Студопедия
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

DIALOGUE 2

Читайте также:
  1. Act out the dialogue. Learn it by heart.
  2. Choose the correct definition for the words and phrases in italics in these dialogues.
  3. Dialogue
  4. Dialogue 2
  5. Dialogue 2
  6. Dialogue 2.
  7. Dialogue 3
  8. Dialogue 3.
  9. Dialogue 4.
– Mr Petrov, we want to supply you with machine-tools manufactured by a British company and in return we are ready to distribute in Great Britain, as your exclusive Agents, specified Russian machines to an equal value.
– Ваше предложение весьма интересно. Я уполномочен моей компанией рассматривать и решать вопросы по агентскому соглашению. Я надеюсь, что поставляемое оборудование будет пользоваться спросом.
– We have carried out market research and suggest that you should act as our Agents on a consignment basis. In our turn we will purchase from you machines of your manufacture equal in value to the sales of our machines from consignment stock.
– Отдельно необходимо оговорить вопросы рекламы, демонстрационных залов, технического обслуживания и так далее. У Вас есть проект агентского соглашения?
– Yes, here you are. We are glad to hand you an illustrated catalogue of the machine-tools of our manufacture, manuals, prospectuses, brochures and leaflets. We hope to get similar printed matter for the machines of Russian origin.
– Мы, несомненно, предоставим Вам все имеющиеся материалы, прежде чем подписать агентское соглашение и отправить товар на консигнацию. А сейчас мы хотели бы показать Вам наш стенд на Международной выставке «Машиностроение», где Вы сможете увидеть наши станки в действии.

DIALOGUE 3

– Мы бы хотели поставить наше оборудование на рынок Вашей страны. Однако этот рынок новый для нас, поэтому мы хотели бы воспользоваться услугами агентов.
– Our firm has considerable expertise in the sale of different types of machines and we are sure that we could sell a large number of your machines annually.
– Мы заинтересованы в предложении Вашей фирмы. Какими возможностями Вы располагаете для распространения товаров на рынке и привлечения потенциальных покупателей?
– We have show-rooms in different cities where the machines can be shown to advantage. If you appoint us as your Agents, we will charge a commission of 5 per cent on the net amount of all invoices for the goods sold through us.
– Мы бы хотели, чтобы Вы взяли на себя делькредере. Какую дополнительную комиссию Вы взимаете за это?
– We are prepared to accept delcredere for which we will charge a commission of 1.5 per cent.
– Я думаю, наша фирма одобрит заключение агентского соглашения с Вами. В таком случае мы немедленно вышлем Вам каталоги нашей номенклатуры станков с подробной технической информацией, а также наш прейскурант.
– Settled.



Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 75 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

REQUEST FOR AN AGENCY | SALE OF MACHINE-TOOLS THROUGH AGENTS | LETTER 1.2 | VOCABULARY | FOCUS 4. Fill in the gaps with one of the following words or word combinations. Use the appropriate tense form. | FOCUS 6. Translate into English. |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2025 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав