LETTER 1.1
|
1.
| К сожалению, мы не считаем возможным поручить Вам продажу товаров российского происхождения, поскольку от нашего имени уже действует монопольный агент Thompson & Birthers Ltd.
|
2.
| Учитывая Ваш опыт в продаже оборудования подобного типа, мы надеемся, что Вы должным образом представите наш товар на рынке, организуете, рекламную кампанию, розничную торговлю и послепродажное обслуживание в точках розничной продажи.
|
3.
| Мы согласны платить Вам комиссию в 2,5% с суммы чистых запродаж за товары, проданные через Вашу компанию.
|
4.
| Просим сообщить, согласны ли Вы принять на себя делькредере по заказам, размещенным при Вашем посредничестве.
|
5.
| Наша компания обладает всеми возможностями, чтобы продемонстрировать Ваш товар с наилучшей стороны.
|
6.
| Вы можете получить рекомендации о нашей компании, а также информацию о нашем финансовом положении в Московском отделении Эксимбанка.
|
7.
| Мы назначили в Вашей стране монопольного агента, к которому и советуем Вам обратиться.
|
8.
| Просим Вас обратиться за подробной информацией о финансовом положении фирмы в Торгово-промышленную палату.
|
LETTER 1.2
|
9.
| Мы абсолютно уверены, что, когда наша торговая марка станет известна, доля продаж на рынке резко возрастет.
|
10.
| Мы предлагаем Вам подписать агентское соглашение, наделяющее Вас эксклюзивными правами по распространению и продаже нашего товара на рынке в пределах Московской области.
|
11.
| Мы предпочитаем, чтобы агент действовал на условиях поставки со склада. В свою очередь мы готовы отправлять регулярные партии товара на консигнацию.
|
12.
| Просим направить груз с оплатой транспортировки на месте.
|
LETTER 2
|
13.
| Мы были бы согласны заказать у Вас это оборудование, если бы Вы, в свою очередь, согласились купить наши изделия на равную сумму.
|
14.
| Мы согласились бы вновь возобновить наше монопольное агентское соглашение, если бы Вы могли гарантировать нам продажу не менее 500 машин с консигнационного склада ежегодно.
|
15.
| Поскольку Вы указываете на то, что ткани такого типа пользуются хорошим спросом в Вашей стране, просим сообщить, целесообразна ли, по Вашему мнению, отправка Вам на консигнацию еще одной партии товара.
|
16.
| Вы можете получить оплаченный товар с консигнационного склада.
|
17.
| Наши комитенты уже отправили товар на консигнацию.
|
18.
| Мы обязуемся продавать товар на сумму, равную сумме продаж нашего оборудования в Вашей стране.
|
19.
| Мы продали от Вашего имени и по Вашему поручению товар на равную сумму.
|
20.
| Мы провели исследование и пришли к выводу, что товар пользуется большим спросом на рынках Западной Европы.
|
LETTER 3
|
21.
| Согласно Вашему запросу прилагаем переуступленный чистый коносамент на партию товара.
|
22.
| Просим уведомить таможенную службу, что мы уполномочены действовать в качестве Ваших агентов.
|
23.
| Подтверждаем размещение груза на таможенном складе на хранении до получения Ваших дальнейших инструкций.
|
24.
| Просим разместить остаток груза по контракту 56–765 на хранение на таможенном складе.
|
LETTER 4.2
|
25.
| Деятельность фирмы такого высокого положения и репутации в качестве наших агентов будет способствовать стимулированию продаж.
|
26.
| Данные условия применяются в сделках только между агентами и принципалами.
|
27.
| Мы надеемся, что на предстоящих переговорах в Москве мы сумеем выработать окончательный проект соглашения.
|
28.
| Мы несем все издержки, связанные с выполнением обязанностей агентов по данному соглашению.
|
|
|
29.
| Уважаемые господа!
Фирма ЗАО «Лыков» из Армавира, которая предложила нам свои услуги в качестве наших агентов в этом городе, сообщила нам, что Вы можете дать подробные сведения о состоянии ее дел.
Мы были бы очень признательны, если бы Вы сообщили нам о финансовом положении этой фирмы, ее репутации и товарообороте. Мы хотели бы также знать, ведет ли фирма дела удовлетворительным образом (to conduct business in a satisfactory manner).
Все сведения, которые Вы могли бы прислать нам, будут рассматриваться как строго конфиденциальные.
С уважением,
|
|
|
30.
| Уважаемые господа!
Подтверждаем получение переуступленного коносамента от Вашей экспедиторской фирмы.
Подтверждаем Ваши полномочия действовать в качестве наших агентов при прохождении таможенных формальностей. Просим разместить груз на таможенном складе до получения дальнейших уведомлений.
Мы уверены, что Вы будете действовать в интересах всех сторон (to the benefit of all concerned).
С уважением,
|
|
|
31.
| Уважаемые господа!
Мы получили Ваш адрес от Генерального представителя РУСЭКС в Бельгии.
Наша компания занимается распространением дизельных генераторов и стимулированием продаж на территории стран Бенилюкс уже 65 лет. Мы имеем широкие связи с дистрибьюторами данной продукции, отлаженную систему гарантийного техобслуживания и сеть магазинов с демонстрационными залами.
Мы были бы рады предложить Вам свои услуги в качестве монопольных агентов по продаже Вашего оборудования в странах Бенилюкс. Наш обычный размер комиссионных составляет 5% с чистой суммы счетов за проданные товары. Комиссионные выплачиваются поквартально против счета Агента. Суммы за товар, проданный на условиях с консигнационного склада, поступают непосредственно на счет Принципала. Первоначальный срок действия соглашения – 1 год.
Просим сообщить нам, заинтересованы ли Вы в сотрудничестве с нами.
С уважением,
|