Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава двадцать первая

Читайте также:
  1. Betfair для начинающих. Часть первая
  2. БАРСЕЛОНА – ПЕРВАЯ КРАСАВИЦА КАТАЛОНИИ
  3. БЕСЕДА МАСТЕРА И УЧЕНИКА БЕСЕДА ПЕРВАЯ
  4. Беседа первая
  5. Беседа первая
  6. Беседа первая
  7. Беседа первая
  8. Беседа первая.
  9. БЕСЕДА ПЕРВАЯ. ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО. ВОСПОМИНАНИЯ ОБ УЧИТЕЛЕ
  10. Ваша первая Java программа

На улице похолодало и начало моросить. Фонари горели зловещим желтым светом, но почти ничего не освещали из-за густого тумана. Я поспешила уйти из закусочной «У слепого Джо», радуясь, что перед отъездом посмотрела прогноз погоды и захватила зонтик. За окнами баров собирались толпы людей.

Автобусная остановка была всего в нескольких кварталах, когда уже знакомый холодок коснулся моего загривка. Я чувствовала то же самое в ночь, когда кто-то заглядывал в окно моей комнаты, потом в «Дельфах» и перед тем, как Ви вышла из «Victoria's Secret» в моей куртке. Я нагнулась, делая вид, что завязываю шнурок, и тайком осмотрелась вокруг. Тротуары по обеим сторонам дороги были пустыми.

Пешеходный светофор загорелся, и я сделала несколько шагов вперед. Я шла все быстрее, крепко держа в руке сумку, и надеялась, что автобус приедет вовремя.

Мой путь пролегал по узкому переулку за баром, мимо небольшой толпы курящих людей, и продолжался с другой стороны улицы. Подойдя к небольшому жилому кварталу, я свернула в переулок, чтобы обогнуть его, почти каждую секунду оборачиваясь.

Автобус с рычанием вывернул из-за угла; казалось, он появился из тумана. Он остановился, и я забралась внутрь, единственный пассажир в пустом автобусе.

Сев через несколько мест от водителя, я сжалась, пытаясь быть незаметной. Он потянул рычаг, чтобы закрыть двери, и автобус медленно покатился по дороге. Я уже была готова вздохнуть с облегчением, когда я получила сообщение от Ви.

«Ты где?»

«В Портленде, — ответила я. — А ты?»

«Я тоже. На вечеринке с Жюлем и Элиотом. Давай встретимся».

«Что ты делаешь в Портленде?!»

Я не стала дожидаться ответа и сразу ей позвонила. Так быстрее. А это срочно.

— Привет! Ну, что скажешь? — спросила Ви. — Есть настроение повеселиться?

— А твоя мама знает, что ты в Портленде на вечеринке с двумя парнями?

— Солнце, у тебя, похоже, начинается паранойя.

— Поверить не могу, что ты поехала в Портленд с Элиотом! — Меня пронзила тревога. — Он знает, что ты со мной разговариваешь?

— А что, тогда он придет и убьет тебя? Нет, извини. Им с Жюлем надо было что-то забрать в Кингхорне, и я прохлаждаюсь тут в одиночестве. И мне бы не помешала подруга, которая будет спасать меня от страшных парней.

«Эй! — заорала Ви на кого-то. — Убери руки, понятно? Отвали! Нора? Я явно не в самом лучшем районе. Дорога каждая секунда».

— Где ты?

— Подожди… Так, на табличке на доме напротив написано один-семь-два-один. Улица Хайсмит, я практически уверена.

— Приеду, как только смогу. Но я не останусь, а поеду домой, и ты поедешь со мной. Остановите автобус! — прокричала я водителю.

Он резко нажал на тормоз, и я впечаталась в спинку сиденья передо мной.

— Вы не подскажете, как мне попасть на улицу Хайсмит? — спросила я, дойдя до выхода из автобуса.

Он указал в окно с правой стороны.

— К западу отсюда. Собираешься идти пешком? — Он оглядел меня с ног до головы. — Хочу предупредить, это очень неспокойное местечко.

Отлично.

Не успела я пройти и нескольких кварталов, как стало ясно, что водитель был прав. Пейзаж резко изменился. Красивые витрины магазинов уступили место зданиям, полностью изрисованным граффити. Темные окна были забиты железными листами. Безлюдные переулки терялись в тумане.

Сквозь туман послышался монотонный грохочущий звук, и показалась женщина, толкающая тележку с мусорными пакетами. Она посмотрела на меня своими маленькими, темными, похожими на изюминки глазами, в которых застыло хищное оценивающее выражение.

— Что это у нас тут? — сказала она беззубым ртом.

Я осторожно сделала шаг назад и прижала к себе сумку.

— Ммм, курточка, варежки и шерстяная шапочка, — проговорила она. — Всегда хотела себе такую хорошенькую шапочку, — она говорила «харооошенькую».

Я откашлялась.

— Здравствуйте! — Я попыталась заставить голос звучать дружелюбно. — Вы не подскажете, долго мне еще идти до Хайсмит?

Она захихикала.

— Водитель автобуса сказал, что мне в эту сторону, — сказала я уже не так уверенно.

— Он сказал, что так ты дойдешь до Хайсмит? — недовольно спросила она. — Я знаю дорогу до Хайсмит, но она не туточки.

Я ждала, но она не продолжала.

— Может быть, вы укажете мне направление? — спросила я.

— Я знаю дорогу, — она постучала по голове кривым, похожим на узловатую ветку пальцем. — Вот туточки все храню, да-да.

— Так как пройти к Хайсмит? — повторила я.

— Но бесплатно не скажу, — сказала она ворчливо. — Это будет кое-чего стоить. Должна же девушка себе на жизнь подзаработать. Разве тебе никто не сказал? В жизни ничего не бывает бесплатно.

— Но у меня совсем нет денег.

Их у меня действительно было немного. Хватало только на автобус до дома.

— У тебя есть миленькая теплая куртка.

Я с тоской посмотрела на свою стеганую куртку. Ледяной ветер трепал мне волосы, и от мысли, что куртку придется снять, руки у меня покрылись мурашками.

— Но мне только на Рождество ее подарили.

— А я тут уже корму отморозила, — окрысилась она. — Нужна тебе дорога или нет?

Я не могла поверить, что стою тут. Не могла поверить, что приходится отдавать свою куртку попрошайке. Теперь Ви в таком долгу передо мной, что едва ли когда-нибудь со мной расплатится.

Я сняла куртку и наблюдала, как женщина энергично влезает в нее.

Изо рта у меня шел густой пар. Мне пришлось обнять себя руками и пританцовывать на месте, чтобы тепло не уходило так быстро.

— Теперь вы покажете мне дорогу к Хайсмит?

— Тебе короткую или длинную?

— К-к-короткую.

Мои зубы стучали от холода.

— Ну, это тоже не бесплатно. Короткий путь — дополнительная плата. Я уже говорила, что мне всегда хотелось хорошенькую шерстяную шапочку?

Я стянула с головы свою бело-розовую шапку.

— Хайсмит? — спросила я, отдавая ее и все еще пытаясь говорить дружелюбно.

— Видишь тот переулок? — сказала она, указывая куда-то позади меня. Я повернулась. Переулок начинался через полквартала. — Пройдешь по нему и выйдешь на Хайсмит.

— И все? — недоверчиво спросила я.

— Да. Хорошая новость — идти недалеко. Но есть и плохая — любая дорога кажется длинной в такую собачью погоду. Ну, я-то обогрелась, у меня есть курточка и чудная шапочка. Отдашь мне варежки — я тебя провожу.

Я посмотрела на варежки. Хотя бы мои руки были в тепле.

— Спасибо, дойду сама.

Она пожала плечами и с грохотом покатила свою тележку к повороту, где и примостилась у кирпичной стены.

В переулке было темно и полно мусорных баков, размокших картонных коробок и другого хлама вроде непонятной кучи, похожей на разбитую колонку для нагревания воды. В принципе, с таким же успехом это мог быть труп, завернутый в ковер. Где-то на полпути по переулку протянулась высокая сетка. Я бы еще смогла, если повезет, перелезть через забор высотой в четыре фута, но в этом были все десять. С обеих сторон меня окружали кирпичные стены, окна были замазаны и заколочены.

Я осторожно выбирала дорогу, перешагивая через ящики и мешки с мусором. Под ботинками хрустело битое стекло. Белое пятно метнулось у меня между ногами, и я на мгновение как будто разучилась дышать. Кошка. Просто кошка, растворившаяся в темноте переулка.

Собираясь написать Ви, что я недалеко и чтоб она меня высматривала, я потянулась за телефоном, и тут осознала, что оставила его в кармане куртки. «Замечательно, — подумала я. — Какие шансы, что эта женщина отдаст мне телефон?» Именно — от низких до нулевых.

Все же я решила, что стоит попробовать, но, когда обернулась, мимо входа в переулок пронесся черный блестящий седан. Тормозные огни вспыхнули красным светом.

То, что я догадалась отступить в тень, невозможно объяснить иначе, как интуицией.

Дверь машины открылась, и раздался выстрел. Два выстрела. Потом дверь захлопнулась, и черный седан уехал прочь. Сквозь бешеный стук сердца мне послышался топот ног. Только через несколько секунд я поняла, что это был топот моих ног: я бежала к входу в переулок. Обогнув угол, я замерла.

На тротуаре бесформенной массой лежало тело попрошайки.

Я подбежала к ней и бросилась на колени.

— Вы в порядке? — спросила я в истерике, переворачивая ее.

Рот ее был открыт, глаза остекленели. Темная жидкость сочилась из стеганой куртки, которая была на мне несколько минут назад.

Я почувствовала огромное желание отпрыгнуть, но заставила себя залезть в карман. Нужно было позвать помощь, но моего телефона в кармане не оказалось.

На углу улицы была телефонная будка. Я подбежала к ней и быстро набрала 911. Ожидая ответа оператора, я оглянулась назад на тело, и на меня словно вылили ведро воды. Тела не было.

Трясущимися руками я повесила трубку. До меня донесся звук шагов, но я не могла сказать, были ли они близко или далеко.

Топ, топ, топ.

«Он здесь, — подумала я. — Человек в лыжной маске».

Я засунула в автомат несколько монет, вцепилась в трубку обеими руками и судорожно попыталась вспомнить номер мобильного телефона Патча. Крепко зажмурив глаза, я старалась представить те семь цифр, которые он красной ручкой написал у меня на руке в день нашего знакомства. Боясь, что начну сомневаться в правильности номера, я поторопилась его набрать.

— Да? — ответил Патч.

Я чуть не разрыдалась, услышав его голос. На фоне раздавался стук сталкивающихся друг с другом бильярдных шаров, и мне стало ясно, что он в «Бо». Значит, сможет приехать через пятнадцать-двадцать минут.

— Это я, — я не осмеливалась говорить громко.

— Нора?

— Я в П-п-портленде. На углу Хемпшир и Нантакет. Можешь забрать меня? Это срочно!

Я сидела, съежившись, на полу телефонной будки и медленно считала до ста в попытке успокоиться, когда черный «Джип Коммандер» затормозил у обочины. Патч открыл дверь телефонной будки и сел рядом.

Он снял с себя черную кофту с длинными рукавами, оставшись в черной футболке, продел мою голову через воротник кофты и засунул руки в рукава. Кофта была мне сильно велика, рукава свисали ниже кончиков пальцев. Она пахла сигаретами, соленой водой и мятным мылом. Почему-то вдруг ощущение опустошенности сменилось уверенностью.

— Давай я отнесу тебя в машину, — сказал Патч.

Он поднял меня, я обняла его за шею и уткнулась в него лицом.

— Мне кажется, меня сейчас вырвет, — еле прошептала я. Все передо мной закружилось, включая Патча. — Мне нужны мои таблетки.

— Тише, — проговорил он, не отпуская меня. — Все будет хорошо. Я с тобой.

Я попыталась кивнуть.

— Давай убираться отсюда. — Еще один кивок.

— Нам нужно забрать Ви, — сказала я. — Она на вечеринке в квартале отсюда.

Пока мы объезжали угол, я слушала, как стук моих зубов эхом отдается где-то у меня в голове. Никогда в жизни мне не было так страшно. Тело мертвой попрошайки натолкнуло меня на мысли о папе. Мир подернулся красной пеленой, и, как я ни старалась, я не могла избавиться от стоявшей перед глазами кровавой картины.

— У тебя была в разгаре игра? — спросила я, вспомнив стук шаров на фоне нашего короткого разговора.

— Я выигрывал квартиру.

— Квартиру?

— Одну из тех навороченных, на берегу озера. Но я бы возненавидел это место. Вот Хайсмит. Ты знаешь точный адрес?

— Я не помню его. — Я поднялась на сиденье, чтобы обзор из окна был лучше. Все здания выглядели брошенными. Не было и следа вечеринки. Не было даже следов жизни. — У тебя есть телефон?

Он достал из кармана свой «Блэкберри».

— Зарядка кончается. Не знаю, хватит ли на звонок.

«Где ты?!» — написала я Ви.

«Планы изменились, — быстро ответила она. — Похоже, Э и Ж не смогли найти то, что искали. Мы едем домой».

Экран погас.

— Он сел, — сказала я Патчу. — У тебя есть зарядка?

— С собой нет.

— Ви возвращается в Колдуотер. Можешь отвезти меня к ней?

Через несколько минут мы уже неслись по горному шоссе над океаном. Я уже проезжала здесь, и, когда солнце уходило, океан становился синим с оттенками темно-зеленого в тех местах, где в воде отражались сосны. Сейчас уже настала ночь, и океан стелился гладким черным ядом.

— Ты не хочешь мне рассказать, что случилось? — спросил Патч.

Я еще не решила, стоит ли мне рассказывать все Патчу. Я могла рассказать ему, как попрошайка выманила у меня вещи, а потом ее застрелили. Я могла рассказать, что эта пуля предназначалась мне. А потом я могла попытаться объяснить, каким таинственным образом тело растворилось в воздухе.

Мне вспомнилось, какое лицо было у детектива Бассо, кода я рассказала ему, что кто-то проник в мою спальню. Но сегодня я была не в состоянии снова выслушивать насмешки. Не от Патча. Не сейчас.

— Я потерялась, а попрошайка меня подкараулила, — тихо начала я. — Обманом отняла у меня куртку… — Я вытерла нос ладонью и шмыгнула. — И шапку тоже.

— Что ты вообще там делала? — поинтересовался Патч.

— Хотела встретиться с Ви на вечеринке.

Мы были как раз на полпути между Портлендом и Колдуотером, на пустынном и безлюдном участке дороги, когда из-под капота автомобиля неожиданно повалил дым. Патч затормозил, уводя джип на обочину.

— Подожди, — сказал он и вышел.

Подняв крышку капота, он исчез из вида. Через минуту он закрыл капот, вытирая руки о штаны, и подошел к окну с моей стороны, показывая, чтоб я его открыла.

— Плохие новости, — сказал он. — Это двигатель.

Я пыталась сделать умное и понимающее лицо, но, кажется, выражение у меня было скорее отсутствующее.

— Да упокоится он с миром, — поднял брови Патч.

— Машина не поедет?

— Нет, если только мы не будем толкать ее сзади.

Из всех машин на свете он выиграл именно сломанную.

— Где твой телефон? — спросил Патч.

— Потеряла.

— Дай угадаю. В кармане куртки. Похоже, у твоей попрошайки был сегодня удачный вечер, да? — усмехнулся Патч. — У нас есть два выхода, — он огляделся вокруг. — Мы можем стоять здесь и просить нас подвезти или мы можем дойти до следующей развязки и попробовать найти телефон.

Я вышла из машины, с силой закрыв за собой дверь, и пнула передний бампер джипа. В душе мне было ясно, что я пытаюсь изобразить злость, чтобы скрыть ужас перед тем, через что я прошла. А еще мне было ясно, что, как только останусь одна, я разрыдаюсь.

— По-моему, около следующей развязки есть мотель. Я пойду и в-в-вызову такси, — сказала я, стуча зубами. — А т-т-ты оставайся здесь.

Он чуть улыбнулся, но явно не удивился.

— Я не хочу выпускать тебя из поля зрения. Ты немного не в себе, Ангел. Мы пойдем вместе.

Я встала перед ним, скрестив руки, но поняла, что в своих теннисных туфлях достаю ему только до плеча. Пришлось откинуть голову, чтобы встретиться с ним взглядом.

— С тобой я к мотелю даже близко не подойду.

Надо, чтоб мои слова звучали твердо, так уменьшается вероятность, что я передумаю.

— Думаешь, мы вдвоем и мотель — опасное сочетание?

Да, именно так.

— Можем посидеть здесь и подискутировать на эту тему. — Он покосился на неспокойное небо. — Но мне кажется, буря набирает силу.

Видимо, матушка Природа хотела оставить последнее слово за собой — небо разверзлось и нас осыпало густой смесью дождя и снега.

Я посмотрела на Патча своим самым холодным взглядом и сердито вздохнула.

Как обычно, он был прав.

 




Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 18 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

Глава десятая | Глава одиннадцатая | Глава двенадцатая | Глава тринадцатая | Глава четырнадцатая | Глава пятнадцатая | Глава шестнадцатая | Глава семнадцатая | Глава восемнадцатая | Глава девятнадцатая |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.015 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав