|
Дерамо, Анджела.
А н д ж е л а: (с благородной откровенностью)
Я здесь, синьор, по вашему приказу.
Не знаю, справедлив ли он.
Д е р а м о: Садитесь.
(В сторону.)
Какая восхитительная смелость!
(Анджеле.)
Я не был никогда несправедлив.
А н д ж е л а: (садится)
Конечно, вы - король, и кто ж посмеет
В лицо вас осуждать и показать вам
Несправедливость ваших приказаний?
Д е р а м о: Насколько вижу я из ваших слов,
Мне кажется, в вас смелости достанет
Монарха упрекать, а если нет -
Я сам даю вам полную свободу.
Открыто говорите. Оскорбленья
Я в этом не увижу.
А н д ж е л а: (в сторону)
Ах, жестокий,
Меня он, ободряя, предает!
О бедное сердечко!
(Громко.)
Неужели
Сочтете справедливым вы, синьор,
Что стольких бедных девушек, несчастных,
Рожденных в скромной и убогой доле,
К вам силою являться заставляют
На выборы супруги королевской
И этим льстят их ветреным умам?
А после, все в слезах, они уходят,
Исполнены стыда и огорченья,
Что вам пришлись не по сердцу, хоть, может,
У них заслуг немного
(вздыхает)
и отказ
Понятен ваш. Ужели справедливо,
Что против воли я сюда пришла
И вы отвергли все мольбы отца
О том, чтоб вы не делали меня
Случайной жертвой вашего величья
И вашей проницательности дивной
Или (простите!) вашего каприза,
Которым стольких девушек-бедняжек
Вы оскорбили? О король Дерамо,
Не забывайте праведное небо, -
Оно ведь только время выжидает,
Чтоб покарать грехи. Я говорю
Не за себя - готова я к отказу.
Я говорю за тех несчастных женщин,
Что там стоят и с грустью ожидают
Час униженья. Пощадите их.
Пусть Анджела последней будет жертвой,
Которой суждено отказа горечь
Перенести насильно. Мой король,
Простите, но вы дали мне свободу,
И я свободно с вами говорила.
Д е р а м о: (в сторону)
Каким дурманом ум мой опьянен!
(Смотрит на статую, которая не двигается.)
И все же неподвижно изваянье.
Ужель и вправду сердце в ней не лживо?
Нет, нет, не верю...
(Громко.)
Вашу откровенность
Я, Анджела, прощаю и хвалю.
Ах, если бы всю правду вы узнали,
Вы так не говорили бы. Когда-то
Надеялся я девушку найти,
Которая бы искренней любовью
До самой смерти радость мне давала.
Я не нашел ее. Необходимость
Наследника оставить королевству
Меня сегодня снова заставляет
Возобновить попытку, но боюсь,
Что и на этот раз все будет тщетно.
А н д ж е л а: Но где же доказательства, синьор,
Что искренности нет у стольких женщин?
Д е р а м о: Они в моих руках. Но не могу
Вам их открыть. Поверьте, это так.
(С нежностью.)
Ну вот... а вы... вы любите ль меня?
А н д ж е л а: (вздыхая)
О, если б я могла вас не любить,
Тогда бы неизбежный ваш отказ
Не поразил меня; смертельным горем.
Но все равно. Я жду его спокойно,
Хоть так спокойным быть вам не желаю,
Д е р а м о: (глядит на статую, которая, остается неподвижной. В сторону)
Над нею не смеется изваянье...
О, что за радость мне объемлет душу!
Не может быть... Ужели это правда?
(С восторгом.)
Вы будете любить меня до гроба,
До дня, когда я прежде вас умру?
А н д ж е л а: Да, если можно измерять любовью
Грядущие дела. Но, государь,
К чему мешать вопросов мрачных горечь
Со сладостью... Любовь... печаль... надежда...
Я больше не могу.
(Плачет.)
Д е р а м о: (смотрит на статую, которая не двигается)
Он неподвижен.
И после стольких женщин оказалась
Правдивой эта венецьянка?
(Смотрит, как выше.)
Боже!
Неужто мне любовь слепит глаза,
И я не вижу правды... Нет, скажите...
(С волнением.)
Быть может, вам не люб я или есть
Другой у вас возлюбленный?.. О, сжальтесь!
Молю вас, Анджела, откройте правду,
Пока я вас супругой не назвал.
Нет больше сил... Я, Анджела, люблю вас,
Люблю вас так, что, если бы потом
Нашел вас лживой, я бы умер с горя.
А н д ж е л а: (встает и бросается к его ногам)
О, дайте мне скорее тот отказ,
Который принесет мне смерть! Дерамо,
Довольно оскорблений. Удержитесь
От бессердечных шуток. Что за честь вам
Терзать сердца невинных и несчастных?
Я недостойна вас и это знаю,
Но я страдала много... Ах, Дерамо,
Я больше не могу... разбито сердце...
Не трогайте меня... Дерамо, сжальтесь,
Не смейтесь надо мной.
(Плачет навзрыд.)
Д е р а м о: (тронутый, смотрит, как выше, на статую, которая остается неподвижной. Встает.)
О, дорогая,
Пример редчайший искренности женской!
Не плачьте. Встаньте. Был бы я злодеем,
Такую душу дивную отвергнув.
Сюда, министры, стража! Пусть народ
Теперь ликует. Я нашел подругу.
Ту, что любить меня навеки будет.
А н д ж е л а: Дерамо, нет, к чему вам смерть моя?
Готова я к отказу, но зачем
Его хотите сделать всенародным,
К чему жестокость? Я ведь вам созналась,
Что недостойна вас.
Д е р а м о: О венецьянка,
Достойны вы великого монарха,
Вы истинной любви пример, который
Опровергает россказни глупцов,
Что разглашают всюду о притворстве,
Непостоянстве, ветрености пола,
Который Адриатики услада.
Войдите же, министры. Я супругу
Избрал себе. Я Анджелу избрал.
ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ (Интермедия первая)
За сценой кричат «Обед». Первая на сцену из левой кулисы появляется Ася подходит к Иришке.
Из-за кулис выглядывает Саша и «намекает» Лене пойти промочить горло. Леня уходит
Из правой кулисы выходит Илья с тарелкой и вилкой (ложкой), садится. Во время всей картины почти все актеры подходят к нему и пробуют из его тарелки еду. А он должен перемещаться из одного места в другое в попытках нормально пообедать, чтобы его никто не трогал.
А с я: Нет, ты видишь, видишь? Какая мне роль опять досталась. ДУ-РАН-ДАР-ТЕ!!! Все время я играю непоймикого. То попугая, то волшебника, который теперь тоже попугай.
Во время этой реплики выходит Полина и подходит к Илье
И р а: Да ладно, не переживай!
П о л и н а: Что у нас на обед? (пробует из тарелки Ильи)
А с я: Да, тебе хорошо так говорить! Ты Анджелой будешь… Все! Уйду! (во время этой реплики выходит Марина, подходит к Илье и тоже пробует еду)
П о л и н а: (Марине про Асю) Опять началось. Нет, я больше не могу: курить, курить.
М а р и н а: Пойдем, я тебе эскиз твоего костюма покажу.
П о л и н а: (еще одна ложка у Ильи) Ага.
уходят¸ их провожают взглядом Ася и Ира
И р а: А ты новость слышала?
А с я: Какую новость? У нас будет новый режиссер? А что на обед? (1 ложка)
И р а: Да нет! Наша костюмерша встречается с нашим режиссером! (1 ложка)
А с я: Ааааа! Ну, теперь понятно, почему ей досталась роль Леандро! Нет, какая несправедливость. Я в этом театре, можно сказать, с пеленок и никакого роста! А какая-то костюмерша, которая с нами всего второй сезон, уже получила человеческую роль!
Во время реплики выходит Игорь, оглядывая пространство, что-то ищет; подходит к Илье, молча съедает пару ложек
И г о р ь: (у Ильи) Ты папку мою видел? (Илья мотает головой).
Игорь встает, опять осматривается, идет к Ире и Асе. Илья перемещается.
И г о р ь: Вы папку мою не видели? Нет? Где я ее опять мог оставить? (оглядывает пространство в поисках, поднимает подушки, Асю)
Уходит в правую кулису. За ним выходит с папкой Лева.
Л е в а: Вы Панталоне не видели?
И р а: Он туда ушел папку свою искать.
Л е в а: Так вот же она!
Уходит вслед за Игорем. Выходит Лена с двумя кружками.
Л е н а: Вы Тарталью не видели? (все мотают головой) А Дерамо? (тоже мотают) Неужели опять? Он же обещал, обещал во время репетиций не пить. Только после премьеры. И опять, наверное, без закуски. (подходит к Илье) Что тут у нас (одна ложка)
Во время реплики возвращаются Полина с Мариной
М а р и н а: А режиссер сказал, что если он еще раз увидит его в таком состоянии на сцене, он его выгонит.
П о л и н а: Учитывая, его темное прошлое.
Л е н а: Вы ничего не понимаете: у него не темное, у него очень светлое прошлое, но он просто очень ранимый… Как все талантливые люди. (убегает с криками: «Тарталья, Дерамо»)
Выходит Рей. Прихорашивается. На первой реплике подходит к Илье.
Р е й: Чем нас сегодня кормят? (Илья показывает)
П о л и н а: Как обычно!
Р е й: Фу, какая гадость. И вообще, если нам не выдадут гонорар за предыдущие гастроли, я уйду. Можете так и передать режиссеру (говорит Марине)
А с я: (вскакивает) Я тоже уйду! Даже если нам гонорар выдадут.
Р е й: Ты? Куда ты уйдешь? Меня вот пригласили в местный театр, предложили контракт. Не зря же я из всех вас единственная имею театральное образование.
П о л и н а: (полушепотом Марине) Два с половиной курса
А с я: При чем тут образование? ТАЛАНТ – вот что главное…
Р е й: То-то ты со своим талантом все больше статуи изображаешь.
А с я: ЧТО????
Бросают друг в друга подушками, кричат и визжат, все разбегаются.
Р е й: Ненормальная (уходит)
А с я: Нет, ну что за жизнь? (плачет)
Из-за кулис с одной стороны выходят Лёня с Сашей, с другой Лена. Лена подбегает к Саше. Лёня подходит к Асе и начинает ее успокаивать.
Л е н а: Ну как ты? Как себя чувствуешь?
С а ш а: (удивленно) Нормально я себя чувствую.
Л е н а: Тебе надо поесть
С а ш а: Да не хочу я есть.
Л е н а: Нет, нет, обязательно надо покушать. Хоть немножко.
Лена идет к Илье и забирает у него миску, а Саша в это время тихонько уходит за кулисы.
Л е н а: Тарталья, куда же ты (убегает за ним вместе с тарелкой)
Илья уходит за кулисы. На сцене Лёня успокаивает Асю. «Обед закончен»
Дата добавления: 2015-09-12; просмотров: 49 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |