Студопедия
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Первая встреча Миларепы с Речунгпой

Читайте также:
  1. Betfair для начинающих. Часть первая
  2. Анализ частот встречаемости
  3. БАРСЕЛОНА – ПЕРВАЯ КРАСАВИЦА КАТАЛОНИИ
  4. БЕСЕДА МАСТЕРА И УЧЕНИКА БЕСЕДА ПЕРВАЯ
  5. Беседа первая
  6. Беседа первая
  7. Беседа первая
  8. Беседа первая
  9. Беседа первая.
  10. БЕСЕДА ПЕРВАЯ. ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО. ВОСПОМИНАНИЯ ОБ УЧИТЕЛЕ

Поклон всем Учителям!

 

Следуя указаниям Марпы, Миларепа отправился в верхнюю часть Гунг Танга. Прибыв туда, он нашел множество людей, которые строили около замка дом. Он попросил у них немного еды. А они ответили:

– Мы целыми днями работаем на стройке и, как видишь, очень заняты – у нас нет времени ни для чего другого. А ты, похоже, им располагаешь. Почему бы тебе не присоединиться к нам?

– Да, у меня много свободного времени, – сказал Миларепа, – но добыл я его тем, что завершил строительство своего «дома». Построил я его по-своему. Если даже вы не дадите мне никакой еды, я никогда не стану работать на строительстве мирского здания, которое я, в чем у меня нет сомнений, покину.

– Как ты построил свой дом, – спросили его люди, – и почему ты с таким презрением отзываешься о нашем труде?

Миларепа запел в ответ:

 

Вера – прочный фундамент моего дома,

Усердие – его высокие стены,

Медитация – массивные кирпичи,

А мудрость – великий краеугольный камень.

Эти четыре вещи я использовал при строительстве своего замка,

Который будет стоять столько, сколько будет

царствовать вечная Истина!

Ваши мирские дома – обман,

Просто темницы для демонов,

И я бы их покинул, оставив пустыми.

 

– Твоя песня просветляет! – сказали рабочие. – А не скажешь ли ты нам, есть ли у тебя, при твоем образе жизни, что-нибудь, что есть у нас: земледельческое хозяйство, имущество, родственники, приятели, жены и дети? Нам думается, что эти вещи ценнее того, что ты предложил. Расскажи нам, пожалуйста, чем таким владеешь ты, что намного лучше нашего? Почему ты считаешь наш образ жизни никчемным?

Миларепа ответил:

Сознание Алайя [ccx] – хорошая почва,

Внутреннее учение – семя засеянное,

Достижение в медитации – росток,

А Три тела Будды – созревший урожай.

Это четыре неотъемлемых оплота небесного земледелия.

Ваше земное хозяйствование иллюзорно и обманчиво,

Просто рабский труд голодных, –

Я отбрасываю его без колебаний!

Прекрасное хранилище Шуньяты, Надмирные сокровища [ccxi],

Служение и претворение в жизнь десяти добродетелей,

И великое счастье нежелания [ccxii]

Эти четыре сокровища – вечная собственность небес.

Ваши мирские сокровища и владения –

иллюзорны и обманчивы,

Подобно колдовским заклинаниям, они сбивают вас с толку.

Безо всяких колебаний я отбрасываю их.

Отец и мать Будда – мои родители,

Незапятнанная Дхарма – мое лицо,

Собрание Сангхи – мои двоюродные братья и племянники,

А стражи Дхармы – мои друзья.

Эти четыре – моя извечная небесная родня.

Ваша земная родня – обман и призрачность.

Без колебаний я выбрасываю все эфемерные связи прочь!

Все явления, полные блаженства [ccxiii], – мне как отец,

Полное блаженства свечение от хорошо сделанной

работы – моя родословная,

Отсутствие двойственности в восприятии –

моя гладкая, блестящая кожа,

Опыт и постижение [ccxiv] – мои славные одежды.

Эти четыре – мои небесные жены навеки.

Обманчивы и призрачны ваши земные приятели.

Склонные к ссоре, они ведь друзья лишь на время.

Без колебаний я отбрасываю их всех прочь.

Ум-осознавание – мое новорожденное дитя,

Опыт медитации – мой малыш,

Понимание и постижение – мой ребенок,

А повзрослевший юноша, умеющий придерживаться

Учения, – мой молодой приятель.

Эти четыре – мои небесные сыны навечно.

Ваше мирское потомство нереально и обманчиво.

Без колебаний, я отбрасываю его прочь.

Я искренне желаю, чтобы я и вы,

добрый народ Гунг Танга,

Благодаря кармической связи этой беседы

Могли встретиться еще раз в Чистой Стране Оргьен [ccxv].

 

Селяне почувствовали огромное доверие к Миларепе, поклонились ему и сделали подношения. Потом они все стали его преданными учениками. После этого Миларепа отправился к вершине Козьего Холма (Ра Ла) и нашел Шелковую Пещеру (Жао Пуг). Как раз в это время на Козьем Холме случилось быть одному юноше, еще в детстве потерявшему отца. Это был красивый, умный мальчик, которого воспитывали мать и дядя. Обладая блестящей памятью, он мог цитировать великое множество рассказов и поучений из буддийских сутр. За это он всегда получал от людей много подарков[ccxvi]. Однажды он пас волов в верхней части долины и оказался неподалеку от пещеры, где медитировал Миларепа. Решив, что услышал чье-то пение, он слез с осла, оставил волов и подошел к пещере. Как только он увидел Миларепу, ему открылось невыразимое переживание Самадхи, и на какое-то мгновение он застыл в экстазе. (Это был будущий «сын сердца» Миларепы – прославленный Речунг Дороже Драгпа). Так мальчик разорвал кармические путы, и в нем родилось неизменное доверие к Джецюну. Он преподнес Миларепе все подарки, собранные им, после чего остался с ним изучать Дхарму, совершенно забыв о матери и дяде.

Естественно, в итоге он потерял заработок, а его мать и дядя тем временем думали: «Что случилось? Где он? Может, люди перестали платить ему?» Полные дурных предчувствий, они стали расспрашивать благодетелей, платили ли они Речунгпе за его труды. Все говорили, что он получил все причитающееся. И только тогда они поняли, где он может находиться, равно как и то, что все дары отданы Миларепе. Любыми способами они пытались помешать такому ходу событий, но все усилия были тщетны. Юноша по-прежнему оставался с Миларепой и продолжал учиться Дхарме. И совсем недолго пришлось ждать, как в нем взросли Опыт и Постижение медитации. Благодаря овладению искусством Йоги тепла он научился довольствоваться куском простой материи из хлопка вместо одежды, и его стали называть Речунгпа[ccxvii].

Между тем все это очень злило мать и дядю Речунгпы. Они отправили ему котелок с наложенным на него проклятием[ccxviii]. В результате Речунгпа заболел проказой[ccxix]. Надеясь на исцеление, он затворился в своей пещере и стал медитировать. Однажды его посетили пять индийских йогов, и Речунгпа предложил им немного жареного ячменя, присланного матерью и дядей. Во время еды индийцы восклицали:

– Какая ужасная болезнь! Какая ужасная болезнь!

Они поняли, что Речунгпа заразился проказой.

– Есть ли какое-нибудь средство от нее? – спросил тогда Речунгпа.

Один из йогов ответил: «Воистину ты – бедняга, достойный сожаления, – ответил один из йогов, – и я тебе сочувствую. Мой Гуру Уала Цандра, возможно, способен тебе помочь. Но он не собирается в Тибет, так что тебе придется отправиться в Индию.

Речунгпа испросил у Джецюна разрешения идти. Миларепа дал согласие и спел в подарок на прощание такую песню:

Я умоляю моего Гуру, к которому

питаю великую благодарность.

Я умоляю тебя взять под защиту и благословить

моего сына, Речунгпу!

Сын, ты должен отречься от мира

и упорно работать в Дхарме.

К Гуру, Йидаму [ccxx] и Трем Драгоценностям

Обращайся открытым сердцем, а не просто словами.

Храни это в уме, путешествуя по Индии.

Принимая пищу стойкости в Самадхи

И нося одежды А Тунг [ccxxi],

Верхом на коне волшебного ума-праны [ccxxii]

Вот как, сын мой, ты должен путешествовать по Индии.

Ты должен всегда держать незапятнанный ум чистым,

Ты должен всегда помнить о светлом, как серебро, зеркале

Тантрического предписания

И соблюдать его без раздражения.

Храни это в уме, сын мой, когда будешь

путешествовать по Индии.

Если тебя будут преследовать и схватят бандиты,

Вспомни о никчемности Восьми мирских потребностей [ccxxiii].

Не расточай свои силы и заслуги.

Путешествуй по Индии со спокойным и веселым умом.

Сын мой, с моими искренними пожеланиями

и благословением,

Пусть ты избавишься от своего недуга и будешь жить долго.

 

Затем Миларепа вернулся к своей медитации. Речунгпа же замазал глиной вход в пещеру и отправился с йогами в Индию. Придя туда, он встретил Ламу Уала Цаидру, который согласился дать ему полное поучение Гневного Держателя Удара Молнии с Орлиными Крыльями[ccxxiv]. Помедитировав на него в течение некоторого времени, Речунгпа выздоровел.

По возвращении в Тибет он пришел в Долину Счастья и справился о местонахождении Джецюна, в ответ его собеседник сказал следующее:

– Недавно я слышал, что есть такой йогин Мила, однако в последнее время до меня не доходило никаких известий о нем.

Услышав это, Речунгпа встревожился. Он подумал: «Неужели мой Гуру умер?» – и с глубокой грустью пошел к Шелковой пещере. Он увидел, что глиняная стена, которой он перегородил вход, по-прежнему оставалась нетронутой. С мыслью об Учителе, умершем внутри пещеры, Речунгпа разломал стену и ринулся внутрь, но при виде Миларепы, прямо сидящего в медитации, почувствовал облегчение и высшую степень счастья. Он спросил Джецюна о его здоровье и благополучии.

В ответ Миларепа, выйдя из медитации, запел:

 

Я склоняюсь к ногам Марпы, Милосердного!

Я счастлив, потому что оставил своих родных.

Потому что оставил привязанность к своей стране –

я счастлив.

Я безразличен к этому месту – и я счастлив.

Потому что не ношу надменно одеяние священника –

я счастлив.

Потому что не стремлюсь к дому и семье – я счастлив.

Мне не нужно ни то, ни это – и вот я счастлив.

Потому что обладаю великим богатством, Дхармой, –

я счастлив.

Потому что не забочусь о собственности – я счастлив.

Потому что ничего не боюсь потерять – я счастлив.

Так как никогда не страшусь измождения – я счастлив.

Поскольку полностью осознал суть ума – я счастлив.

Мне не нужно заставлять себя угождать своим

благодетелям – я счастлив.

Поскольку не испытываю утомления и усталости –

я счастлив.

Так как мне не нужно ни к чему готовиться – я счастлив.

Так как все, что я делаю, созвучно Дхарме – я счастлив.

Поскольку не желаю движения – я счастлив.

Так как мысль о смерти не приносит мне страха –

я счастлив.

Бандиты, воры и грабители никогда не пристают ко мне –

Так что я просто все время счастлив!

Поскольку добился наилучших условий для практики

Дхармы – я счастлив,

Поскольку прекратил совершать злые дела и оставил

все вредное – я счастлив.

Поскольку следую Путем заслуг – я счастлив.

Поскольку отстал от ненависти и злонамеренности –

я счастлив.

Поскольку утратил всякую гордость и зависть –

я счастлив.

Поскольку понимаю ошибочность Восьми мирских ветров [ccxxv]

я счастлив.

Поскольку погружен в покой и уравновешенность –

я счастлив.

Поскольку использую ум, чтобы наблюдать за умом –

я счастлив.

Без надежды или страха, всегда я счастлив.

В Сфере не цепляющейся освещенности – я счастлив.

Не проводящая различий мудрость Дхармадхату –

сама по себе счастье.

Поскольку утвердился в самой природе постоянства,

я счастлив.

Поскольку позволяю Шести группам сознания течь

И возвращаться свободно к своей изначальной природе –

я счастлив.

Все пять лучезарных ворот восприятия –

Делают меня счастливым.

Остановить ум, который приходит и уходит, – счастье.

О! Как же я рад и счастлив!

Это песня веселья, которую я пою, –

Это песня благодарности моему Учителю

и Трем Драгоценностям.

Я не хочу другого счастья!

Благословением Будд и Учителей,

Дарители обеспечивают меня едой и одеждой.

Свободен от плохих дел, я буду полон радости

в момент смерти.

Со всеми хорошими делами и качествами,

я счастлив и теперь, пока живой.

Наслаждаясь Йогой, я поистине в высшей степени счастлив.

А ты, Речунгпа? Исполнилось твое желание?

 

– Я опять здоров, – сказал Речунгпа Миларепе. – Я получил, чего желал. Отныне я хотел бы пребывать в уединении и оставаться рядом с тобой. Пожалуйста, будь так добр, и дальше дари мне внутренние поучения.

Миларепа дал Речунгпе некоторые новые наставления и остался с ним в Шелковой Пещере. Посредством непрерывной практики медитации Речунгпа обрел совершенные Опыт и Постижение.

 

Это рассказ о том, как Миларепа встретил своего «сына сердца» в Пещере Жао.

 




Дата добавления: 2015-09-11; просмотров: 70 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

Биография и поучения величайшего Святого Поэта, когда-либо существовавшего в истории буддизма | Сказание Долины Сокровищ Красной Скалы | Поклон всем Учителям! | Песня заснеженных склонов | Вызов мудрой демоницы | Миларепа в Рагме | Миларепа в Джанпан Нанка Цанге | Песня радости йогина | Миларепа и голубки | Как пастух искал ум |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2025 год. (0.017 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав