Читайте также:
|
|
1 Ось слова, котрі Мойсей промовив усьому Ізраїлю в Йорданськім краї, у пустелі, на рівнинах перед Суфом, між Фараном і Тофелом, Лаваном, Асирофом і Дізагавом. 2 (Від Хориву до Кадес-Варні по дорозі, що веде до гористої місцевості Сеїр, одинадцять днів шляху.) 3 В сороковий рік, в одинадцятому місяці, у перший день місяця, Мойсей сказав синам Ізраїля все, що Єгова звелів йому сказати їм, 4 після того як він вразив аморейського царя Сигона, котрий мешкав у Єсевоні, і хасанського царя Оґа, котрий мешкав в Астарофі (він вразив його в Єдреї). 5 В Йорданському краї, на землі Моав, Мойсей почав пояснювати закон й мовив:
— 6 Наш Бог Єгова сказав нам в Хориві: «Ви вже довго живете в цій гористій місцевості. 7 Оберніться, вирушайте в дорогу і йдіть в гористу місцевість амореїв і до всіх їхніх сусідів, що мешкають в Араві, в гористій місцевості, в Шефелі, в Негеві і на морському узбережжі, на землю хананеїв і в Ліван, до великої ріки, річки Євфрат. 8 Ось, я даю вам цю землю. Підіть й оволодійте землею, котру Єгова поклявся вашим батькам Аврааму, Ісааку і Якову дати їм і їхньому потомству після них».
9 В той час я сказав вам: «Мені не під силу одному нести вас. 10 Ваш Бог Єгова збільшив ваше число, і ось, сьогодні вас багато, як зірок на небесах. 11 Хай Єгова, Бог ваших пращурів, збільшить ваше число в тисячу разів і хай він благословить вас, як й обіцяв вам. 12 Хіба мені під силу одному нести вас — такий тягар і ношу — і ваші сварки? 13 Виберіть у своїх племенах мудрих, розважних і досвідчених чоловіків, і я настановлю їх над вами». 14 Ви відповіли мені: «Те, що ти пропонуєш зробити,— добре». 15 Тоді я взяв голів ваших племен, мудрих і досвідчених чоловіків, і настановив їх над вами, призначив їх начальниками над тисячами, начальниками над сотнями, начальниками над півсотнями, начальниками над десятками і відповідальними за племена.
16 В той час я наказав вашим суддям: «Розбираючи суперечку між вашими братами, між людиною і її братом або приходьком, судіть праведно. 17 Коли судите, не проявляйте упередження. Вислуховуйте як малого, так і великого. Не бійтеся людей, бо суд належить Богу. А справа, котра буде надто трудна для вас, передавайте мені, і я вислухаю її». 18 В той час я дав вам накази про все, що ви повинні були робити.
19 Після цього ми вийшли з Хорива і пішли через всю велику пустелю, що вселяє страх, котру ви бачили, по дорозі, що веде до гористої місцевості амореїв,— так наказав нам наш Бог Єгова. Нарешті ми прийшли в Кадес-Варні. 20 Там я промовив вам: «Ви прийшли в гористу місцевість амореїв, котру наш Бог Єгова дає нам. 21 Ось, твій Бог Єгова віддав тобі цю землю. Піди, заволодій нею, як сказав тобі Єгова Бог твоїх предків. Не бійся і не жахайся».
22 Але ви всі прийшли до мене і сказали: «Давайте пошлемо перед собою людей, аби вони оглянули землю і принесли нам звістку про шлях, по якому ми маємо йти, і про міста в котрі ми прийдемо». 23 Мені це сподобалося, і я взяв з вас дванадцять чоловік, по одному з кожного племені. 24 Вони обернулися і пішли в гористу місцевість. Вони прийшли в долину річки Ешкол, розвідали її 25 і, взявши в руки плоди тієї землі, вернулися з ними до нас і принесли нам звістку: «Земля, яку дає нам наш Бог Єгова,— добра». 26 Але ви не захотіли піти і повстали проти наказу вашого Бога Єгови. 27 Ви ремствували у своїх наметах говорячи: «Єгова ненавидить нас, тому він вивів нас із землі Єгипет, щоб віддати в руки амореїв і знищити. 28 Куди ми йдемо? Наше серце розтало, коли брати сказали нам: «Ми бачили там людей, які сильніші і вищі за нас, великі міста з укріпленнями до небес і єнакімів».
29 Тоді я сказав вам: «Не страшіться і не бійтеся їх. 30 Ваш Бог Єгова йде попереду вас. Він буде боротися за вас, як робив це у вас на очах в Єгипті 31 і в пустелі. Там ви бачили, що на всьому шляху, поки ви не прийшли на це місце, ваш Бог Єгова носив вас, як людина носить свого сина». 32 Але, незважаючи на це, ви не вірили вашому Богові Єгові, 33 котрий йшов перед вами, щоб розвідати, де ви могли б розташувати табір. Він ішов вночі у вогні, аби ви бачили, по якому шляху йти, а вдень — у хмарі.
34 Весь той час Єгова чув ваші слова. Тому він розгнівався і поклявся: 35 «Ніхто з цих людей, з цього злого покоління, не побачить добру землю, яку я поклявся дати вашим батькам, 36 ніхто, крім Халева, сина Ієфоннії. Він побачить її. Йому і його синам я даю землю, по котрій він ходив, позаяк він у всьому корився Єгові. 37 (Через вас Єгова розгнівався і на мене, промовивши: «Ти також не прийдеш на неї. 38 Ісус, син Навина, котрий при тобі, прийде на неї». Його Він зміцнив, бо він поведе Ізраїль успадкувати її.) 39 Ваші діти, про котрих ви говорили: «Вони стануть здобиччю!» — Ваші сини, які ще не знають, що таке добро і зло,— вони підуть на неї, їм я дам її, і вони оволодіють нею. 40 А ви поверніться і йдіть у пустелю по дорозі, що веде до Червоного моря».
41 Тоді ви відповіли мені: «Ми згрішили проти Єгови. Ми підемо і зітнемося, як звелів наш Бог Єгова!» кожен з вас надів на пояс зброю, подумавши, що зійти на гору буде легко. 42 Але Єгова сказав мені: «Скажи їм: «Не піднімайтесь туди і не бийтеся, бо мене не буде серед вас і ваші вороги розіб’ють вас». 43 Я сказав вам це, але ви не послухалися. Ви повстали проти наказу Єгови і, розпалившись, спробували зійти на гору. 44 Назустріч вам вийшли амореї, котрі жили на тій горі. Вони погналися за вами, як бджоли, і переслідували вас у Сеїрі до самої Хорми. 45 Ви повернулися і стали плакати перед Єговою, але Єгова не захотів вас слухати і не прихилив до вас свого вуха. 46 І ви прожили в Кадесі багато днів.
1 Відтак ми повернулися і пішли в пустелю по дорозі, що веде до Червоного моря, як сказав мені Єгова. І ми ходили в околицях гори Сеїр багато днів. 2 Зрештою Єгова мовив мені: 3 «Ви вже довго ходите в околицях цієї гори. Поверніть на північ. 4 Дай народу такий наказ: «Ви йдете уздовж границі землі ваших братів, синів Ісава, котрі мешкають в Сеїрі. Вони злякаються вас, але будьте дуже обережні: 5 не затівайте з ними сварки, бо я не дам вам їхньої землі навіть на ширину стопи. Я віддав гористу місцевість Сеїр у володіння Ісаву. 6 Ви будете їсти харчі, які купите в них за гроші, і пити воду, котру візьмете в них за гроші. 7 Твій Бог Єгова благословив тебе у всіх ділах твоїх рук. Він знає, як ти ходив по цій великій пустелі. Всі ці сорок років твій Бог Єгова був з тобою. Ти ні чого не потребував». 8 Отже, ми пішли в сторону від наших братів, синів Ісава, котрі живуть в Сеїрі, від дороги, що веде до Арави, від Єлафа і Єціон-Гавера.
Відтак ми повернулися і пішли по дорозі, що веде до пустелі в Моаві. 9 Єгова сказав мені: «Не турбуй Моав і не починай з ним війну, бо я не дам тобі у володіння його землю. Я віддав Ар у володіння синам Лота. 10 (Раніше там жили еміми — сильний і численний народ. Вони були високими, як єнакіми. 11 Рефаїми також вважалися подібними на єнакімів, і моавітяни називали їх емімами. 12 А в Сеїрі раніше мешкали хорреї. Сини Ісава захопили їхні володіння, а їх самих знищили й оселилися там замість них. Так само має вчинити й Ізраїль з належною йому землею, котру Єгова неодмінно дасть йому.) 13 Встаньте і перейдіть долину річки Заред». І ми перейшли долину річки Заред. 14 З часу виходу з Кадес-Варні до переходу через долину річки Заред минуло тридцять вісім років. За цей час в таборі померло все покоління чоловіків, придатних до війни, як поклявся їм Єгова. 15 І рука Єгови була на них, аби не давати їм спокою і викоріняти їх з табору, поки вони всі не загинули.
16 Коли ж в народі померли всі чоловіки, придатні до війни, 17 Єгова сказав мені: 18 «Ти проходиш сьогодні землю Моав, тобто Ар, 19 і наближаєшся до синів Аммона. Не турбуй їх і не затівай з ними сварки, бо я не дам тобі у володіння землю синів Аммона. Я віддав її у володіння синам Лота. 20 Вона вважалася також землею рефаїмів. (Раніше там жили рефаїми, й аммонітяни називали їх замзумімами. 21 Це був сильний та численний народ. Вони були високими, як єнакіми. Єгова знищив їх, щоб вони могли захопити їхнє володіння і поселитися там замість них, 22 точно так же як він зробив це для синів Ісава, котрі мешкають у Сеїрі, коли знищив хорреїв, аби вони могли захопити їхнє володіння і жити в них до сих пір. 23 А кафторіми, що прийшли з Кафтора, знищили аввеїв, котрі жили в поселеннях до самої Гази, щоб поселитися там замість них.)
24 Встаньте, підіть і перейдіть через долину річки Арнон. Ось, я віддав в твої руки амориянина Сигона, царя Єсевону. Почни оволодівати його землею і встрянь з ним у війну. 25 З цього я буду наводити страх та жах перед тобою на всі народи під небесами, котрі почують про тебе. Вони затрепечуть. Через тебе їх охоплять болі, подібні болям підчас пологів».
26 З пустелі Кедемоф я послав вісників до Сигона, царя Єсевону, з мирними словами: 27 «Дозволь мені пройти через твою землю. Я піду по дорозі і не зверну ні на право, ні на ліво. 28 Я буду їсти їжу, яку ти продаси мені за гроші, і пити воду, яку ти даси мені за гроші. Дозволь мені тільки пройти, 29 як дозволили сини Ісава, що живуть у Сеїрі, і моавітяни, що мешкають в Арі, поки я не перейду через Йордан на землю, котру дає нам наш Бог Єгова». 30 Але Сигон, цар Єсевону, не дозволив нам пройти через нього, тому що твій Бог Єгова дозволив його духу стати впертим, а серцю затятим, щоб віддати його в твої руки як це і відбулося.
31 Тоді Єгова сказав мені: «Я віддаю тобі Сигона і його землю. Починай оволодівати його землею». 32 Коли Сигон з усім своїм народом вийшов, аби зітнутися з нами при Іааці, 33 наш Бог Єгова віддав його нам, і ми розбили його, його синів і весь його народ. 34 У той час ми захопили всі його міста і кожне місто дали на знищення: чоловіків, жінок і дітей. Ми нікого не лишили живим. 35 Тільки свійських тварин ми забрали собі і здобич із захоплених міст. 36 Від Ароера на краю долини річки Арнон і від міста в річковій долині до самого Галаада не було міста, стіни котрого були б зависокі для нас. Наш Бог Єгова віддав нам їх всіх. 37 Ти не наблизився тільки до землі синів Аммона: до краю долини річки Іабок, до міст гористої місцевості і до всіх місць, до котрих наш Бог Єгова звелів не наближатися.
1 Тоді ми обернулися і пішли по дорозі, що веде до Васану. Тоді Оґ, цар Васану вийшов з усім своїм народом, аби зітнутися з нами біля Єдреї. 2 Єгова мовив мені: «Не бійся його, бо я віддам його, весь його народ і його землю у твої руки. Вчини з ним так же, як ти вчинив з аморейським царем Сигоном, що мешкав у Єсевоні». 3 Тоді наш Бог Єгова віддав у наші руки ще й Оґа, царя Васану, і весь його народ, і ми вражали його до тих пір, поки в нього нікого не лишилося живого. 4 В той час ми захопили всі його міста — не було жодного міста, котре би ми не взяли в них,— шістдесят міст, весь край Аргов, царство Оґа у Васані. 5 Це були укріплені міста з високими стінами, з брамами і засувами. Крім них було багато поселень. 6 Але ми завдали їм знищення, так же як ми зробили це, з Сигоном, царем Єсевону, давши на знищення кожне місто: чоловіків, жінок і дітей. 7 А всіх свійських тварин і здобич, захоплену в містах, ми забрали собі.
8 В той час ми взяли землю у двох аморейських царів, що були в Йорданському краї,— всю землю від долини ріки Арнон до самої гори Єрмон 9 (сидоняни називали Єрмон Сіріоном, а амореї Сеніром): 10 всі міста на плоскогір’ї, весь Галаад і весь Васан до Салхи й Едреї, міст царства Оґа у Васані. 11 Адже з рефаїмів лишився тільки Оґ, цар Васану. Його погребальні ноші були із заліза. Хіба вони не у Равві синів Аммона? Їхня довжина дев’ять ліктів, а ширина чотири лікті, міряючи звичайними ліктями. 12 У той час ми заволоділи цією землею: землею від Ароера, що біля долини річки Арнон, і половиною гористої місцевості Галаад, і її міста я віддав рувимлянам і гадитянам. 13 А іншу частину Галааду і весь Вассан, що належав царству Оґа, я віддав половині племені Манассії. Хіба вся область Аргов у всьому Васані не називається землею рефаїмів?
14 Іаір, син Манассії, взяв усю область Аргов до самої границі землі гессурян і маахатян й назвав села Васану своїм іменем, Хаввоф-Іаір, як вони й називаються до сих пір. 15 Махіру я віддав Галаад. 16 Рувимлянам і гадитянам я віддав землю від Галааду до долини річки Арнон (середина цієї річкової долини слугує границею) і до самого Іавоку, річкової долини, котра слугує границею землі синів Аммона, 17 Араву, Йордан і прикордонну територію, від Кіннерефа до моря Арави, Солоного моря, що при основі схилів Фасгі на схід сонця.
18 В той час я звелів вам: «Ваш Бог Єгова віддав вам цю землю, щоб ви оволоділи нею. Ви, всі хоробрі, перейдете ріку споряджені попереду ваших братів, синів Ізраїля. 19 Тільки ваші дружини й діти і ваша худоба (я знаю, що у вас дуже багато худоби) залишаться в містах, котрі я вам віддав, 20 поки Єгова не дасть спокій вашим братам, як і вам, і поки вони також не заволодіють землею, котру ваш Бог Єгова дає їм за Йорданом. Після цього ви повернетеся, кожен у своє володіння, яке я вам дав».
21 В той час я наказав Ісусу: «Твої очі бачили все, що ваш Бог Єгова зробив з цими двома царями. Точно так же Єгова вчинить з усіма царствами, в котрі ти йдеш. 22 Не бійся їх, бо за вас бореться ваш Бог Єгова».
23 В той час я благав Єгову про прихильність: 24 «О Владико Пане Єгово, ти показуєш твоєму слузі твоє величчя і сильну руку. Хіба є на небесах чи на землі бог, який вчиняє діла, подібні на твої, і проявляє свою потугу так, як ти? 25 Будь ласка, дозволь мені перейти річку й побачити добру землю, що за Йорданом,— цю прекрасну гористу місцевість і Ліван». 26 Але Єгова все ще гнівався на мене через вас і не став мене слухати. «Доволі! — сказав мені Єгова.— Ніколи більше не говори мені про це. 27 Вийди на вершину Фасгі, зведи очі на захід, на північ, на південь і на схід й подивися своїми очами, бо ти не перейдеш через Йордан. 28 Признач замість себе Ісуса, підбадьор і зміцни його, бо саме він перейде річку попереду цього народу й саме він поведе їх успадковувати землю, котру ти побачиш». 29 Весь цей час ми жили в долині перед Беф-Фегором.
1 І тепер, Ізраїле, вислухай постанови і судові рішення, котрі я пояснюю вам. Виконуйте їх, аби жити й оволодіти землею, яку дає вам Єгова, Бог ваших пращурів. 2 Нічого не добавляйте до слів, які я наказую вам виконувати, і нічого від них не відбавляйте. Дотримуйте заповіді вашого Бога Єгови, котрі я велю вам дотримувати.
3 Ви своїми очами бачили, що зробив Єгова у випадку з фегорським Ваалом: ваш Бог Єгова знищив серед вас усіх, хто попрямував за фегорським Ваалом. 4 Ви ж — вірні вашому Богу Єгові — сьогодні живі. 5 Ось, я пояснив вам постанови і судові рішення, як звелів мені мій Бог Єгова, щоб ви виконували їх на тій землі, на котру йдете, аби заволодіти нею. 6 Дотримуйте і виконуйте їх, бо в цьому буде ваша мудрість та розуміння перед очами народів, які почують про всі ці постанови і кажуть: «Ця велика нація, безсумнівно, має мудрість і розуміння». 7 В якого великого народу є боги, котрі такі близькі до нього, як близький до нас наш Бог Єгова, коли б ми не прикликали його? 8 І в якого великого народу є праведні постанови і судові рішення, подібні до всього цього закону, котрий я даю вам сьогодні?
9 Тільки будь обережний і ретельно бережи свою душу, щоб ти не забув усе, що бачив своїми очами, й аби все це залишалося у твоєму серці всі дні твого життя. Розкажи про це своїм синам та внукам, 10 розкажи їм про день, в який ти стояв перед Єговою в Хориві, коли Єгова мовив мені: «Збери до мене народ, аби вони почули мої слова і навчилися боятися мене всі дні, поки живуть на землі, і навчили цього своїх синів».
11 Тоді ви підійшли і стали біля підніжжя гори, котра горіла так, що вогонь підіймався до піднебесся. Там була пітьма, хмара і густий морок. 12 І Єгова став говорити з вогню. Ви чули слова, але не бачили ніякого образу — був тільки голос. 13 Він виклав вам умови угоди, котру звелів виконувати,— Десять слів — написав їх не двох кам’яних скрижалях. 14 В той час Єгова звелів мені пояснити вам постанови і судові рішення, щоб ви виконували їх не землі, на яку йдете, аби заволодіти нею.
15 Пильно бережіть свої душі, б в той день, коли Єгова говорив з вами в Хориві з вогню, ви не бачили ніякого образу, 16 щоб ви не вчинили мерзотно й не зробили собі різьблене зображення, зображення якого-будь символу, зображення чоловіка або жінки, 17 зображення будь-якого звіра, що живе не землі, зображення абиякого крилатого птаха, що літає в небесах, 18 зображення якої-будь істоти, котра пересувається по землі, зображення будь-якої риби, котра у водах нижче землі, 18 і щоб ти, звівши очі до небес і побачивши сонце, місяць та зорі — все небесне воїнство, не знадився ними, не поклонився і не став служити тому, що твій Бог Єгова дав для всіх народів під усіма небесами. 20 Але вас Єгова взяв, аби вивести з залізної печі, з Єгипту, щоб ви стали його власним народом, як це і є сьогодні.
21 Єгова розгнівався на мене через вас і поклявся, що я не перейду Йордан і не ввійду в добру землю, котру твій Бог Єгова дає тобі в спадок. 22 Я помру на цій землі і не перейду Йордан, а ви перейдете і заволодієте тією хорошою землею. 23 Будьте обережні, щоб ви не забули угоду, котру я уклав з вами ваш Бог Єгова, і не зробили собі різьблене чи будь-яке інше зображення, всупереч повелінню твого Бога Єгови. 24 Бо твій Бог Єгова — це пожираючий вогонь, Бог, що вимагає виняткової відданості.
25 Якщо, народивши синів та внуків і довгий час проживши на цій землі, чи вчините мерзенно і зробите різьблене або яке-будь інше зображення, звершите зло в очах твого Бога Єгови й зневажите його, 26 то — призиваю за свідків проти вас сьогодні небеса і землю — ви швидко щезнете з землі, на котру переходите через Йордан, аби заволодіти нею. Ви не залишитеся на ній надовго, бо неминуче будите винищені. 27 Єгова розсіє вас по різних народах, і вас лишиться небагато в народах, до яких Єгова прожене вас. 28 Там ви служитимете богам, виробам людських рук, дереву та каменю, котрі не бачать, не чують, не їдять і не нюхають.
29 Якщо ж там ти станеш шукати твого Бога Єгову, то знайдеш його, тому що шукатимеш його всім серцем і всією душею. 30 Коли в кінці тих днів тобі буде вкрай скрутно і на тобі сповняться всі ці слова, ти вернешся до свого Бога Єгови й будеш слухатися його голосу. 31 Адже твій Бог Єгова — милосердний Бог. Він не покине тебе і не винищить тебе, він не забуде про угоду з твоїми предками, котру він поклявся їм виконувати.
32 Спитай, будь ласка, про колишні дні, що були до тебе, з того дня, коли Бог створив на землі людину, спитай від одного краю небес до другого: «Чи відбувалося що-небудь таке ж велике, як це, і чи було чути про що-небудь подібне? 33 Чи чув який-небудь інший народ голос Бога, що говорив з вогню, так же як чув ти, і чи лишився живий? 34 І чи намагався Бог прийти і взяти собі народ з іншого народу з допомогою доказів, знамень, чудес, війн, сильної простягнутої руки і великої моторошності, як ваш Бог Єгова зробив заради вас у Єгипті перед твоїми очами?» 35 тобі було показано це, щоб ти знав, що Єгова — це істинний Бог і нема іншого, крім нього. 36 Він дав тобі почути його голос з небес, аби виправити тебе, і дав тобі побачити його великий вогонь на землі, й ти чув його слова з вогню.
37 І все ж ти залишився живий, бо він любив твоїх пращурів — він вибрав їхніх нащадків після них і сам вивів тебе з Єгипту великою силою, 38 щоби прогнати від тебе народи, які сильніші і могутніші за тебе, привести тебе в їхню землю і дати її тобі у спадщину, як це й відбулося. 39 Ти добре знаєш і повинен зберігати в серці, що Єгова — це істинний Бог на небесах вверху і на землі внизу. Нема іншого Бога. 40 Виконуй його постанови і заповіді котрі я сьогодні наказую тобі виконувати, щоб тобі і твоїм синам після тебе завжди було добре і щоб тобі довго залишатися на землі, котру твій Бог Єгова дає тобі».
41 В той час Мойсей відділив три міста на тому боці Йордану, де сходить сонце, 42 щоб туди міг втекти вбивця, що ненароком вбив людину, до якої він не мав ненависті. Він має втекти в одне з цих міст і жити там. 43 Для рувимлян — це Бецер у пустелі, на плоскогір’ї, для гадитян — Рамоф в Галааді, а для манассян — Голан у Васані.
44 Це закон, котрий Мойсей дав синам Ізраїля. 45 Це свідоцтва, постанови і судові рішення, котрі Мойсей оголосив синам Ізраїля після їхнього виходу з Єгипту, 46 в Йорданському краї, в долині перед Беф-Фегором, на землі аморейського царя Сигона, котрий мешкав у Єсевоні і котрого Мойсей та сини Ізраїля розбили після їхнього виходу з Єгипту. 47 Вони заволоділи його землею і землею васанського царя Оґа, двох аморейських царів, котрі мешкали в тій частині Йорданського краю, де сходить сонце, 48 від Ароєра, що на краю долини річки Арнон, до гори Сіон, тобто Єрмон, 49 і всією Аравою у східній частині Йорданського краю, до самого моря Арави, що біля основи схилів Фасгі.
1 Мойсей зізвав увесь Ізраїль й мовив їм:
— Слухай, Ізраїле, постанови і судові рішення, котрі я вам оголошу сьогодні. Вивчіть їх і ретельно дотримуйте. 2 Наш Бог Єгова уклав з нами угоду в Хориві. 3 Єгова уклав цю угоду не з нашими предками, а з нами, з усіма нами, хто живий і знаходиться тут сьогодні. 4 Лицем до лиця Єгова говорив з вами з вогню на горі. 5 В той час я стояв між Єговою і вами, щоб промовляти вам слово Єгови, бо ви боялися вогню і не виходили на гору. Він сказав:
6 «Я Єгова, твій Бог, який вивів тебе з землі Єгипет, з дому рабів. 7 В тебе не повинно бути інших богів, окрім мене.
8 Не роби собі різьблене чи якесь інше зображення того, що в небесах вверху, на землі внизу або у водах нижче землі. 9 Не кланяйся і не служи їм, бо я, твій Бог Єгова,— Бог, що вимагає виняткової відданості, і за гріх батьків, що ненавидять мене, я караю синів до третього і четвертого покоління, 10 а до тих, хто любить мене і дотримує мої заповіді проявляю люблячу доброту і в тисячному поколінні.
11 Не використовуй імені твого Бога Єгови неподобним чином, тому що Єгова не залишить без покарання того, хто використовує його ім'я неподобним чином.
12 Дотримуючи суботній дня і вважаючи його священним, як наказав тобі твій Бог Єгова, 13 працюй і роби всі свої справи шість днів. 14 А сьомий день — це субота, присвячена твоєму Богу Єгові. Не роби ніякого діла ні ти сам, ні твій син, ні твоя донька, ні твій раб, ні твоя рабиня, ні твій бик, ні твій осел і ніяка інша свійська тварина, ні захожий, що мешкає у твоєму місті, щоб твій раб і твоя рабиня могли відпочити, як і ти. 15 Пам’ятай, що ти був рабом на землі Єгипет і що твій Бог Єгова вивів тебе звідти дужою простягнутою рукою. Тому твій Бог Єгова звелів тобі дотримувати суботній день.
16 Поважай батька і матір, як звелів тобі твій Бог Єгова, щоб твої дні були довгими й аби тобі було добре на тій землі, яку дає тобі твій Бог Єгова.
17 Не вбивай.
18 Не вчиняй перелюб.
19 Не кради.
20 Не лжесвідчи проти свого ближнього.
21 Не бажай дружини свого ближнього. Не відчувай егоїстичного бажання заволодіти будинком свого ближнього, його полем, його рабом або рабинею, його биком або віслюком чи будь-чим іншим з того, що належить твоєму ближньому».
22 Ці Слова Єгова промовив гучним голосом усьому вашому зібранню там, на горі, з вогню, хмари й густого мороку. Більше він нічого не додав. Відтак він написав їх на двох кам’яних скрижалях і дав мені.
23 Коли ж ви почули голос із пітьми (гора при цьому горіла вогнем), ви підійшли до мене, всі голови племен та старійшини, і сказали: «Ось, наш Бог Єгова показав нам свою славу й велич, і ми чули його голос з вогню. Сьогодні ми побачили, що Бог може говорити з людиною і та все ж може залишитися живою. 25 Але навіщо нам помирати? Адже цей великий вогонь може пожерти нас. Якщо ми знову почуємо голос нашого Бога Єгови, ми доконче помремо. 26 Хіба хто-небудь з людей чув голос живого Бога, що говорить з вогню, як чули ми, і лишитися живими? 27 Ти сам піди й вислухай все, що скаже наш Бог Єгова. А потім ти розповіси нам все, що скаже тобі наш Бог Єгова, і ми вислухаємо це і будемо виконувати».
28 Єгова почув слова, які ви сказали мені. Тоді Єгова промовив мені: «Я почув слова, які сказав тобі цей народ. Все, що вони сказали,— добре. 29 Якщо б тільки вони привчали своє серце завжди боятися мене і дотримувати всі мої заповіді, щоб їм та їхнім синам завжди було добре! 30 Піди і скажи їм: «Поверніться додому, у свої намети», 31 а сам стань тут зі мною, і я оголошу тобі всі заповіді, постанови і судові рішення, котрі ти повинен пояснити їм. Вони повинні виконувати їх на землі, котру я даю їм, щоб вони оволоділи нею». 32 Дивіться ж, робіть все саме так, як наказав вам ваш Бог Єгова. Не відхиляйтеся ні праворуч, ні ліворуч. 33 Ідіть по тім шляху, котрим ваш Бог Єгова звелів вам іти, щоб ви могли жити, щоб вам було добре й аби ви надовго лишилися на землі, котрою заволодієте.
1 Ось заповіді, постанови і судові рішення, котрі ваш Бог Єгова наказав пояснити вам, аби ви виконували їх на землі, в яку йдете, щоб оволодіти нею, 2 щоб ти всі дні свого життя боявся твого Бога Єгову і виконував всі його постанови і заповіді, котрі я наказую тобі виконувати, ти, твій син і внук, й аби твої дні були довгими. 3 Слухай, Ізраїле, і ретельно виконуй їх, аби тобі було добре і щоб вас стало дуже багато, як обіцяв тобі Єгова, Бог твоїх пращурів, говорячи про землю, на котрій тече молоко і мед.
4 Слухай, Ізраїле: наш Бог Єгова — Єгова один. 5 Люби твого Бога Єгову всім серцем, всією душею і всією життєвою силою. 6 Слова, котрі я сьогодні наказую тобі виконувати, повинні бути в твоєму серці. 7 Прищеплюй їх своїм дітям, говори про них, коли сидиш в домі і коли йдеш по дорозі, коли лягаєш і коли встаєш. 8 Прив’яжи їх як знак на руку і хай вони будуть для тебе як пов’язка на лобі. 9 Напиши їх на дерев’яних одвірках в своєму домі і на своїх воротах.
10 Коли твій Бог Єгова приведе тебе на землю, котру він поклявся твоїм пращурам Аврааму, Ісааку і Якову дати тобі, на землю з великими і гарними містами, котрі ти не будував, 11 з будівлями, що наповнені всіляким добром, котрих ти не наповнював, з висіченими цистернами, котрих ти не висікав, з виноградниками і маслинами, котрих ти не садив, і коли ти будеш їсти досита, 12 будь обережним, щоб ти не забув Єгову, котрий вивів тебе з землі Єгипет, з домівки рабів. 13 Бійся твого Бога Єгову, тільки йому служи і тільки йому клянись. 14 Не ходіть за іншими богами, за богами народів, що оточують вас 15 (бо твій Бог Єгова, котрий серед тебе,— це Бог, що вимагає виняткової відданості), щоб гнів твого Бога Єгови не спалахнув проти тебе і щоб він не знищив тебе з поверхні землі.
16 Не випробовуй вашого Бога Єгову, як ви випробовували його в Массі. 17 Бережіть заповіді вашого Бога Єгови, його свідоцтва і постанови, котрі він наказав тобі берегти. 18 Робіть те, що правильно і добре в очах Єгови, щоб тобі було добре і ти пішов, оволодів доброю землею, про котру Єгова пообіцяв твоїм предкам, 19 і прогнав від себе своїх ворогів, як і обіцяв Єгова.
20 І якщо твій син спитає тебе коли-небудь: «Що означають свідоцтва, постанови і судові рішення, котрі наш Бог Єгова звелів нам зберігати?» — 21 то ти скажи своєму сину: «Ми були рабами фараона в Єгипті, але Єгова вивів нас з Єгипту дужою рукою. 22 На наших очах Єгова послав на Єгипет, на фараона і на всіх його домашніх великі та страшні знамення і чудеса. 23 Він вивів нас звідти, аби привести сюди й дати нам землю, про котру він клявся нашим пращурам. 24 Тоді Єгова звелів нам виконувати всі ці постанови, щоб ми задля нашого ж блага завжди боялися нашого Бога Єгову і були живі, як сьогодні. 25 І праведність для нас в тому, щоб сумлінно дотримувати всі ці заповіді перед нашим Богом Єговою, як він наказав нам».
1 Коли твій Бог Єгова врешті приведе тебе на землю, на котру ти йдеш, аби заволодіти нею, він прожене від тебе численні народи: хеттеїв, гергесеїв, амореїв, хананеїв, ферезеїв, євеїв та євусеїв — сім народів, котрі численніші й сильніші за тебе. 2 Твій Бог Єгова віддасть їх тобі, і ти розіб’єш їх. Неодмінно віддай їх знищенню. Не укладай з ними угоди і не будь до них прихильний. 3 Не укладай з ними шлюбного союзу. Не видавай свою дочку за його сина і не бери його дочки за дружину своєму сину. 4 Адже він відведе твого сина від мене і вони служитимуть іншим богам. Тоді гнів Єгови спалахне проти вас і Він швидко знищить тебе.
5 Вчиніть же з ними так: зруйнуйте їхні жертовники, розбийте їхні священні колони, зрубайте їхні священні стовпи і спаліть у вогні їхні різьблені зображення. 6 Адже ти святий народ для твого Бога Єгови. Твій Бог Єгова вибрав тебе з усіх народів, що живуть на землі, щоб ти був його народом, його особливою власністю.
7 Єгова показав, що дорожить вами, і вибрав вас не тому, що ви були численніші за всі народи (адже ви були менш численні за всі народи), 8 а тому, що Єгова любить вас і вірний клятві, якою він поклявся вашим предкам. Тому Єгова вивів вас дужою рукою і викупив вас з дому рабів, з рук фараона царя Єгипту. 9 Ти знаєш, що твій Бог Єгова — це істинний Бог, вірний Бог, котрий дотримує угоду і виявляє люблячу доброту до тисяч поколінь тих, хто любить його і дотримує його заповіді, 10 й котрий відкрито віддає тим, хто його ненавидить, винищуючи їх. Він не стане зволікати стосовно того, хто його ненавидить. Він відкрито віддасть йому. 11 Дотримуй і виконуй заповіді, постанови та судові рішення, котрі я даю тобі сьогодні.
12 Якщо ви будете слухати ці судові рішення, будете дотримувати і виконувати їх, то твій Бог Єгова буде вірний своїй угоді й виявлятиме до тебе люблячу доброту, як він клявся твоїм предкам. 13 Він буде любити тебе, благословить і зробить тебе численним. Він благословить плід твоєї утроби і плід твоєї землі, твоє зерно, молоде вино й олію, приплід твоїх корів і потомство твого стада на землі, котру він поклявся твоїм пращурам дати тобі. 14 Ти будеш більш благословенний за всі інші народи. В тебе не буде безплідних ні серед чоловіків, ні серед жінок, ні серед твоїх свійських тварин. 15 Єгова віддалить від тебе всі хвороби. Він не вразить тебе жодною з жахливих єгипетських хвороб, які ти знаєш, але вразить ними всіх, хто тебе ненавидить. 16 Ти винищиш всі народи, котрі віддасть тобі твій Бог Єгова. Хай твоє око не жаліє їх. І не служи їхнім богам, бо це стане для тебе западнею.
17 Якщо ти скажеш у своєму серці: «Ці народи надто численні. Як я зможу прогнати їх?» — 18 то знай: ти не повинен їх боятися. Пам’ятай, що зробив твій Бог Єгова з фараоном і з усім Єгиптом, 19 коли твій Бог Єгова вивів тебе звідти з допомогою переконливих доказів, які ти бачив своїми очами, з допомогою знамень, чудес і дужої простягнутої руки. Так твій Бог Єгова вчинить з усіма народами, котрих ти боїшся. 20 Твій Бог Єгова буде посилати на них нудоту, поки не загинуть ті, хто лишився і хто втаївся від тебе. 21 Не страхайся їх, бо серед тебе твій Бог Єгова — великий Бог, що вселяє страх.
22 Твій Бог Єгова буде проганяти від тебе ці народи поступово. Ти не покінчиш з ними швидко, щоб польові звірі не розмножилися на шкоду тобі. 23 Твій Бог Єгова віддасть їх тобі і зверне їх до втечі, й вони утікатимуть, поки не будуть винищені. 24 Він віддасть у твої руки їхніх царів, і ти знищиш їхні імена з-під небес. Ніхто не зможе протистояти тобі, і ти винищиш їх усіх. 25 Різьблені зображення їхніх богів спаліть у вогні. Не бажай і не бери собі ні срібла, ні золота, що на них, аби це не стало для тебе западнею. Адже все це мерзенність для твого Бога Єгови. 26 Не принось мерзотність у свій дім, щоб ти не був відданий знищенню, як вона. Гребуй нею і відчувай до неї глибоку огиду, бо вона підлягає знищенню.
1 Ретельно дотримуйте всі заповіді, котрі я сьогодні наказую вам дотримувати, щоб ви залишилися живими і вас стало багато, щоб ви пішли й оволоділи землею, про котру Єгова клявся вашим предкам. 2 Пам'ятай весь шлях, по якому твій Бог Єгова вів тебе в пустелі ці сорок років, аби навчити тебе смиренню, випробувати тебе й дізнатися, що у твоєму серці, чи будеш ти додержувати його заповіді чи ні. 3 Він навчав тебе смиренності, морив тебе голодом і годував манною, якої не знав ні ти, ні твої батьки, аби ти дізнався, що не тільки хлібом живе людина, але й кожним словом, що виходить з вуст Єгови, живе людина. 4 Всі ці сорок років накидка на тобі не зношувалася і твої ноги не спухали. 5 І ти знаєш у своєму серці, що як людина виправляє свого сина, так виправляв тебе твій Бог Єгова.
6 Додержуй заповіді твого Бога Єгови, ходячи його шляхами, й боячись його. 7 Адже твій Бог Єгова веде тебе на хорошу землю, на землю, де в річкових долинах тече вода, де в долинах і на верховинній місцевості є джерела і водні глибокості, 8 на землю, де є пшениця та ячмінь, виноградні лози, інжир та гранати, на землю, де є мед та оливки, що дають олію, 9 на землю, де в тебе не буде недостачі хліба, де ти нічого не потребуватимеш, на землю, де камені містять залізо і де в горах ти будеш видобувати мідь.
10 Коли ти будеш їсти досхочу, благословляй твого Бога Єгову за хорошу землю, яку він дав тобі. 11 Будь обережний, щоб ти не забув твого Бога Єгову і не перестав виконувати його заповіді, судові рішення і постанови, котрі я сьогодні наказую тобі виконувати. 12 Інакше, коли ти їстимеш досхочу, будеш будувати хороші будинки і мешкати в них, 13 коли в тебе буде багато черід та отар, багато срібла та золота й багато всілякого майна, 14 тоді твоє серце стане гордим і ти забудеш твого Бога Єгову. Ти забудеш того, хто вивів тебе з землі Єгипет, з дому рабів, 15 хто вів тебе через велику пустелю, що вселяє страх, де водяться ядовиті змії та скорпіони, де суха земля й немає води, того, хто видобув для тебе воду з крем’яної скелі, 16 хто годував тебе в пустелі манною, якої не знали твої батьки, щоб навчити тебе смиренності і випробувати тебе заради твого ж добра у майбутньому. 17 Ти забудеш його і скажеш у своєму серці: «Своєю силою й силою своїх рук я надбав собі це багатство». 18 Пам'ятай твого Бога Єгову, бо він дає тобі сили здобувати багатство. Він робить це до сих пір, щоб виконати свою угоду, про котру він клявся твоїм пращурам.
19 Якщо ж ти забудеш твого Бога Єгову, підеш за іншими богами і станеш служити і кланятися їм, то — свідчу проти вас сьогодні — ви неминуче загинете. 20 Як гинуть народи, котрі Єгова винищує перед вами, так загинете й ви за непослух голосу вашого Бога Єгови.
1 Слухай, Ізраїле! Сьогодні ти переходиш Йордан, аби піти й захопити володіння народів, котрі сильніші та могутніші за тебе, міста з укріпленнями до небес, 2 володіння єнакімів, дужих та високих людей, про котрих, як ти сам знаєш і чув, кажуть: «Хто може протистояти синам Єнака?» 3 Але ти знаєш, що поперед тебе йде твій Бог Єгова. Він — пожираючий вогонь. Він знищить їх і покорить їх тобі. Ти швидко захопиш їхні володіння і винищиш їх, як сказав тобі Єгова.
4 Коли твій Бог Єгова прожене їх від тебе, не кажи у своєму серці: «За мою праведність Єгова привів мене на цю землю, щоб я заволодів нею», тому що Єгова проганяє від тебе ці народи за їхню безбожність. 5 Не за твою праведність і не за чесність твого серця ти йдеш оволодіти їхньою землею. Твій Бог Єгова проганяє від тебе ці народи за їхнє нечестя, а також для того, щоб виконати слово, котре Єгова з клятвою дав твоїм предкам Аврааму, Ісааку та Якову. 6 Знай же, що не за твою праведність твій Бог Єгова дає тобі оволодіти цією хорошою землею, адже ти — впертий народ.
7 Пам'ятай і не забувай, як ти роздратовував твого Бога Єгову в пустелі. З того дня, як ти вийшов з землі Єгипет, і до приходу в це місце ви весь час повставали проти Єгови. 8 Навіть у Хориві ви розсердили Єгову, і Єгова так розгнівався на вас, що хотів вас знищити. 9 Коли я піднявся на гору, аби взяти кам’яні скрижалі — скрижалі угоди, котру уклав з вами Єгова,— і пробув на горі сорок днів і сорок ночей (я не їв хліба й не пив води), 10 Єгова дав мені дві кам’яні скрижалі, на котрих було написано рукою Бога. На них були всі слова, котрі Єгова промовив вам з вогню на горі в день зібрання. 11 Через сорок днів і сорок ночей Єгова дав мені дві камінні скрижалі, скрижалі угоди, 12 і при цьому Єгова сказав мені: «Вставай і скоріше спускайся вниз, бо народ, який ти вивів з Єгипту, чинить мерзотно. Вони швидко відхилилися від шляху, по якому я звелів їм йти, і зробили для себе лите зображення». 13 Тоді Єгова сказав мені: «Я бачу цей народ, бачу, що він упертий. 14 Не стримуй мене! Я знищу їх і зітру їхнє імення з-під небес, і вчиню, що буде від тебе народ, який буде сильніший і численніший за них».
15 Я повернувся і став спускатися з гори (гора при цьому горіла вогнем), й у мене в руках були дві скрижалі угоди. 16 Я подивився і побачив, що ви згрішили проти вашого Бога Єгови! Ви зробили для себе лите теля. Ви швидко відхилилися від шляху, по котрому Єгова звелів вам іти. 17 Тоді я взяв дві скрижалі обома руками, кинув їх і розбив у вас на очах, 18 а потім упав ниць перед Єговою, як і перше, й лежав сорок днів і сорок ночей. Я не їв хліба і не пив води через ваш гріх, який ви вчинили, зробивши зло в очах Єгови й образивши його. 19 Я боявся пекучого гніву Єгови, бо він обурювався на вас так сильно, що хотів вас знищити. Але Єгова почув мене і на цей раз.
20 Єгова сильно розгнівався й на Аарона, так що хотів його знищити. Але я молився і за Аарона в той час. 21 Я взяв зроблений вами гріх — теля, спалив його у вогні, розбив і ретельно розтер на порошок, схожий на пил. Цей пил я кинув у потік, що тече з гори.
22 Ви роздратовували Єгову й у Тавері, і в Массі, і в Кіброт-Гаттааві. 23 І коли Єгова послав вас із Кадес-Варні, промовивши: «Підіть і заволодійте землею, котру я вам дам!» — ви повстали проти наказу вашого Бога Єгови, ви не виявили віри в нього й не послухалися його голосу. 24 З того дня, від коли я вас знаю, ви весь час повстаєте проти Єгови.
25 Отже, я впав ниць перед Єговою і лежав сорок днів і сорок ночей. Я впав долілиць, бо Єгова сказав, що знищить вас. 26 Я молився до Єгови: «О Владико Пане Єгово, не знищуй твій народ — твою особисту власність,— який ти викупив своєю величчю, який ти вивів з Єгипту дужою рукою. 27 Згадай твоїх слуг Авраама, Ісаака і Якова. Не звертай уваги на впертість цього народу, на їхнє нечестя та гріх, 28 аби земля, з котрої ти нас вивів, не сказала: «Єгова віддав їх смерті в пустелі, бо не зміг привести на землю, котру обіцяв їм, і тому що ненавидів їх». 29 Адже вони твій народ і твоя особиста власність і ти вивів їх великою силою та простягнутою рукою».
1 У той час Єгова сказав мені: «Витеши для себе з каменю дві скрижалі, подібні на колишні, й підіймися до мене на гору. Зроби також дерев’яний ковчег. 2 Я напишу на цих скрижалях слова, які були на колишніх, розбитих тобою, і ти покладеш їх у ковчег». 3 Тоді я зробив ковчег з деревини акації, витесав з каменю дві скрижалі, подібні на попередні, й піднявся на гору зі скрижалями в руках. 4 Після цього він написав на скрижалях те ж, що було написано на попередніх,— Десять слів, які Єгова проказав вам з вогню на горі в день зібрання. Відтак Єгова віддав їх мені. 5 Я обернувся, спустився з гори і поклав скрижалі у ковчег, котрого зробив, щоб вони лежали там, як звелів мені Єгова.
6 Сини Ізраїля пішли з Беероф-Бене-Яакана в Мозер. Там помер Аарон, і там його похоронили. Замість нього священиком став його син Єлеазар. 7 Звідти вони пішли в Гудгод, а з Гудгода в Іотвафу, на землю, де у річкових долинах тече вода.
8 У той час Єгова відділив плем’я Левія, щоб вони носили ковчег угоди Єгови, стояли перед Єговою, аби служили йому, і благословляли від його імені, що вони й роблять до цих пір. 9 Тому в Левія немає долі та спадщини з його братами. Його спадщина — Єгова, як твій Бог Єгова і сказав йому. 10 Я пробув на горі, як і перше, сорок днів та сорок ночей, і Єгова почув мене й цього разу. Єгова не захотів винищити тебе. 11 Відтак Єгова сказав мені: «Встань, піди попереду народу, щоб вони пішли й заволоділи землею, котру я поклявся їхнім предкам дати їм».
12 Отже, Ізраїле, хіба твій Бог Єгова просить тебе про що-небудь, крім того, щоб ти боявся твого Бога Єгову, ходив усіма його шляхами, любив його і служив твоєму Богу Єгові всім серцем та всією душею, 13 виконував заповіді Єгови і його постанови, котрі я сьогодні наказую тобі виконувати, щоб тобі було добре? 14 Ось, твоєму Богу Єгові належать небеса, навіть небеса небес, земля і все, що на ній. 15 Але тільки твої пращури стали дорогими для Єгови, він полюбив їх і вибрав їхнє потомство, вас, з усіх народів, як це і є сьогодні. 16 Обріжте крайню плоть ваших сердець і більше не будьте вперті. 17 Адже ваш Бог Єгова — це Бог богів і Господар господарів, великий, сильний і такий, що вселяє страх, Бог, котрий ні до кого не проявляє упередженості й не бере хабарів, 18 виконує вирок у справі сироти та вдови і любить зайшлого, даючи йому хліб та накидку. 19 І ви теж любіть прийшлого, адже ви самі були зайдами на землі Єгипет.
20 Бійся твого Бога Єгову, тільки йому служи, йому будь вірний і його іменем клянися. 21 Тільки його ти повинен вихваляти. Він — твій Бог, котрий зробив для тебе великі і такі, що вселяють страх діла, які бачили твої очі. 22 Твоїх предків було сімдесят душ, коли вони прийшли в Єгипет, а тепер твій Бог Єгова зробив тебе численним, як зірки на небесах.
1 Завжди люби твого Бога Єгову, виконуй твої обов’язки перед ним, його постанови, судові рішення і заповіді. 2 Ви знаєте, що я звертаюся не до ваших синів, котрі не знали і не бачили, як виховує ваш Бог Єгова, не знали і не бачили його величі, його дужої простягнутої руки, 3 його знамень та діл — того, що він зробив у Єгипті з фараоном, царем Єгипту, і з усією його землею; 4 того, що він зробив з єгипетським військом, з його кіньми та бойовими колісницями, як Єгова спрямував води Червоного моря їм на зустріч, коли вони гналися за вами, і дощенту їх знищив; 5 того, що він робив для вас у пустелі, поки ви не прийшли сюди; 6 того, що він зробив з Дафаном й Авіроном, синами Єліава, Рувимового сина, коли земля відкрила свої вуста і поглинула їх серед усього Ізраїлю разом з їхніми домашніми, їхніми наметами, зі всіма людьми і тваринами, що були з ними,— 7 адже це ваші очі бачили всі великі діла, котрі зробив Єгова.
8 Дотримуйте всі заповіді, котрі я сьогодні наказую вам дотримувати, щоб ви зміцнилися і пішли й оволоділи землею, на котру ви переходите через річку, щоб оволодіти нею, 9 щоб вам довго залишатися на тій землі, котру Єгова поклявся вашим пращурам дати їм та їхнім нащадкам,— на землі де тече молоко і мед.
10 Адже земля, на котру ти йдеш, аби заволодіти нею, не схожа на землю Єгипет, з якої ви вийшли. Там ви сіяли насіння і мусили були поливати землю з допомогою ніг, як город. 11 А земля, на котру ви йдете, щоб оволодіти нею,— це земля з горами і долами, котра п’є дощ з небес, 12 земля, про котру піклується твій Бог Єгова. Погляд твого Бога Єгови звернений на неї завжди, круглий рік.
13 Якщо ви будете коритися заповідям, котрим я сьогодні наказую вам коритися, будете любити вашого Бога Єгову і служити йому всім серцем і всією душею, 14 то я дам вашій землі дощ вчасно, осінній та весняний дощ, і в тебе буде зерно, солодке вино й олія. 15 Я вирощу на твоєму полі траву для твоїх свійських тварин, і ти їстимеш досита. 16 Будьте обережні, щоб ваші серця не піддалися спокусі й аби ви не відійшли від мене і не стали поклонятися іншим богам і кланятися їм, 17 інакше проти вас спалахне гнів Єгови, і він зачинить небеса, так що не буде дощу і земля не дасть урожаю, і ви швидко щезнете з хорошої землі, котру дає вам Єгова.
18 Прийміть мої слова серцем та душею і прив’яжіть їх як знак на руку і хай вони будуть для вас як пов’язка на лобі. 19 Навчайте їх ваших дітей: говори про них, коли сидиш у будинку і коли йдеш по дорозі, коли лягаєш і коли встаєш. 20 Напиши їх на дверних косяках у своїй хаті й на своїх воротах, 21 щоб ваші дні та дні ваших синів на тій землі, яку Єгова поклявся вашим предкам дати їм, були такі ж численні, як дні небес над землею.
22 Якщо ви будете ретельно дотримувати всі заповіді, котрі я наказую вам дотримувати, будете любити вашого Бога Єгову, ходити всіма його шляхами й залишатися вірними йому, 23 то Єгова прожене від вас усі ці народи, і ви захопите володіння народів, котрі сильніші та численніші за вас. 24 Всяке місце, на яке ступить ваша нога, стане вашим. Ваші границі будуть від пустелі до Лівану, від ріки, річки Євфрату, до західного моря. 25 Ніхто не зможе протистояти вам. Ваш Бог Єгова буде вселяти страх та жах перед вами на всю землю, по котрій ви будете проходити, як він й обіцяв вам.
26 Ось, я пропоную вам сьогодні благословення і прокляття: 27 благословення, якщо ви будете коритися заповідям вашого Бога Єгови, котрим я сьогодні наказую вам коритися, 28 і прокляття, якщо ви не будете коритися заповідям вашого Бога Єгови й ухилитеся від шляху, по котрому я сьогодні наказую вам іти, й підете за іншими богами, котрих ви не знаєте.
29 Коли твій Бог Єгова приведе тебе на землю, на котру ти йдеш, аби заволодіти нею, промов благословення на горі Гарізім і прокляття на горі Гевал. 30 Хіба вони не на тому боці Йордану, де заходить сонце, на землі хананеїв, що мешкають в Араві, перед Галгалом, біля великих дерев Море? 31 Ви переходите Йордан, щоб піти й оволодіти землею, котру дає вам ваш Бог Єгова. Отже, заволодійте нею і живіть там. 32 Ретельно виконуйте всі постанови та судові рішення, котрі я оголошую вам сьогодні.
1 Це постанови та судові рішення, які ви повинні будете ретельно виконувати весь час, поки будете жити на тій землі, котрою Єгова, Бог ваших пращурів, дозволить вам оволодіти. 2 Повністю знищте всі місця, де народи, чиї володіння ви захопите, служили своїм богам, на високих горах, на горбах і під кожним розложистим деревом. 3 Зруйнуйте їхні жертовники, розбийте їхні священні колони, спаліть у вогні їхні священні стовпи, розрубайте різьблені зображенні їхніх богів і винищте їхні імена з того місця.
4 Не служіть так вашому Богу Єгові, 5 а шукайте те місце, котре вибере ваш Бог Єгова серед всіх ваших племен для свого імені, щоб воно було там, і туди приходьте. 6 Туди приносьте ваші всеспалення, жертви, десяті частини і пожертвування, приношення за обітницею, добровільні приношення та первенців з великої і дрібної худоби. 7 Там їжте перед вашим Богом Єговою і радійте всіма вашими ділами, ви та ваші домашні, бо твій Бог Єгова благословив тебе.
8 Не вчиняйте так, як ми чинимо тут сьогодні, коли кожен робить те, що правильно в його очах, 9 бо ви ще не ввійшли у місце вашого проживання й у спадкове володіння, котре дає тобі твій Бог Єгова. 10 Перейдіть Йордан і живіть на землі, котру ваш Бог Єгова дає вам у володіння. Він дасть вам спокій від усіх ворогів, що оточують вас, і ви будете жити в безпеці. 11 В те місце, котре вибере ваш Бог Єгова, щоб там було його ім'я, ви будете приносити все, що я наказую вам: ваші всеспалення, жертви, десяті частини, пожертвування й усе, що ви вирішите принести як приношення за обітницею, обіцяні Єгові. 12 Радійте перед вашим Богом Єговою, ви самі, ваші сини та доньки, ваші раби й рабині, а також левіт, котрий мешкає у вашому місті, бо в нього нема частки і спадщини з вами. 13 Будь обережний, аби не приносити всеспалення в якому-небудь іншому місці, котре ти побачиш. 14 Тільки в тому місці, яке вибере Єгова в одному з твоїх племен, принось твої всеспалення і тільки там роби все, що я наказую тобі робити.
15 Коли б твоя душа не захотіла м’яса, ти можеш у будь-якому місті заколювати тварин та їсти м'ясо по благословенню, котре дав твій Бог Єгова. Чистий і нечистий можуть їсти це м'ясо, як м'ясо газелі й оленя. 16 Тільки не їжте кров. Виливай її на землю, як воду. 17 Ти не повинен їсти у твоєму місті десяту частину твого зерна, молодого вина й олії, не повинен їсти первенців твоєї великої та дрібної худоби, ніяких приношень за обітницею, котрі ти пообіцяєш принести, добровільних приношень і пожертвувань. 18 Їж все це перед твоїм Богом Єговою в тому місці, котре вибере твій Бог Єгова, їж ти, твій син, твоя дочка, твій раб, твоя рабиня і левіт, що мешкає у твоєму місті. Радій перед твоїм Богом Єговою всіма твоїми ділами. 19 Дивися, пам’ятай про левіта весь час, поки житимеш на твоїй землі.
20 Коли твій Бог Єгова розширить твої володіння, як він й обіцяв тобі, і ти скажеш: «З’їм-же я м’яса», бо твоя душа захоче м’яса, то, коли б твоя душа не захотіла м’яса, їж його. 21 Якщо ж місце, котре вибере твій Бог Єгова, щоб там було його ім'я, буде далеко від тебе, то, коли б твоя душа не захотіла м’яса, заколюй тварин з великої чи дрібної худоби, яку дав тобі Єгова, як я наказав тобі, та їж їхнє м'ясо у твоєму місті. 22 Можеш їсти його тільки так, як їдять м'ясо газелі та оленя. Його може їсти і чистий, і нечистий. 23 Тільки будь затятий в тому, щоб не їсти кров, бо кров — це душа і ти не повинен їсти разом з м’ясом душу. 24 Не їж її. Виливай її на землю, як воду. 25 Не їж її, і тоді тобі і твоїм синам після тебе буде добре, бо ти робитимеш те, що правильно в очах Єгови. 26 Тільки твої святині і приношення за обітницею бери та принось на місце, що вибере Єгова. 27 Принось твої всеспалення — м'ясо та кров — на жертовнику твого Бога Єгови. Кров жертв треба виливати біля жертовника твого Бога Єгови, а м'ясо можеш їсти.
28 Будь уважний і корися всім словам, котрим я наказую тобі коритися, і тоді тобі і твоїм синам після тебе завжди буде добре, бо ти робитимеш те, що добре і правильне в очах твого Бога Єгови.
29 Коли твій Бог Єгова винищить перед тобою народи, до котрих ти йдеш, аби захопити їхні володіння, захопи їхні володіння і живи на їхній землі. 30 Будь обережний, щоби, після того як вони будуть винищені перед тобою, ти не потрапив у ту ж западню і щоб ти не став розпитувати про їхніх богів: «Як ці народи служили своїм богам? Я служитиму так само». 31 Не служи так твоєму Богу Єгові, бо вони роблять для своїх богів усі ті мерзенності, які Єгова ненавидить. Вони навіть спалюють своїх синів та дочок у вогні для своїх богів. 32 Ретельно виконуйте всі слова, які я наказую вам виконувати. Нічого до них не добавляйте і нічого від них не відбавляйте.
1 Якщо в тебе з’явиться пророк чи сновидець, який бачить сни, і дасть тобі знамення або передвістя, 2 і те знамення або передвістя, про котре він тобі говорив, виконається, й він скаже: «Підімо за іншими богами, котрих ти не знаєш, і будемо їм служити», 3 то не слухай слів пророка чи сновидця, що бачив той сон, бо ваш Бог Єгова випробовує вас, щоб дізнатися, чи любите ви вашого Бога Єгову всім серцем і всією душею. 4 Тільки за вашим Богом Єговою ходіть, його бійтеся і його заповіді дотримуйте, його голосу слухайтеся, йому служіть і йому будьте вірні. 5 А той пророк чи сновидець, що бачив сон, мусить бути даний смерті, бо він схиляв до заколоту проти вашого Бога Єгови (котрий вивів вас з землі Єгипет і викупив тебе з дому рабів), бажаючи звести тебе зі шляху, по котрому твій Бог Єгова наказав тобі йти. Віддали від себе зло.
6 Якщо яка-небудь людина, чи то твій брат, син твоєї матері, твій син або твоя донька, твоя ніжно кохана дружина чи твій друг, котрий дорогий тобі так, як твоя душа, буде підмовляти тебе: «Ходімо і будемо служити іншим богам», котрих не знав ні ти, ні твої предки, 7 богам довколишніх народів, які живуть близько чи далеко від вас, від одного кінця землі до іншого, 8 то не погоджуйся з ним і не слухай його. Хай твоє око не жаліє його. Не співчувай йому і не покривай його, 9 але неодмінно вбий його. Твоя рука має бути на ньому першою, щоб віддати його смерті, а потім уже руки всього народу. 10 Побий його каменями. Він мусить померти, бо намагався відвести від твого Бога Єгови, який вивів тебе із землі Єгипет, з дому рабів. 11 Тоді весь Ізраїль почує про це і злякається, і вони більше не робитимуть серед тебе подібного зла.
12 Якщо ти почуєш, що в одному з твоїх міст, котрі твій Бог Єгова дає тобі, щоб ти там мешкав, говорять: 13 «У тебе з’явилися негідні люди, котрі намагаються збити зі шляху мешканців свого міста, кажучи: «Підімо і будемо служити іншим богам», котрих ви не знаєте», 14 то виясни, досліди і ретельно розпитай про це. І якщо виявиться, що це правда, що серед тебе зроблена така мерзотність, 15 то неодмінно вбий мешканців того міста вістрям меча. Дай місто, все, що в ньому, і його свійських тварин на знищення, винищивши все вістрям меча. 16 Всю здобич, взяту в місті, збери на площі і спали вогнем все місто й усю цю здобич як приношення твоєму Богу Єгові. І це місто буде віками лежати в руйновищах. Воно ніколи не буде відновлене. 17 Не бери собі нічого з посвяченого для знищення, щоб Єгова стримав свій палаючий гнів і виявив тобі милосердя, щоб він виявив до тебе милосердя і зробив тебе численним, як він клявся твоїм пращурам. 18 Слухайся голосу твого Бога Єгови, дотримуючи всі його заповіді, котрі я наказую тобі сьогодні дотримувати, аби ти робив те, що правильно в очах твого Бога Єгови.
1 Ви — сини вашого Бога Єгови. Не робіть собі нарізів і не зголюйте брови заради померлого. 2 Адже ти святий народ для твого Бога Єгови. Єгова вибрав тебе з усіх народів, що живуть на землі, щоб ти був його народом, його особливою власністю.
3 Не їж нічого мерзенного. 4 Ось тварини, яких ви можете їсти: бик, вівця, цап, 5 олень, газель, косуля, дикий козел, антилопа, дикий баран, серна 6 і всіляку тварину, у котрої роздвоєне копито й на копиті є щілина і котра жує жуйку. Це ви можете їсти. 7 З тих, хто жує жуйку або в кого роздвоєне копито, в кого є розріз, вам неможна їсти тільки цих: верблюда, зайця та скелястого дамана бо вони жують жуйку, але в них не роздвоєне копито. Вони нечисті для вас. 8 І свиню, тому що в неї роздвоєне копито, але вона не жує жуйку. Вона нечиста для вас. Не їжте їхнього м’яса і не доторкайтеся до їхніх трупів.
9 Ось кого ви можете їсти з усіх, що живуть у водах: всіх, хто має плавники та луску,— можете їсти. 10 А всіх, хто не має плавців та луски, не їжте. Вони нечисті для вас.
11 Можете їсти будь-якого чистого птаха. 12 Але ось ті, кого вам неможна їсти: орел, скопа, чорний гриф, 13 червоний коршак, чорний коршак і коршак за його родом, 14 крук за його родом, 15 страус, сова, чайка, сокіл за його родом, 16 домовий сич, вухата сова, лебідь, 17 пелікан, гриф, баклан, 18 лелека, чапля за її родом, удод і летюча миша. 19 І всі крилаті істоти, котрими кишить земля, нечисті для вас. Їх неможна їсти. 20 Можна їсти будь-яке чисте літаюче створіння.
21 Не їжте померлу тварину. Можеш віддати її зайді, що мешкає у твоєму місті, і він може їсти її, або можеш продати її чужинцю. Адже ти — святий народ для твого Бога Єгови.
Не вари козля в молоці його матері.
22 Обов'язково віддавай десяту частину того, що виросте з насіння, того, що будеш з року-в-рік збирати на твоєму полі. 23 І перед твоїм Богом Єговою в тому місці, яке він вибере, щоб там було його ім'я, їж десяту частину твого зерна, молодого вина, олії та перваків твоєї великої та дрібної худоби, щоб ти вчився завжди боятися твого Бога Єгову.
24 Якщо ж дорога буде для тебе надто довга і ти не зможеш віднести твою десяту частину, позаяк місце, яке вибере твій Бог Єгова, щоб там було його ім'я, буде для тебе задалеко (адже твій Бог Єгова благословить тебе), 25 то обміняй її на гроші, візьми гроші в руку і йди в те місце, яке вибере твій Бог Єгова. 26 Купи за ці гроші все, що захоче твоя душа: велику худобу, овець та кіз, вино й міцні напої,— все, чого попросить у тебе твоя душа, і їж там перед твоїм Богом Єговою та радій, ти і твої домашні. 27 Та не забувай про левіта, котрий мешкає у твоєму місті, бо в нього нема частки і спадщини з тобою.
28 Через три роки принось всю десятину врожаю, зібраного в тому році, і складуй у твоєму місті. 29 І хай левіт, в котрого нема частки і спадщини з тобою, прийшлий, сирота й удова, що мешкають у твоєму місті, приходять та їдять досхочу, аби твій Бог Єгова благословляв тебе у всіх ділах, які будуть робити твої руки.
1 В кінці кожного семирічного періоду оголошуй про звільнення. 2 Ось як має відбуватися звільнення: кожен, хто дав у борг оголосить про звільнення того, хто брав у нього в борг, від сплати боргу. Він не повинен вимагати з тієї людини або зі свого брата сплати боргу, позаяк має бути проголошено звільнення на честь Єгови. 3 Можеш вимагати сплати боргу з чужоземця, але твого брата, яким би не був його борг, звільни від повернення боргу. 4 Серед тебе не має бути бідних, адже Єгова неодмінно благословить тебе на землі, котру твій Бог Єгова дає тобі у спадщину, щоб ти оволодів нею, 5 але тільки в тому разі, якщо ти будеш слухатися голосу твого Бога Єгови й ретельно додержувати всі заповіді, котрі я сьогодні наказую тобі додержувати. 6 Твій Бог Єгова благословить тебе, як він й обіцяв тобі, і ти даватимеш у борг під заставу багатьом народам, а сам не братимеш у борг, ти будеш панувати над багатьма народами, а вони не будуть панувати над тобою.
7 Якщо ж в одному з твоїх міст на землі, яку дає тобі твій Бог Єгова, збідніє хто-небудь із твоїх братів, не зчерстви твоє серце і не будь скупим у ставленні до твого збіднілого брата. 8 Будь щедрий до нього й обов’язково дай йому в борг під заставу, скільки йому треба, все, чого він потребує. 9 Будь обережний, щоб у твоєму серці не виникла підла думка: «Близько сьомий рік, рік звільнення» — і твоє око не стало скупим у ставленні до твого збіднілого брата і ти нічого не дав йому. Адже тоді він пожаліється на тебе Єгові і ти будеш винуватий у гріху. 10 Обов'язково дай йому в борг і хай твоє серце не скупиться, коли ти даватимеш йому, бо твій Бог Єгова благословить тебе за це у всіх твоїх ділах та починаннях. 11 Адже на цій землі завжди будуть бідні. Тому я й наказую тобі: «Будь щедрий до твого нещасного та збіднілого брата на твоїй землі».
12 Якщо тобі буде проданий твій брат, єврей чи єврейка, і він прослужить тобі шість років, то в сьомий рік ти повинен відпустити його на свободу. 13 Відпускаючи його на волю, не відправляй його з порожніми руками. 14 Обов'язково дай йому що-небудь із твоєї отари, з твого токовища і з твоєї давильні для олії та вина. Твій Бог Єгова благословив тебе, і ти також дай твоєму брату. 15 Пам’ятай, що ти був рабом на землі Єгипет і що твій Бог Єгова викупив тебе. Ось чому я сьогодні даю тобі всі ці повеління.
16 Якщо ж він скаже тобі: «Я не піду від тебе!» — тому що він любить тебе і твоїх домашніх і йому було добре з тобою, 17 тоді візьми шило і приколи його вухо до дверей, і він буде твоїм рабом назавжди. Так же ти повинен вчиняти і з твоєю рабинею. 18 Хай тобі не здасться трудним відпустити його на волю, бо ціна його праці за шість років, котрі прослужив тобі, вдвічі більша, ніж платня найманого працівника, і твій Бог Єгова благословляв тебе у всьому, що б ти не робив.
19 Посвячуй твоєму Богу Єгові всіх первенців-самців, котрі народяться у твоєї великої та дрібної худоби. Не працюй не перваках з твоїх биків і не стрижи первенців з твоєї дрібної худоби. 20 На місці, котре вибере Єгова, їж їх з року-в-рік перед твоїм Богом Єговою, ти і твої домашні. 21 Якщо ж в нього буде недолік: кульгавість, сліпота чи яка-будь інша вада, то не принось його в жертву твоєму Богу Єгові. 22 Їж його у твоєму місті. Чистий і нечистий можуть їсти його, як газель і як оленя. 23 Тільки не їж його кров. Виливай її на землю, як воду.
1 Пам'ятай про місяць авів і святкуй пасху, присвячену твоєму Богу Єгові, тому що вночі в місяці авіві твій Бог Єгова вивів тебе з Єгипту. 2 Принось пасхальну жертву з отари і з череди твоєму Богу Єгові у тому місці, котре вибере Єгова, щоб там було його ім'я. 3 Не їж разом з нею нічого заквашеного. Сім днів їж прісні паляниці, хліб бідування (бо ти похапки вийшов із землі Єгипет), аби ти все життя пам’ятав день виходу з землі Єгипет. 4 Сім днів не має бути ніякої закваски у твоїх володіннях, і з м’яса, яке ти принесеш у жертву ввечері у перший день, нічого не має залишатися до ранку. 5 Ти не повинен приносити пасхальну жертву ні в якому з міст, котрі дає тобі твій Бог Єгова. 6 Тільки в тому місці, яке вибере твій Бог Єгова, щоб там було його ім'я, принось пасхальну жертву. Принось її ввечері, при заході сонця, у призначений час твого виходу з Єгипту. 7 Готуй її та їж у тому місці, котре вибере твій Бог Єгова, а зранку повертайся у свої намети. 8 Шість днів їж прісні паляниці, а в сьомий день буде урочисте зібрання, посвячене твоєму Богу Єгові. Не роби ніякої роботи.
9 Відрахуй для себе сім тижнів. Починай відлік семи тижнів з того часу, як перший раз вийдеш з серпом на хлібну ниву. 10 Потім святкуй свято тижнів, посвячене твоєму Богу Єгові, приносячи добровільне приношення з того, чим благословить тебе твій Бог Єгова. 11 Радій перед твоїм Богом Єговою в тому місці, котре вибере твій Бог Єгова, щоб там було його ім'я, радій ти сам, твій син і твоя донька, твій раб і твоя рабиня, левіт, який мешкає у твоєму місті, й захожий, сирота й удова, котрі живуть серед тебе. 12 Пам'ятай, що ти був рабом у Єгипті, додержуй ці постанови і виконуй їх.
13 Коли прибереш все зі свого токовища і з давильні для олії та вина, сім днів святкуй свято куренів. 14 Радій підчас свята, ти сам, твій син і твоя донька, твій раб і твоя рабиня, левіт і захожий, сирота й удова, котрі живуть у твоєму місті. 15 Сім днів святкуй свято, посвячене твоєму Богу Єгові, в тому місці, яке вибере Єгова, бо твій Бог Єгова благословлятиме весь твій урожай і всі діла твоїх рук, і будь радісний.
16 Три рази на рік всі чоловіки повинні приходити до твого Бога Єгови у те місце, котре він вибере: на свято прісних паляниць, на свято тижнів і на свято куренів, і ніхто з них не повинен з’являтися перед Єговою з порожніми руками. 17 В кожного в руках має бути дар, відповідний з благословенням, яке дасть тобі твій Бог Єгова.
18 У всіх містах, котрі твій Бог Єгова дає кожному з твоїх племен, настанови суддів та начальників. Вони повинні вершити для народу праведний суд. 19 Не спотворюй правосуддя. Не будь упереджений і не бери хабара, бо хабар засліплює очі мудрих і перекручує слова праведних. 20 Стриміться до справедливості, і тільки до справедливості, щоб ти був живий і заволодів тією землею, котру дає тобі твій Бог Єгова.
21 Не сади для себе ніякого дерева, котре було би священним стовпом біля жертовника твоєму Богу Єгові, котрий ти зробиш.
22 Не став для себе священну колону — те, що ненавидить твій Бог Єгова.
1 Не принось у жертву твоєму Богу Єгові бика чи вівцю, котрі мають недолік, яку-будь ваду, бо це мерзенність для твого Бога Єгови.
2 Якщо в одному з міст, котрі дає тобі твій Бог Єгова, в тебе з’явиться чоловік або жінка, котрі будуть вчиняти зло в очах твого Бога Єгови, порушуючи його угоду, 3 і та людина піде і стане поклонятися іншим богам, буде кланятися їм, чи сонцю, або місяцю, або всьому небесному воїнству, чого я не наказував, 4 і тобі розкажуть про це, і ти, почувши і ретельно все вияснивши, взнаєш, що це правда, що в Ізраїлі дійсно зроблена така мерзотність, 5 то виведи того чоловіка або ту жінку, котрі вчинили це зло, до воріт і побий того чоловіка чи ту жінку камінням. Та людина мусить померти. 6 Щоб віддати людину смерті, потрібні показання двох або трьох свідків. Неможна передавати його смерті за показаннями одного свідка. 7 Руки свідків мають бути на ньому першими, щоб передати його смерті, а потім вже руки всього народу. Видали від себе зло.
Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 74 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
Важно: Заполненная рекомендация должна быть запечатана и передана лично Вами в Университет. | | | Стадион ДЮСШ «Радий» г. Н.Новгород |