|
Тарталья, Клариче.
К л а р и ч е: Мой государь, молю вас, правосудье! (Горько плачет.)
Т а р т: Клариче, что вы?
К л а р и ч е: Моего отца
Охотники нашли в соседней роще
С отрезанною головой!
Т а р т: Бедняжка!
Мне жаль ее. - Как, что сказали вы?
О я, несчастный! Гнусные убийцы
Меня лишили верного министра!
Но кто они? Увы, я так и думал,
Когда он на охоте вдруг исчез!
Все ненавидели его... Виновных
Откройте мне.
К л а р и ч е: Убийц никто не знает.
Одно я знаю, что на целом свете
Нет дочери несчастнее меня!
(Плачет навзрыд.)
Т а р т: (тронутый, делает тайком жесты, выражающие нежность, хочет обнять ее, но сдерживается и говорит в сторону)
Она меня растрогала. О тайне
Сказал бы ей, но не могу решиться. -
Клариче, успокойтесь. Вы найдете
Во мне отца. Я обещаю вам,
Что за убийство верного министра
Прольется кровь. Я отыскать сумею
Изменника. А вы пока ступайте.
К л а р и ч е: Я повинуюсь. Будьте мне защитой.
(Уходит, плача.)
ЯВЛЕНИЕ ВОСЕМНАДЦАТОЕ
Тарталья, Панталоне, Леандро.
Л е а н д р о: (быстро)
Дерамо, государь. С великой скорбью
Я приношу вам горестные вести...
П а н т а л о н е: (быстро) О ваше величество... Ваше величество... Бедный Тарталья...
Т а р т: (гордо)
Я знаю все... Тарталья злополучный,
Мой самый верный друг!.. Но кто принес
Известие о гнусном преступленье?
П а н т а л о н е: Труффальдино, придворный птицелов, ваше величество.
Л е а н д р о: Он говорит, что нашел его с отрубленной головой в соседнем Рончислапском лесу, в куче опавших игл.
Т а р т: Эй, стража! Эй, стража! А у нас будет стража? (выходят два актера). Это вы стража? А что никого больше нет? (актеры – нет). Ну ладно. Эй, стража!
Тело моего министра
Предать незамедлительно сожженью,
А милый пепел пересыпать в урну,
Ту урну водрузить в моих покоях.
В тюрьму пусть будет брошен Труффальдино
И все, кто был сегодня на охоте.
Отнять оружье тотчас у Леандро
И Панталоне, и обоих в башню
Сейчас же запереть. Я с них намерен
Начать свое суровое дознанье.
Л е а н д р о: Меня обезоружить?
П а н т а л о н е: Меня, ваше величество?
Т а р т: (страже) Повинуйтесь!
Я знаю, как сердца придворных полны
Измены и коварства. Вы, Леандро,
Любили дочь его, и мне известно,
Что никогда бы он не согласился
Свою Клариче в жены вам отдать.
А вы, старик... Мою любовь к нему
Вы не могли простить. Ступайте в башню.
Коль вы невинны, вас я оправдаю.
Л е а н д р о: О я, несчастный! Больше нет надежды!
(Уходит, окруженный стражей.)
П а н т а л о н е: Впервые с тех пор, как я стал министром его величества, я попал в беду. Но небо защитит мою невинность!
Интермедия третья – выдача гонорара
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Дата добавления: 2015-09-12; просмотров: 70 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |