Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

АННОТАЦИЯ

Читайте также:
  1. I. Аннотация к дисциплине
  2. АННОТАЦИЯ
  3. Аннотация
  4. Аннотация
  5. Аннотация
  6. Аннотация
  7. АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ
  8. Краткая аннотация.

Школа ВИ-региональных и международных исследований ДВФУ

 

Согласовано   «УТВЕРЖДАЮ»
Школа ВИ-ШРМИ Заведующая (ий) кафедрой Лингвистики и межкультурной коммуникации Ловцевич Г.Н. _______________________________  
Руководитель ОП Спицина Н.А.  
_____________ _________________. (подпись) (Ф.ИО. рук. ОП) ______________ _ _____________._ (подпись) (Ф.И.О. зав. каф.)
«_____»___________________20___г. «______»_________________20____г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (РПУД)

Практикум по межкультурной коммуникации в АТР

Направление «межкультурная коммуникация» / специальность

«Специалист по межкультурной коммуникации»— «035700.62»

Форма подготовки: очная

Название школы ДВФУ: Школа ВИ-ШРМИ

Название кафедры: «Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации»

курс ___ 3 ____ семестр ___ 7 _____

лекции _ 18 __ (час.)

практические занятия_______час.

семинарские занятия________час.

лабораторные работы_______час.

консультации

всего часов аудиторной нагрузки ____ (час.)

самостоятельная работа ___ 54 ______ (час.)

реферативные работы (2)

контрольные работы (6)

зачет ___________ семестр

экзамен__________семестр

 

Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению «Межкультурная коммуникация», утверждённый приказом Министерства образования и науки РФ от «22» марта № 225, образовательного стандарта ДВФУ

Учебно-методический комплекс дисциплины «Практикум по межкультурной коммуникации в АТР» обсужден на заседании кафедры _________________________«________» _____________20____г.

Заведующая (ий) кафедрой__Ловцевич Г.Н.): д.филол.н., профессор _______________ 20____г.

Составитель (ли): д.филол.н., профессор М.Г. Лебедько _________________________

 

Оборотная сторона титульного листа РПУД

 

I. Рабочая программа пересмотрена на заседании кафедры:

Протокол от «_____» _________________ 200 г. № ______

Заведующий кафедрой _______________________ __________________

(подпись) (И.О. Фамилия)

 

II. Рабочая программа пересмотрена на заседании кафедры:

Протокол от «_____» _________________ 200 г. № ______

Заведующий кафедрой _______________________ __________________

(подпись) (И.О. Фамилия)

 

 


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Дальневосточный федеральный университет»

(ДВФУ)

 


Школа ВИ-региональных и международных исследований ДВФУ

АННОТАЦИЯ

учебно-методического комплекса дисциплины

«Практикум по межкультурной коммуникации в АТР»

Направление «Межкультурная коммуникация» / специальность «Специалист по межкультурной коммуникации— «035700.62»

 

Курс «Практикум по межкультурной коммуникации в АТР» адресован студентам, желающим освоить межкультурную коммуникацию в странах АТР. Современные процессы глобализации, мобильности, миграции, открытости, а также процессы интеграции и интернализации в различных сферах человеческой деятельности и другие изменения в мире указывают на необходимость знания и понимания других культур; знания того, как быть эффективным, как вести себя в межкультурной ситуации и как общаться с представителями других культур. Эффективность общения требует специальной подготовки коммуникантов, понимания причин коммуникативных неудач, осознания культурной составляющей коммуникации, глубоких причин неудач, выработки культурной, языковой и межкультурной компетенций, уважение к культуре партнеров по коммуникации, умение регулировать межкультурные конфликты. Курс направлен на изучение теории и практики в странах АТР, исследование и применение полученных знаний о взаимодействии различных культур.

 

Курс «Практикум по межкультурной коммуникации в АТР» развивает у студентов сензитивность, толерантность, основные навыки и умения критически осознать не только свою культуру, но и другие культуры. Студенты приобретают более глубокое осознание своей собственной культуры; достижение понимания во взаимодействии культур, включая межличностную коммуникацию. При чтении курса используются интеграционный, междисциплинарный подход с учетом новых мировых достижений в области межкультурной коммуникации: глубокое изучение предмета, дискуссии, ролевые игры, видеоклипы, тренинги, творческие проекты, презентации, анализ критическихинцидентов и другие инструменты. Методологическая и методическая база курса, лабораторные работы, направленные на выявление понимания процессов межкультурной коммуникации в различных формах ее функционирования, приводят к приобретению необходимых навыков понимания инокультур, развитию толерантности, эмпатии, этнорелятивизму, включая другие параметры, необходимые для успешной межкультурной коммуникации.

 

Цель и задачи дисциплины:

Цель дисциплины направлена на формирование и систематизацию знаний, позволяющих студентам понять сущность процессов взаимодействия культур; их ознакомление с методологической и методической базой изучения проблем человеческого общения и формирование у них понимания межкультурной коммуникации в различных формах ее функционирования – культурной, со-культурной, субкультурной, идиокультурной.

 

Поставленные цели предопределяют следующие задачи:

1. Изучение теоретических основ и базовых концепций теории межкультурной коммуникации в странах АТР.

2. Ознакомление с основными понятиями и терминами межкультурной коммуникации и уровнем значимых достижений этой науки.

3. Осознание междисциплинарности парадигмы теории межкультурной коммуникации, (связи теории коммуникации с другими теоретическими дисциплинами: этнолингвистикой, социолингвистикой, философией языка, антропологией, культурологией и другими науками).

4. Приобретение знаний об иноязычных культурах, со-культурах, субкультурах и идиокультурах.

5. Формирование навыков и умений межкультурного общения, развитие этнорелятивизма и толерантности при общении с коммуникантами инокультур.

6. Реализация цели в гуманитарных исследованиях и умениях применения их на практике.

7. Формирование умений самостоятельно решать конкретные теоретические и прикладные задачи в сфере своей профессиональной деятельности.

 




Дата добавления: 2015-04-11; просмотров: 74 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

<== 1 ==> | 2 | 3 |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2025 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав