Студопедия
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ

Тарталья, Клариче.

К л а р и ч е: Мой государь, молю вас, правосудье! (Горько плачет.)

Т а р т: Клариче, что вы?

К л а р и ч е: Моего отца

Охотники нашли в соседней роще

С отрезанною головой!

Т а р т: Бедняжка!

Мне жаль ее. - Как, что сказали вы?

О я, несчастный! Гнусные убийцы

Меня лишили верного министра!

Но кто они? Увы, я так и думал,

Когда он на охоте вдруг исчез!

Все ненавидели его... Виновных

Откройте мне.

К л а р и ч е: Убийц никто не знает.

Одно я знаю, что на целом свете

Нет дочери несчастнее меня!

(Плачет навзрыд.)

Т а р т: (тронутый, делает тайком жесты, выражающие нежность, хочет обнять ее, но сдерживается и говорит в сторону)

Она меня растрогала. О тайне

Сказал бы ей, но не могу решиться. -

Клариче, успокойтесь. Вы найдете

Во мне отца. Я обещаю вам,

Что за убийство верного министра

Прольется кровь. Я отыскать сумею

Изменника. А вы пока ступайте.

К л а р и ч е: Я повинуюсь. Будьте мне защитой.

(Уходит, плача.)

 

ЯВЛЕНИЕ ВОСЕМНАДЦАТОЕ

Тарталья, Панталоне, Леандро.

Л е а н д р о: (быстро)

Дерамо, государь. С великой скорбью

Я приношу вам горестные вести...

П а н т а л о н е: (быстро) О ваше величество... Ваше величество... Бедный Тарталья...

Т а р т: (гордо)

Я знаю все... Тарталья злополучный,

Мой самый верный друг!.. Но кто принес

Известие о гнусном преступленье?

П а н т а л о н е: Труффальдино, придворный птицелов, ваше величество.

Л е а н д р о: Он говорит, что нашел его с отрубленной головой в соседнем Рончислапском лесу, в куче опавших игл.

Т а р т: Эй, стража! Эй, стража! А у нас будет стража? (выходят два актера). Это вы стража? А что никого больше нет? (актеры – нет). Ну ладно. Эй, стража!

Тело моего министра

Предать незамедлительно сожженью,

А милый пепел пересыпать в урну,

Ту урну водрузить в моих покоях.

В тюрьму пусть будет брошен Труффальдино

И все, кто был сегодня на охоте.

Отнять оружье тотчас у Леандро

И Панталоне, и обоих в башню

Сейчас же запереть. Я с них намерен

Начать свое суровое дознанье.

Л е а н д р о: Меня обезоружить?

П а н т а л о н е: Меня, ваше величество?

Т а р т: (страже) Повинуйтесь!

Я знаю, как сердца придворных полны

Измены и коварства. Вы, Леандро,

Любили дочь его, и мне известно,

Что никогда бы он не согласился

Свою Клариче в жены вам отдать.

А вы, старик... Мою любовь к нему

Вы не могли простить. Ступайте в башню.

Коль вы невинны, вас я оправдаю.

Л е а н д р о: О я, несчастный! Больше нет надежды!

(Уходит, окруженный стражей.)

П а н т а л о н е: Впервые с тех пор, как я стал министром его величества, я попал в беду. Но небо защитит мою невинность!

 

Интермедия третья – выдача гонорара

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ




Дата добавления: 2015-09-12; просмотров: 70 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ | ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ | ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ | ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ | ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ | ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ | ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ | ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ | ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ | ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2025 год. (0.259 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав