Студопедия
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

FOCUS 3. WRITTEN PATTERNS

Читайте также:
  1. Compositional patterns of syntactical arrangement
  2. FOCUS 2. COMMENTARY AND VOCABULARY NOTES
  3. Forms of written and spoken communication. Problem that may occur with some of the forms of communication.
  4. ME dialects. Major written records. Chaucer and his Canterbury tales.
  5. Why does this course focus exclusively on macro-sociology
  6. Концентрация на Умении [Общий] Skill Focus

 

1. ... hereinafter referred to as … ... здесь и далее именуемый...
2. The prices are not subject to any alterations. Цены не могут быть изменены.
3. The prices are understood to be F.O.B. ­­_____________. Цены понимаются как цены ФОБ ____________.
4. The аward of the arbitration is final and binding upon both Parties. Решение арбитража является окончательным и обязательным для обеих сторон.
5. All the appendices to the present Contract are to be considered its integral part. Все приложения к настоящему контракту считаются его неотъемлемой частью.
6. Any Amendments and/ or Addenda to this Contract shall be valid unless made in writing and signed by both contracting parties. Любые изменения и/ или приложения действительны, если они сделаны в письменной форме и подписаны обеими сторонами контракта.
7. Neither Party shall be entitled to assign to a third Party its rights and obligations under the present Contract without the other Party’s prior consent in writing. Ни одна сторона контракта не имеет права передавать третьей стороне свои права и обязательства по настоящему контракту без предварительного письменного согласия другой стороны.
8. This Contract is drawn up in the Russian and English languages in 2 copies, one copy for each Party, and consists of ____ pages including Appendices Nos____ Контракт составлен на английском и русском языках в экземплярах, по одному экземпляру для каждой стороны, и состоит из ____ страниц, включая Приложения №№______.

 

FOCUS 4. EXERCISES

 

Ex.1. Find the English equivalents.

 

BLOCK 1

Укладка и закрепление груза; грузополучатель; отчет об испытаниях; монтаж; надпись; проводить инспекцию; устранять брак; водонепроницаемая упаковка; износ; чертеж общего вида; нести издержки; упаковочный лист; на чье-либо имя; приложение к контракту; запуск оборудования; согласованные и заранее оцененные убытки; доковые сборы; составлять; трюм; плата за пользование краном; исполнение контракта; таможенные пошлины; коносамент.

 

BLOCK 2

Товары в пути; иметь маркировку; складской сертификат; урегулировать спор без обращения в суд; быть обязательным для кого-либо; решение арбитража; юридический адрес; стороны по договору; спор; дробь; центр тяжести; наносить маркировку несмываемыми чернилами; подвергать антикоррозийной обработке; автопогрузчик; хрупкий; крупногабаритные ящики; ширина железнодорожной колеи; передавать права по контракту третьему лицу; потерявший законную силу.

Ex.2. Fill in the blanks with one of the following words. Mind your grammar.

 




Дата добавления: 2015-02-16; просмотров: 72 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав




lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2025 год. (0.008 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав