Студопедия
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Средства выражения и контексты функционирования высказываний со значением просьбы

Читайте также:
  1. Анализ кода выражения лица.
  2. Анализ симптомов заболевания и выбор подобного средства
  3. Аналитические материалы, выпускаемые на основе наблюдений по строительству, инвестициям и основным средствам
  4. Антиадренергические средства
  5. Антиангинальные средства
  6. Антигипертензивные средства
  7. Антимикробные средства.
  8. Антисептические и дезинфицирующие средства
  9. Антисептические средства
  10. Ассоциативные средства восприятия окружающей среды

Просьба как речевое действие рассматривается традиционно среди формул речевого этикета и правил вежливости, иначе можно не достигнуть своей цели. Говорящий, выражая просьбу, не должен забывать о том, что в каждой речевой ситуации нужно выбирать наиболее уместное, приемлемое выражение из множества языковых форм и учитывать статус своего собеседника, к которому он обращается с просьбой.

В сообщениях, сосредоточенных на адресате, на первый план выходит функция регуляции его поведения. С регулятивной функцией связаны намерения, цели говорящего, то есть то, ради чего он обращается к слушающему.

Значение речевого акта просьбы, как в английском языке, так и в русском, неоднородно. Иллокутивное наполнение речевого акта просьбы практически всегда зависит от контекста. Помимо характерной повышающейся интонации, определяющей речевой акт просьбы, основное значение этого типа высказывания в английском языке соотносится с родовыми глаголами to beg, to ask, to pray, to plead и существительным request (и некоторыми соответствующими синонимами) [Маильян, 2011, с. 170]. При этом следует отметить, что эксплицитное употребление указанных лексических средств выражения просьбы в английском языке - нечастое явление.

Как известно, подавляющее большинство эксплицитных высказываний просьбы в морфологическом отношении совпадает по форме с императивом (Gо!; Open; Write), но отличается от приказа различными маркерами вежливости. В частности слово please указывает на модальный характер высказывания в виде просьбы. Пpocьбa может быть выражена в форме вопросительного предложения, начинающегося с will/would, can, could, may, или завершать повелительное предложение с will you?/won't you?, а также сослагательными оборотами: Would you be so kind as…Do you mind if I… и др. Паралельно с эксплицитными формами речевых актов просьбы существуют косвенные высказывания, которые, как правило, контекстно связаны. (I will be much obliged to you if…; It is good if…и др.). Однако в каждом конкретном употреблении того или иного языкового средства есть свои особенности, оговорки, ограничения и расширения.

Словарь современного английского языка «Longman Dictionary of Contemporary English» определяет основные значения глагола to beg: «to ask…for necessary things; to ask something not material» [LCED, 1995, с. 8], значение глагола to ask: «request information from someone; to make request for or to» [LCED, 1995, с. 50].

Словарь русского языка В.Даля также имеет существенные различия в толковании значения понятия просить, однако магистральное направление этого речевого акта как в русском, так и в английском языках можно определить как «склонять к исполнению своих желаний, молить, убеждать исполнить что или согласиться на что-либо; добиваться в чем-то чьего-либо согласия [Даль, 1955, с. 509].

Таким образом, одной из основных прагматических задач речевого акта просьбы является выполнение аргументативной функции, направленной на убеждение адресата выполнить/не выполнить действие или согласия с чем-либо. Такая функция соответствует риторической стратегии, цель которой убедить адресата в выполнении желаемого для говорящего действия или в принятии точки зрения пропонента по отношению к какому-либо факту.




Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 79 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

ВВЕДЕНИЕ | Функционально-семантические разновидности речевых актов просьбы | Выражение просьбы в русской коммуникативной культуре | А.С. Пушкина | ЗАКЛЮЧЕНИЕ | БИБЛИОГРАФИЯ |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2025 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав