the third James, the Old Pretender, the magician who, unlike Prospero, breaks not his staff but a golden bowl.

 

 

After 1895, there is a new heightening of effect in James’s narratives; he has learned from the theatre to eliminate the non-essential but, paradoxically, the style becomes more complex. The Old Pretender’s elaborateness is due, I should think, to the fact that he had now taken to dictating his novels to a series of typewriter operators. Since James’s conversational style was endlessly complex, humorous, unexpected – euphemistic where most people are direct and suddenly precise where avoidance or ellipsis is usual – the last three novels that he produced (The Ambassadors, 1903; The Wings of the Dove, 1902; and The Golden Bowl, 1904) can be said to belong as much to the oral tradition of narrative as to the written.

James was fifty-seven when he started The Ambassadors and sixty-one when he completed The Golden Bowl. In those five years he experienced a late flowering without precedent among novelists. But then he was more than usually content in his private life. He had moved out of London; and he had established himself at the mayoral Lamb House in Rye. If there is an eternal law of literature, a pleasant change of house for a writer will produce an efflorescence. Also, at sixty, James fell in love with a young man named Jocelyn Persse. A charming Anglo-Irish man-about-town, Persse was not at all literary; and somewhat bewildered that James should be in his thrall. But, for James, this attractive young extrovert must have been a great improvement over his predecessor in James’s affection, Hendrik Andersen, the handsome sculptor of megalomaniac forms. Andersen had been trouble. Persse was good company: ‘I rejoice greatly in your breezy, heathery, grousy – and housey, I suppose – adventures and envy you, as always, your exquisite possession of the Art of Life which beats any Art of mine hollow.’ This ‘love affair’ (with the Master, quotes are always necessary because we lack what Edith Wharton would call the significant data) had a most rejuvenating effect on James; and the first rapturous days with Persse coincided with the period in which he was writing The Golden Bowl.

 

 

A decade earlier (November 28, 1892) Henry James sketched in his notebook the first design for The Golden Bowl:

... a father and daughter – an only daughter. The daughter – American of course – is engaged to a young Englishman, and the father, a widower and still youngish, has sought in marriage at exactly the same time an American girl of very much the same age as his daughter. Say he has done it to console himself in his abandonment – to make up for the loss of the daughter, to whom he has been devoted. I see a little tale, n’est-ce pas? – in the idea that they all shall have married, as arranged, with this characteristic consequence – that the daughter fails to hold the affections of the young English husband, whose approximate mother-in-law the pretty young second wife of the father will now have become.

James then touches upon the commercial aspect of the two marriages: ‘young Englishman’ and ‘American girl’ have each been bought. They had also known each other before but could not marry because each lacked money. Now

they spend as much of their time together as the others do, and for the very reason that the others spend it. The whole situation works in a kind of inevitable rotary way – in what would be called a vicious circle. The subject is really the pathetic simplicity and good faith of the father and daughter in their abandonment... he peculiarly paternal, she passionately filial.

 

On Saint Valentine’s Day, 1895, James again adverts to the story, which now demands to be written, though he fears ‘the adulterine element’ might be too much for his friend William Dean Howells’s Harper ’s magazine. ‘But may it not be simply a question of handling that?’

Seven years later, James was shown a present given the Lamb family by King George I: it is a golden bowl. The pieces have now begun to come together. James has just completed, in succession, The Ambassadors and The Wings of the Dove. Comfortably settled in the garden room at Lamb House (later to be inhabited by E. F. Benson’s dread Miss Mapp and then the indomitable Lucia; later still, to be blown up in the Second World War), James wrote, in slightly more than a year, what he himself described to his American publisher as ‘distinctly the most done of my productions – the most composed and constructed and completed... I hold the thing the solidest, as yet, of all my fictions.’ The ‘as yet’ is splendid from a sixty-one-year-old writer. Actually, The Golden Bowl was to be the last novel that he lived to complete; and it has about it a kind of spaciousness – and even joy – that the other novels do not possess. In fact, pace F. R. Leavis, I do not think James has in any way lost his sense of life or let slip ‘his moral taste’ (what a phrase!), rather...

But that is enough setting up. Read the book now; then, if so inclined, check your own impression of this work with someone who first read it when he was the age of the Prince, who replaced the ‘young Englishman’; and has now reread it at an age greater than that of ‘the widower’ Adam Verver.

 

When I first read The Golden Bowl, I found Amerigo, the Prince, most sympathetic. I still do. I also found – and find – Charlotte the most sympathetic of the other characters; as a result, I don’t think that her creator does her justice or, perhaps, he does her too much conventional justice, a black cloth on his head as he sentences her to a living death. But then James appears to accept entirely the code of the class into which he has placed both himself in life and the characters in his book. This means that the woman must always be made to suffer for sexual transgression while the man suffers not at all or, in the case of the Prince, very little – although the renewed and intensified closeness to Maggie may well be a rarefied punishment that James only hints at when, for the last time, he shuts the door to the golden cage on Husband and Wife Victrix. For once, in James, the heiress has indisputably won; and the other woman, the enchantress, is routed.

I barely noticed Adam Verver the first time I read the book. I saw him as an aged (at forty-seven!) proto-J. Paul Getty, out ‘to rifle the Golden Isles’ in order to memorialize himself with a museum back home – typical tycoon behaviour, I thought; and thought no more. But now that he could be my younger brother (and Maggie an exemplary niece), I regard him with new interest – not to mention suspicion. What is he up to? He is plainly sly; and greedy; and although the simultaneous possession and ingestion of confectionery is a recurrent James theme, my God, how this father and daughter manage to both keep and devour the whole great world itself! They buy the handsome Prince, a great name, palazzi, the works. They buy the brilliant Charlotte. But they do not know that the two beauties so triumphantly acquired are actually a magnificent pair, destined to be broken up by Maggie when she discovers the truth, and, much as Fanny Assingham smashes the golden bowl into two parts – and pedestal, Maggie breaks the adulterine situation into three parts: Amerigo, Charlotte, and Adam. Then, adulterine world destroyed, Maggie sends Adam and Charlotte home to American City at the heart of the great republic.

Best of all, from Maggie’s viewpoint, Charlotte does not know for certain even then that Maggie knows all – a real twist to the knife for in a James drama not to know is to be the sacrificial lamb. Once Mr and Mrs Adam Verver have gone for ever, the Prince belongs absolutely to Maggie. One may or may not like Maggie (I don’t like what she does or, indeed, what she is) but the resources that she brings to bear, first to know and then to act, are formidable. Yet there is a mystery in my second experience of the novel which was not present thirty years ago. What, finally, does Adam Verver know? and what, finally, does he do? Certainly father and daughter are so perfectly attuned that neither has to tell the other anything at all about the unexpected pair that they have acquired for their museum. But does Maggie lead him? Or does he manage her? Can it be that it is Adam who pulls all the strings? As befits the rich man who has produced a daughter and then bought her – and himself – a life that even he is obliged to admit is somewhat selfish in its perfection.

 

 

As one rereads James’s lines in his notebook, the essentially rather banal short story that he had in mind has changed into a wonderfully luminous drama in which nothing is quite what it seems while James’s pious allusion to the subject as ‘really the pathetic simplicity and good faith of the father and daughter in their abandonment’ is plain nonsense. James is now giving us monsters on a divine scale.

I think the clue to the book is the somewhat, at first glance, over-obvious symbol of the golden bowl. Whatever the king’s christening gift was made of, James’s golden bowl proves to be made not of gold but of gilded crystal, not at all the same thing; yet the bowl is massy and looks to be gold. The bowl is first seen in a Bloomsbury shop by Charlotte, who wants to buy a wedding present for her friend Maggie. Charlotte cannot afford anything expensive but then, as she remarks to her lover, Maggie’s groom-to-be, ‘ “She’s so modest,” she developed – “she doesn’t miss things. I mean if you love her – or, rather, I should say, if she loves you. She lets it go.” ’ The Prince is puzzled by this use of ‘let’, one of James’s two most potent verbs (the other is ‘know’): ‘She lets what –?’ Charlotte expatiates on Maggie’s loving character. She wants nothing but to be kind to those she believes in: ‘It’s of herself that she asks efforts.’

At first the bowl enchants Charlotte. But the shop owner overdoes it when he says that he has been saving it for a special customer. Charlotte knows then that there must be a flaw; and says as much. The dealer rises to the challenge: ‘But if it’s something you can’t find out, isn’t it as good as if it were nothing?’ Charlotte wonders how – or if – one can give a present that one knows to be flawed. The dealer suggests that the flaw be noted to the recipient, as a sign of good faith. In any case, the bowl is a piece of solid crystal and crystal, unlike glass, does not break; but it can shatter ‘on lines and by laws of its own’. Charlotte decides that she cannot afford the bowl; she joins Amerigo, who has been waiting for her in the street. He had seen the flaw at once. ‘ Per Dio, I’m superstitious! A crack is a crack – and an omen’s an omen.’

For the moment, that is the end of the bowl itself. But James has now made the golden bowl emblematic, to use a Dickens word, of the relations between the lovers and their legal mates. To all appearances, the world of the two couples is a flawless rare crystal, all of a piece, beautifully gilded with American money. Of the four, the Prince is the first to detect the flaw; and though he wanted no part of the actual bowl, he himself slips easily into that adulterine situation which is the flaw in their lives. Charlotte refused to buy the bowl because she could not, simply, pay the price; yet she accepts the adultery – and pays the ultimate price.

In due course, Maggie acquires the bowl as a present for her father. Although she does not detect the flaw, the dealer believes himself mysteriously honour-bound to come to her house and tell her that the flaw is there. During his confession, he notices photographs of the Prince and Charlotte; tells Maggie that they were in his shop together. Thus, she learns that they knew each other before her marriage and, as she tells Fanny, ‘They went about together – they’re known to have done it. And I don’t mean only before – I mean after.’

 

 

As James’s other triumph of knowledge gained through innocence was called What Maisie Knew, so this story might easily have been called When Maggie Knew. As the bowl is the symbol of the flawed marriages, so the line: ‘knowledge, knowledge was a fascination as well as a fear’, stands as a sort of motto to this variation on one of our race’s earliest stories, Adam and Eve and the forbidden fruit of knowledge which, once plucked, let the first human couple know both the joys of sex and the pain of its shadow, death. But if James was echoing in his last novel one of the first of all our stories, something is missing: the serpent-tempter. Is it Adam Verver? Or is he too passive to be so deliberate an agent? Actually, the shop owner is the agent of knowledge; but he is peripheral to the legend. Fanny Assingham has something slightly serpentine about her. Certainly, she is always in the know, but she is without malice. In fact, she prefers people not to know; and so she makes the splendid gesture of smashing the bowl and, presumably, the knowledge that the bowl has brought Maggie. But it is too late for that. Maggie moves into action. She sets out to rid herself of Charlotte because ‘I want a happiness without a hole in it... The golden bowl – as it was to have been.’

In the first of a series of splendid confrontations, Maggie tells the Prince that she knows. He, in turn, asks if Adam knows. ‘Find out for yourself!’ she answers. Maggie is now having, as James colloquially puts it, ‘the time of her life – she knew it by the perpetual throb of this sense of possession, which was almost too violent either to recognize or to hide’. Again, ‘possession’. When the suspicious Charlotte confronts her in the garden (of Eden?) at Fawns, Maggie lies superbly; and keeps her enemy in ignorance, a worse state – for her – than even the United States. Finally, Maggie’s great scene with her father is significant for what is not said. No word is spoken by either against Charlotte; nor is there any hint that all is not well with Amerigo and Maggie. But James’s images of Maggie and Adam together in the garden – again the garden at Fawns (from the Latin fons: spring or source?) – are those of a husband and wife at the end or the beginning of some momentous change in their estate. The images are deliberately and precisely marital: ‘They were husband and wife – oh, so immensely! – as regards other persons.’ The reference here is to house party guests but the implication is that ‘other persons’ include her husband and his wife. They speak of their social position and its ambiguities; of the changes that their marriages have made. She is a princess. He is the husband of a great lady of fashion. They speak of the beauty and selfishness of their old life.

Maggie remarks of her husband that ‘I’m selfish, so to speak, for him.’ Maggie’s aria on the nature of jealousy (dependent in direct ratio on the degree of love expended) is somewhat mystifying because she may ‘seem often not to know quite where I am’. But Adam appears to know exactly where he is: ‘I guess I’ve never been jealous.’ Maggie affirms that that is because he is ‘beyond everything. Nothing can pull you down.’ To which Adam responds, ‘Well then, we make a pair. We’re all right.’ Maggie reflects on the notion of sacrifice in love. The ambiguities are thick in the prose: Does she mean, at one point, the Prince or Charlotte or Adam himself? But when she says, ‘I sacrifice you,’ all the lines of the drama cross and, as they do, so great is the tension that James switches the point of view in mid-scene from daughter to father as James must, for an instant, glimpse Adam’s response to this declaration: ‘He had said to himself, “She’ll break down and name Amerigo; she’ll say it’s to him she’s sacrificing me; and it’s by what that will give me – with so many other things too – that my suspicion will be clinched.” ’ Actually, this is supposed to be Maggie’s view of what her father senses, but James has simply abandoned her in mid-consciousness for the source of her power, the father-consort. How Adam now acts will determine her future. He does not let her down. In fact, he is ‘practically offering himself, pressing himself upon her, as a sacrifice...’ The deed is done. He will take Charlotte back to American City. He will leave the field to Maggie.

 

 

Adam has been sacrificed. But has he? This is the question that reverberates. Maggie finds herself adoring him for his stillness and his power; and for the fact ‘that he was always, marvellously, young – which couldn’t but crown, at this juncture, his whole appeal to her imagination’. She gives him the ultimate accolade: ‘I believe in you more than anyone.’ They are again as one, this superbly monstrous couple. ‘His hands came out, and while her own took them he drew her to his breast and held her. He held her hard and kept her long, and she let herself go; but it was an embrace that august and almost stern, produced, for its intimacy, no revulsion and broke into no inconsequence of tears.’

Where Maggie leaves off and Adam begins is not answered. Certainly, incest – a true Jamesian ‘horror’ – hovers about the two of them, though in a work as delicately balanced as this the sweaty deed itself seems irrelevant and unlikely. It is enough that two splendid monsters have triumphed yet again over everyone else and, best of all, over mere human nature. But then Maggie contains, literally, the old Adam. He is progenitor; and the first cause; fons.

It is Adam who places Charlotte in her cage – a favourite Jamesian image; now James adds the image of a noose and silken cord by which Adam leads her wherever he chooses – in this case to the great republic of which Fanny observes to Maggie: ‘I see the long miles of ocean and the dreadful great country, State after State – which have never seemed to me so big or so terrible. I see them at last, day by day and step by step, at the far end – and I see them never come back.’ It is as if a beautiful, wealthy, American young woman of today were doomed to spend her life entirely in London. But the victorious Maggie believes that Charlotte will probably find life back home ‘interesting’ while she and her father are the real losers because they are now for ever parted. But Fanny is on to her. Fanny gets Maggie to confess that what was done not only suits her (‘I let him go’) but was indeed no more than the successful execution of Adam’s master plan: ‘Mrs Assingham hesitated, but at last her bravery flared. “Why not call it then frankly his complete success?” ’ Maggie agrees that that is all that is left for her to do.

At the end, Adam has brought together Maggie and Amerigo. James now throws all the switches in the last paragraph:

[Amerigo] tried, too clearly, to please her – to meet her in her own way; but with the result only that, close to her, her face kept before him, his hands holding her shoulders, his whole act enclosing her, he presently echoed: ‘ “See”? I see nothing but you.’ And the truth of it had, with this force, after a moment, so strangely lighted his eyes that, as for pity and dread of them, she buried her own in his breast.

The golden cage has shut on them both. She is both gaoler and prisoner. She is both august and stern. In the book’s last line the change of the word ‘dread’ to ‘awe’ would have made the story a tragedy. But James has aimed at something else – another and higher state for the novel (for life, too, that poor imitation of art with its inevitable human flaw): he has made gods of his characters; and turned them all to gold.

Years earlier, when James first saw the gilded Galerie d’Apollon in the palace of the Louvre, he had ‘an immense hallucination’, a sense of cosmic consciousness; and over the years he often said that he could, all in all, take quite a lot of gold. At the end of Henry James’s life, in a final delirium, he thought that he was the Emperor Napoleon; and as the Emperor, he gave detailed instructions for the redoing of the Tuileries and the Louvre: and died, head aswarm with golden and imperial visions. Fortunately, he had lived long enough to make for us The Golden Bowl, a work whose spirit is not imperial so much as it is ambitiously divine.

GORE VIDAL

 

 

NOTE ON THE TEXT

 

The Golden Bowl, the last of Henry James’s novels, was originally published in 1904 and reprinted, with revisions, in the New York edition (Scribner’s, Volumes 23 and 24, 1909). It is the latter edition which has been used in this book.

 

PREFACE

 

 

Among many matters thrown into relief by a refreshed acquaintance with The Golden Bowl what perhaps most stands out for me is the still marked inveteracy of a certain indirect and oblique view of my presented action; unless indeed I make up my mind to call this mode of treatment, on the contrary, any superficial appearance notwithstanding, the very straightest and closest possible. I have already betrayed, as an accepted habit, and even to extravagance commented on, my preference for dealing with my subject-matter, for ‘seeing my story’, through the opportunity and the sensibility of some more or less detached, some not strictly involved, though thoroughly interested and intelligent, witness or reporter, some person who contributes to the case mainly a certain amount of criticism and interpretation of it. Again and again, on review, the shorterthings in especial that I have gathered into this Series have ranged themselves not as my own impersonal account of the affair in hand, but as my account of somebody’s impression of it – the terms of this person’s access to it and estimate of it contributing thus by some fine little law to intensification of interest. The somebody is often, among my shorter tales I recognise, but an unnamed, unintroduced and (save by right of intrinsic wit) unwarranted participant, the impersonal author’s concrete deputy or delegate, a convenient substitute or apologist for the creative power otherwise so veiled and disembodied. My instinct appears repeatedly to have been that to arrive at the facts retailed and the figures introduced by the given help of some other conscious and confessed agent is essentially to find the whole business – that is, as I say, its effective interest – enriched by the way. I have in other words constantly inclined to the idea of the particular attaching case plus some near individual view of it; that nearness quite having thus to become an imagined observer’s, a projected, charmed painter’s or poet’s – however avowed the ‘minor’ quality in the latter – close and sensitive contact with it. Anything, in short, I now reflect, must always have seemed to me better – better for the process and the effect of representation, my irrepressible ideal – than the mere muffled majesty of irresponsible ‘authorship’. Beset constantly with the sense that the painter of the picture or the chanter of the ballad (whatever we may call him) can never be responsible enough, and for every inch of his surface and note of his song, I track my uncontrollable footsteps, right and left, after the fact, while they take their quick turn, even on stealthiest tiptoe, toward the point of view that, within the compass, will give me most instead of least to answer for.

I am aware of having glanced a good deal already in the direction of this embarrassed truth – which I give for what it is worth; but I feel it come home to me afresh on recognising that the manner in which it betrays itself may be one of the liveliest sources of amusement in The Golden Bowl. It’s not that the muffled majesty of authorship doesn’t here ostensibly reign; but I catch myself again shaking it off and disavowing the pretence of it while I get down into the arena and do my best to live and breathe and rub shoulders and converse with the persons engaged in the struggle that provides for the others in the circling tiers the entertainment of the great game. There is no other participant, of course, than each of the real, the deeply involved and immersed and more or less bleeding participants; but I nevertheless affect myself as having held my system fast and fondly, with one hand at least, by the manner in which the whole thing remains subject to the register, ever so closely kept, of the consciousness of but two of the characters. The Prince, in the first half of the book, virtually sees and knows and makes out, virtually represents to himself everything that concerns us – very nearly (though he doesn’t speak in the first person) after the fashion of other reporters and critics of other situations. Having a consciousness highly susceptible of registration, he thus makes us see the things that may most interest us reflected in it as in the clean glass held up to so many of the ‘short stories’ of our long list; and yet after all never a whit to the prejudice of his being just as consistently a foredoomed, entangled, embarrassed agent in the general imbroglio, actor in the offered play. The function of the Princess, in the remainder, matches exactly with his; the register of her consciousness is as closely kept – as closely, say, not only as his own, but as that (to cite examples) either of the intelligent but quite unindividualised witness of the destruction of The Aspern Papers, or of the all-noting heroine of The Spoils of Poynton, highly individualised though highly intelligent; the Princess, in fine, in addition to feeling everything she has to, and to playing her part in that proportion, duplicates, as it were, her value and becomes a compositional resource, and of the finest order, as well as a value intrinsic. So it is that the admirably-endowed pair, between them, as I retrace their fortune and my own method, point again for me the moral of the endless interest, endless worth for ‘delight’, of the compositional contribution. Their chronicle strikes me as quite of the stuff to keep us from forgetting that absolutely no refinement of ingenuity or of precaution need be dreamed of as wasted in that most exquisite of all good causes the appeal to variety, the appeal to incalculability, the appeal to a high refinement and a handsome wholeness of effect.

There are other things I might remark here, despite its perhaps seeming a general connexion that I have elsewhere sufficiently shown as suggestive; but I have other matter in hand and I take a moment only to meet a possible objection – should any reader be so far solicitous or even attentive – to what I have just said. It may be noted, that is, that the Prince, in the volume over which he nominally presides, is represented as in comprehensive cognition only of those aspects as to which Mrs Assingham doesn’t functionally – perhaps all too officiously, as the reader may sometimes feel it – supersede him. This disparity in my plan is, however, but superficial; the thing abides rigidly by its law of showing Maggie Verver at first through her suitor’s and her husband’s exhibitory vision of her, and of then showing the Prince, with at least an equal intensity, through his wife’s; the advantage thus being that these attributions of experience display the sentient subjects themselves at the same time and by the same stroke with the nearest possible approach to a desirable vividness. It is the Prince who opens the door to half our light upon Maggie, just as it is she who opens it to half our light upon himself; the rest of our impression, in either case, coming straight from the very motion with which that act is performed. We see Charlotte also at first, and we see Adam Verver, let alone our seeing Mrs Assingham, and every one and every thing else, but as they are visible in the Prince’s interest, so to speak – by which I mean of course in the interest of his being himself handed over to us. With a like consistency we see the same persons and things again but as Maggie’s interest, her exhibitional charm, determines the view. In making which remark, with its apparently so limited enumeration of my elements, I naturally am brought up against the fact of the fundamental fewness of these latter – of the fact that my large demand is made for a group of agents who may be counted on the fingers of one hand. We see very few persons in The Golden Bowl, but the scheme of the book, to make up for that, is that we shall really see about as much of them as a coherent literary form permits. That was my problem, so to speak, and my gageure1 – to play the small handful of values really for all they were worth – and to work my system, my particular propriety of appeal, particular degree of pressure on the spring of interest, for all that this specific ingenuity itself might be. To have a scheme and a view of its dignity is of course congruously to work it out, and the ‘amusement’ of the chronicle in question – by which, once more, I always mean the gathered cluster of all the kinds of interest – was exactly to see what a consummate application of such sincerities would give.

So much for some only of the suggestions of re-perusal here – since, all the while, I feel myself awaited by a pair of appeals really more pressing than either of those just met; a minor and a major appeal, as I may call them: the former of which I take first. I have so thoroughly ‘gone into’ things, in an expository way, on the ground covered by this collection of my writings, that I should still judge it superficial to have spoken no word for so salient a feature of our Edition* as the couple of dozen decorative ‘illustrations’.* This series of frontispieces contribute less to ornament, I recognise, than if Mr Alvin Langdon Coburn’s beautiful photographs, which they reproduce, had had to suffer less reduction; but of those that have suffered least the beauty, to my sense, remains great, and I indulge at any rate in this glance at our general intention for the sake of the small page of history thereby added to my already voluminous, yet on the whole so unabashed, memoranda. I should in fact be tempted here, but for lack of space, by the very question itself at large – that question of the general acceptability of illustration coming up sooner or later, in these days, for the author of any text putting forward illustrative claims (that is producing an effect of illustration) by its own intrinsic virtue and so finding itself elbowed, on that ground, by another and a competitive process. The essence of any representational work is of course to bristle with immediate images; and I, for one, should have looked much askance at the proposal, on the part of my associates in the whole business, to graft or ‘grow’, at whatever point, a picture by another hand on my own picture – this being always, to my sense, a lawless incident. Which remark reflects heavily, of course, on the ‘picture-book’ quality that contemporary English and American prose appears more and more destined, by the conditions of publication, to consent, however grudgingly, to see imputed to it. But a moment’s thought points the moral of the danger.

Anything that relieves responsible prose of the duty of being, while placed before us, good enough, interesting enough and, if the question be of picture, pictorial enough, above all in itself, does it the worst of services, and may well inspire in the lover of literature certain lively questions as to the future of that institution. That one should, as an author, reduce one’s reader, ‘artistically’ inclined, to such a state of hallucination by the images one has evoked as doesn’t permit him to rest till he has noted or recorded them, set up some semblance of them in his own other medium, by his own other art – nothing could better consort than that, I naturally allow, with the desire or the pretension to cast a literary spell. Charming, that is, for the projector and creator of figures and scenes that are as nought from the moment they fail to become more or less visible appearances, charming for this manipulator of aspects to see such power as he may possess approved and registered by the springing of such fruit from his seed. His own garden, however, remains one thing, and the garden he has prompted the cultivation of at other hands becomes quite another; which means that the frame of one’s own work no more provides place for such a plot than we expect flesh and fish to be served on the same platter. One welcomes illustration, in other words, with pride and joy; but also with the emphatic view that, might one’s ‘literary jealousy’ be duly deferred to, it would quite stand off and on its own feet and thus, as a separate and independent subject of publication, carrying its text in its spirit, just as that text correspondingly carries the plastic possibility, become a still more glorious tribute. So far my invidious distinction between the writer’s ‘frame’ and the draughtsman’s; and if in spite of it I could still make place for the idea of a contribution of value by Mr A. L. Coburn to each of these volumes – and a contribution in as different a ‘medium’ as possible – this was just because the proposed photographic studies were to seek the way, which they have happily found, I think, not to keep, or to pretend to keep, anything like dramatic step with their suggestive matter. This would quite have disqualified them, to my rigour; but they were ‘all right’, in the so analytic modern critical phrase, through their discreetly disavowing emulation. Nothing in fact could more have amused the author than the opportunity of a hunt for a series of reproducible subjects – such moreover as might best consort with photography – the reference of which to Novel or Tale should exactly be not competitive and obvious, should on the contrary plead its case with some shyness, that of images always confessing themselves mere optical symbols or echoes, expressions of no particular thing in the text, but only of the type or idea of this or that thing. They were to remain at the most small pictures of our ‘set’ stage with the actors left out; and what was above all interesting was that they were first to be constituted.

This involved an amusing search which I would fain more fully commemorate; since it took, to a great degree, and rather unexpectedly and incalculably, the vastly, though but incidentally, instructive form of an enquiry into the street-scenery of London; a field yielding a ripe harvest of treasure from the moment I held up to it, in my fellow artist’s company, the light of our fond idea – the idea, that is, of the aspect of things or the combination of objects that might, by a latent virtue in it, speak for its connexion with something in the book, and yet at the same time speak enough for its odd or interesting self. It will be noticed that our series of frontispieces, while doing all justice to our need, largely consists in a ‘rendering’ of certain inanimate characteristics of London streets; the ability of which to suffice to this furnishing forth of my Volumes ministered alike to surprise and convenience. Even at the cost of inconsistency of attitude in the matter of the ‘grafted’ image, I should have been tempted, I confess, by the mere pleasure of exploration, abounding as the business at once began to do in those prizes of curiosity for which the London-lover is at any time ready to ‘back’ the prodigious city. It wasn’t always that I straightway found, with my fellow searcher, what we were looking for, but that the looking itself so often flooded with light the question of what a ‘subject’, what ‘character’, what a saving sense in things, is and isn’t; and that when our quest was rewarded, it was, I make bold to say, rewarded in perfection. On the question, for instance, of the proper preliminary compliment to the first volume of The Golden Bowl we easily felt that nothing would so serve as a view of the small shop in which the Bowl is first encountered.

The problem thus was thrilling, for through the small shop was but a shop of the mind, of the author’s projected world, in which objects are primarily related to each other, and therefore not ‘taken from’ a particular establishment anywhere, only an image distilled and intensified, as it were, from a drop of the essence of such establishments in general, our need (since the picture was, as I have said, also completely to speak for itself) prescribed a concrete, independent, vivid instance, the instance that should oblige us by the marvel of an accidental rightness. It might so easily be wrong – by the act of being at all. It would have to be in the first place what London and chance and an extreme improbability should have made it, and then it would have to let us truthfully read into it the Prince’s and Charlotte’s and the Princess’s visits. It of course on these terms long evaded us, but all the while really without prejudice to our fond confidence that, as London ends by giving one absolutely everything one asks, so it awaited us somewhere. It awaited us in fact – but I check myself; nothing, I find now, would induce me to say where. Just so, to conclude, it was equally obvious that for the second volume of the same fiction nothing would so nobly serve as some generalised vision of Portland Place. Both our limit and the very extent of our occasion, however, lay in the fact that, unlike wanton designers, we had, not to ‘create’ but simply to recognise – recognise, that is, with the last fineness. The thing was to induce the vision of Portland Place to generalise itself. This is precisely, however, the fashion after which the prodigious city, as I have called it, does on occasion meet halfway those forms of intelligence of it that it recognises. All of which meant that at a given moment the great featureless Philistine vista would itself perform a miracle, would become interesting, for a splendid atmospheric hour, as only London knows how; and that our business would be then to understand. But my record of that lesson takes me too far.

So much for some only of the suggestions of re-perusal, and some of those of re-representation here, since, all the while, I feel myself awaited by an occasion more urgent than any of these. To re-read in their order my final things, all of comparatively recent date, has been to become aware of my putting the process through, for the latter end of my series (as well as, throughout, for most of its later constituents) quite in the same terms as the apparent and actual, the contemporary terms; to become aware in other words that the march of my present attention coincides sufficiently with the march of my original expression; that my apprehension fits, more concretely stated, without an effort or a struggle, certainly without bewilderment or anguish, into the innumerable places prepared for it. As the historian of the matter sees and speaks, so my intelligence of it, as a reader, meets him halfway, passive, receptive, appreciative, often even grateful; unconscious, quite blissfully, of any bar to intercourse, any disparity of sense between us. Into his very footprints the responsive, the imaginative steps of the docile reader that I consentingly become for him all comfortably sink; his vision, superimposed on my own as an image in cut paper is applied to a sharp shadow on a wall, matches, at every point, without excess or deficiency. This truth throws into relief for me the very different dance that the taking in hand of my earlier productions was to lead me; the quite other kind of consciousness proceeding from that return. Nothing in my whole renewal of attention to these things, to almost any instance of my work previous to some dozen years ago, was more evident than that no such active, appreciative process could take place on the mere palpable lines of expression – thanks to the so frequent lapse of harmony between my present mode of motion and that to which the existing footprints were due. It was, all sensibly, as if the clear matter being still there, even as a shining expanse of snow spread over a plain, my exploring tread, for application to it, had quite unlearned the old pace and found itself naturally falling into another, which might sometimes indeed more or less agree with the original tracks, but might most often, or very nearly, break the surface in other places. What was thus predominantly interesting to note, at all events, was the high spontaneity of these deviations and differences, which became thus things not of choice, but of immediate and perfect necessity: necessity to the end of dealing with the quantities in question at all.

No march, accordingly, I was soon enough aware, could possibly be more confident and free than this infinitely interesting and amusing act of re-appropriation; shaking off all shackles of theory, unattended, as was speedily to appear, with humiliating uncertainties, and almost as enlivening, or at least as momentous, as, to a philosophic mind, a sudden large apprehension of the Absolute. What indeed could be more delightful than to enjoy a sense of the absolute in such easy conditions? The deviations and differences might of course not have broken out at all, but from the moment they began so naturally to multiply they became, as I say, my very terms of cognition. The question of the ‘revision’ of existing work had loomed large for me, had seemed even at moments to bristle with difficulties; but that phase of anxiety, I was rejoicingly to learn, belonged all but to the state of postponed experience or to that of a prolonged and fatalistic indifference. Since to get and to keep finished and dismissed work well behind one, and to have as little to say to it and about it as possible, had been for years one’s only law, so, during that flat interregnum, involving, as who should say, the very cultivation of unacquaintedness, creeping superstitions as to what it might really have been had time to grow up and flourish. Not least among these rioted doubtless the fond fear that any tidying-up of the uncanny brood, any removal of accumulated dust, any washing of wizened faces, or straightening of grizzled locks, or twitching, to a better effect, of superannuated garments, might let one in, as the phrase is, for expensive renovations. I make use here of the figure of age and infirmity, but in point of fact I had rather viewed the reappearance of the first-born of my progeny – a reappearance unimaginable save to some inheritance of brighter and more congruous material form, of stored-up braveries of type and margin and ample page, of general dignity and attitude, than had mostly waited on their respective casual cradles – as a descent of awkward infants from the nursery to the drawing-room under the kind appeal of enquiring, of possibly interested, visitors. I had accordingly taken for granted the common decencies of such a case – the responsible glance of some power above from one nursling to another, the rapid flash of an anxious needle, the not imperceptible effect of a certain audible splash of soap-and-water; all in consideration of the searching radiance of drawing-room lamps as compared with nursery candles. But it had been all the while present to me that from the moment a stitch should be taken or a hair-brush applied the principle of my making my brood more presentable under the nobler illumination would be accepted and established, and it was there complications might await me. I am afraid I had at stray moments wasted time in wondering what discrimination against the freedom of the needle and the sponge would be able to describe itself as not arbitrary. For it to confess to that taint would be of course to write itself detestable.

‘Hands off altogether on the nurse’s part!’ was, as a merely barbarous injunction, strictly conceivable; but only in the light of the truth that it had never taken effect in any fair and stately, in any not vulgarly irresponsible re-issue of anything. Therefore it was easy to see that any such apologetic suppression as that of the ‘altogether’, any such admission as that of a single dab of the soap, left the door very much ajar. Any request that an indulgent objector to drawing-room discipline, to the purification, in other words, of innocent childhood, should kindly measure out then the appropriate amount of ablutional fluid for the whole case, would, on twenty grounds, indubitably leave that invoked judge gaping. I had none the less, I repeat, at muddled moments, seemed to see myself confusedly invoke him; thanks to my but too naturally not being able to forecast the perfect grace with which an answer to all my questions was meanwhile awaiting me. To expose the case frankly to a test – in other words to begin to re-read – was at once to get nearer all its elements and so, as by the next felicity, feel it purged of every doubt. It was the nervous postponement of that respectful approach that I spoke of just now as, in the connexion, my waste of time. This felt awkwardness sprang, as I was at a given moment to perceive, from my too abject acceptance of the grand air with which the term Revision had somehow, to my imagination, carried itself – and from my frivolous failure to analyse the content of the word. To revise is to see, or to look over, again – which means in the case of a written thing neither more nor less than to re-read it. I had attached to it, in a brooding spirit, the idea of re-writing – with which it was to have in the event, for my conscious play of mind, almost nothing in common. I had thought of re-writing as so difficult, and even so absurd, as to be impossible – having also indeed, for that matter, thought of re-reading in the same light. But the felicity under the test was that where I had thus ruefully prefigured two efforts there proved to be but one – and this an effort but at the first blush. What re-writing might be was to remain – it has remained for me to this hour – a mystery. On the other hand the act of revision, the act of seeing it again, caused whatever I looked at on any page to flower before me as into the only terms that honourably expressed it; and the ‘revised’ element in the present Edition is accordingly these terms, these rigid conditions of re-perusal, registered; so many close notes, as who should say, on the particular vision of the matter itself that experience had at last made the only possible one.

What it would be really interesting, and I dare say admirably difficult, to go into would be the very history of this effect of experience; the history, in other words, of the growth of the immense array of terms, perceptional and expressional, that, after the fashion I have indicated, in sentence, passage and page, simply looked over the heads of the standing terms – or perhaps rather, like alert winged creatures, perched on those diminished summits and aspired to a clearer air. What it comes back to, for the maturer mind – granting of course, to begin with, a mind accessible to questions of such an order – is this attaching speculative interest of the matter, or in vulgar parlance the inordinate intellectual ‘sport’ of it: the how and the whence and the why these intenser lights of experience come into being and insist on shining. The interest of the question is attaching, as I say, because really half the artist’s life seems involved in it – or doubtless, to speak more justly, the whole of his life intellectual. The ‘old’ matter is there, re-accepted, re-tasted, exquisitely re-assimilated and reenjoyed – believed in, to be brief, with the same ‘old’ grateful faith (since wherever the faith, in a particular case, has become aware of a twinge of doubt I have simply concluded against the matter itself and left it out); yet for due testimony, for re-assertion of value, perforating as by some strange and fine, some latent and gathered force, a myriad more adequate channels. It is over the fact of such a phenomenon and its so possibly rich little history that I am moved just fondly to linger – and for the reason I glanced at above, that to do so is in a manner to retrace the whole growth of one’s ‘taste’, as our fathers used to say: a blessed comprehensive name for many of the things deepest in us. The ‘taste’ of the poet is, at bottom and so far as the poet in him prevails over everything else, his active sense of life: in accordance with which truth to keep one’s hand on it is to hold the silver clue to the whole labyrinth of his consciousness. He feels this himself, good man – he recognises an attached importance – whenever he feels that consciousness bristle with the notes, as I have called them, of consenting re-perusal; as has again and again publicly befallen him, to our no small edification, on occasions within recent view. It has befallen him most frequently, I recognise, when the supersessive terms of his expression have happened to be verse; but that doesn’t in the least isolate his case, since it is clear to the most limited intelligence that the title we give him is the only title of general application and convenience for those who passionately cultivate the image of life and the art, on the whole so beneficial, of projecting it. The seer and speaker under the descent of the god is the ‘poet’, whatever his form, and he ceases to be one only when his form, whatever else it may nominally or superficially or vulgarly be, is unworthy of the god: in which event, we promptly submit, he isn’t worth talking of at all. He becomes so worth it, and the god so adopts him, and so confirms his charming office and name, in the degree in which his impulse and passion are general and comprehensive – a definitional provision for them that makes but a mouthful of so minor a distinction, in the fields of light, as that between verse and prose.

The circumstance that the poets then, and the more charming ones, have in a number of instances, with existing matter in hand, ‘registered’ their renewals of vision, attests quite enough the attraction deeply working whenever the mind is, as I have said, accessible – that is, to the finer appeal of accumulated ‘good stuff’ and to the interest of taking it in hand at all. For myself, I am prompted to note, the ‘taking’ has been to my consciousness, through the whole procession of this re-issue, the least part of the affair: under the first touch of the spring my hands were to feel themselves full; so much more did it become a question, on the part of the accumulated good stuff, of seeming insistently to give and give. I have alluded indeed to certain lapses of that munificence – or at least to certain connexions in which I found myself declining to receive again on any terms; but for the rest the sense of receiving has borne me company without a break; a luxury making for its sole condition that I should intelligently attend. The blest good stuff, sitting up, in its myriad forms, so touchingly responsive to new care of any sort whatever, seemed to pass with me a delightful bargain, and in the fewest possible words. ‘Actively believe in us and then you’ll see!’ – it wasn’t more complicated than that, and yet was to become as thrilling as if conditioned on depth within depth. I saw therefore what I saw, and what these numerous pages record, I trust, with clearness; though one element of fascination tended all the while to rule the business – a fascination, at each stage of my journey, on the noted score of that so shifting and uneven character of the tracks of my original passage. This by itself introduced the charm of suspense: what would the operative terms, in the given case, prove, under criticism, to have been – a series of waiting satisfactions or an array of waiting misfits? The misfits had but to be positive and concordant, in the special intenser light, to represent together (as the two sides of a coin show different legends) just so many effective felicities and substitutes. But I couldn’t at all, in general, forecast these chances and changes and proportions; they could but show for what they were as I went; criticism after the fact was to find in them arrests and surprises, emotions alike of disappointment and of elation: all of which means, obviously, that the whole thing was a living affair.

The rate at which new readings, new conductors of sense interposed, to make any total sense at all right, became, to this wonderful tune, the very record and mirror of the general adventure of one’s intelligence; so that one at all times quite marvelled at the fair reach, the very length of arm, of such a developed difference of measure as to what might and what mightn’t constitute, all round, a due decency of ‘rendering’. What I have been most aware of asking myself, however, is how writers, on such occasions of ‘revision’, arrive at that successful resistance to the confident assault of the new reading which appears in the great majority of examples to have marked their course. The term that superlatively, that finally ‘renders’, is a flower that blooms by a beautiful law of its own (the fiftieth part of a second often so sufficing it) in the very heart of the gathered sheaf; it is there already, at any moment, almost before one can either miss or suspect it – so that in short we shall never guess, I think, the working secret of the revisionist for whom its colour and scent stir the air but as immediately to be assimilated. Failing our divination, too, we shall apparently not otherwise learn, for the simple reason that no revisionist I can recall has ever been communicative. ‘People don’t do such things,’ we remember to have heard it, in this connexion, declared; in other words they don’t really re-read – no, not really; at least they do so to the effect either of seeing the buried, the latent life of a past composition vibrate, at renewal of touch, into no activity and break through its settled and ‘sunk’ surface at no point whatever – on which conclusion, I hasten to add, the situation remains simple and their responsibility may lie down beside their work even as the lion beside the lamb; or else they have in advance and on system stopped their ears, their eyes and even their very noses. This latter heroic policy I find myself glancing at, however, to wonder in what particular cases – failing, as I say, all the really confessed – it can have been applied. The actual non-revisionists (on any terms) are of course numerous enough, and with plenty to say for themselves; their faith, clearly, is great, their lot serene and their peace, above all, equally protected and undisturbed. But the tantalising image of the revisionist who isn’t one, the partial, the piecemeal revisionist, inconsequent and insincere, this obscure and decidedly louche2 personage hovers before me mainly, I think, but to challenge my belief. Where have we met him, when it comes to that, in the walks of interesting prose literature, and why assume that we have to believe in him before we are absolutely forced?

 




Дата добавления: 2015-09-09; просмотров: 97 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | <== 18 ==> | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2025 год. (0.026 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав