Читайте также:
|
|
1. Введение. Разделы курса «СРЛЯ».
2. Понятие о лексике и лексической системе.
3. Лексическое значение слова. Его основные типы.
4. Многозначность слова.
5. Лексические омонимы.
6. Лексические синонимы.
7. Лексические антонимы.
Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной. - 6-е изд., перераб. и доп. – М.: Логос, 2002. 528 с.
1. Введение. Разделы курса «СРЛЯ»
С 1945 г. Уставом ООН русский язык признан одним из официальных языков мира.
Русский язык относится к группе славянских языков, которые делятся на три подгруппы: восточную – языки русский, украинский, белорусский; южную – языки болгарский, сербскохорватский, словенский, македонский; западную – языки польский, чешский, словацкий, кашубский, лужицкий. Восходя к одному и тому же источнику – общеславянскому языку, все славянские языки близки друг к другу, о чем свидетельствует сходство ряда слов, а также явлений фонетической системы и грамматического строя.
Например: русское племя, болгарское племе, сербское плёме, польское plemiê, чешское plemě, русское глина, болгарское глина, чешское hlina, польское glina; русское лето, болгарское лято, чешское leto, польское lаtо; русское красный, сербское красан, чешское krasny; русское молоко, болгарское мляко, сербское млеко, польское mieko, чешское mleko и т.д.
Русский национальный язык представляет собой исторически сложившуюся языковую общность и объединяет всю совокупность языковых средств русского народа, в том числе все русские говоры и наречия, а также социальные жаргоны.
Высшей формой национального русского языка является русский литературный язык.
На разных исторических этапах развития общенародного языка – от языка народности к национальному – в связи с изменением и расширением общественных функций литературного языка изменялось содержание понятия «литературный язык».
Современный русский литературный язык – это язык нормированный, обслуживающий культурные потребности русского народа.
«Деление языка на литературный и народный, - писал А.М. Горький, - значит только то, что мы имеем, так сказать, «сырой» язык и обработанный мастерами».
Нормированность литературного языка заключается в том, что состав словаря в нем регламентирован, значение и употребление слов, произношение, правописание и образование грамматических форм слов подчиняются общепринятому образцу. Понятие нормы, однако, не исключает в отдельных случаях вариантов, отражающих изменения, которые постоянно происходят в языке как средстве человеческого общения. Например, литературными считаются варианты ударения: далеко - далёко, высоко - высоко, иначе - иначе; грамм. форм: машут - махают, мяучет - мяукает, полощет - полоскает.
Современный литературный язык, не без влияния средств массовой информации, заметно меняет свой статус: норма становится менее жесткой, допускающей вариантность. Она ориентируется не на незыблемость и всеобщность, а скорее на коммуникативную целесообразность. Поэтому норма сегодня – это часто не столько запрет на что-то, сколько возможность выбора. Граница нормативности и ненормативности иногда бывает стертой, и некоторые разговорные и просторечные языковые факты становятся вариантами нормы. Становясь всеобщим достоянием, литературный язык легко впитывает в себя прежде запретные средства языкового выражения. Достаточно привести пример активного использования слова «беспредел», ранее принадлежавшего уголовному жаргону.
Литературный язык имеет две формы: устную и письменную, которые характеризуются особенностями как со стороны лексического состава, так и со стороны грамматической структуры, ибо рассчитаны на разные виды восприятия – слуховое и зрительное.
Письменный литературный язык отличается от устного прежде всего большей сложностью синтаксиса и наличием большого количества абстрактной лексики, а также лексики терминологической, в частности интернациональной. Письменный литературный язык имеет стилевые разновидности: стили научный, официально-деловой, публицистический, художественный.
Литературный язык, как нормированный, обработанный общенародный язык, противополагается местным диалектам и
жаргонам.
Курс современного русского языка состоит из следующих разделов: лексикологии и фразеологии, фонетики и фонологии, орфоэпии, графики и орфографии, словообразования, грамматики (морфологии и синтаксиса), пунктуации.
Лексикология и фразеология изучают словарный и фразеологический состав русского языка и закономерности его развития.
Фонетика описывает звуковой состав современного русского литературного языка и основные звуковые процессы, протекающие в языке, предметом фонологии являются фонемы – кратчайшие звуковые единицы, служащие для различения звуковых оболочек слов и их форм.
Орфоэпия изучает нормы современного русского литературного произношения.
Графика знакомит с составом русского алфавита, соотношением между буквами и звуками, а орфография – с основным принципом русского написания – морфологическим, а также написаниями фонетическими и традиционными. Орфография – это совокупность правил, определяющих написание слов.
Словообразование изучает морфологический состав слова и основные типы образования новых слов: морфологический, морфолого-синтаксический, лексико-семантический, лексико-синтаксический.
Морфология является учением о грамматических категориях и грамматических формах слова. Она изучает лексико-грамматические разряды слов, взаимодействие лексических и грамматических значений слова и способы выражения грамматических значений в русском языке.
Синтаксис – это учение о предложении и словосочетании. Синтаксис изучает основные синтаксические единицы – словосочетание и предложение, виды синтаксической связи, типы предложений и их структуру.
На основе синтаксиса строится пунктуация – совокупность правил расстановки знаков препинания.
Дата добавления: 2014-12-20; просмотров: 139 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |