Читайте также:
|
|
Литературно-критическое наследие Шарля де Сент-Эвремо-на (1616—1703) свидетельствует о начале кризиса эстетики и литературной теории классицизма, о зарождении эстетики просветительского реализма. Сент-Эвремон вошел в историю европейской литературы как писатель-вольнодумец, литературный критик, историк и философ. Принимая некоторые философские положения рационализма и классицизма, он был сторонником эпикурейско-гедонистического учения, ратовал за «просвещенный абсолютизм» и принадлежал к группе французских либертенов, представителей свободомыслия, идеологического течения, игравшего важную роль в духовной жизни Франции (Гассенди, Мольер, Лафонтен, Бейль).
В литературно-критических эссе Сент-Эвремона «О характерах трагедии» (1672) подчеркивается прежде всего то, что являлось отклонением от строгих правил классицизма в произведениях Корнеля, Мольера, Расина, Лафонтена. Он хвалит ранние трагедии Корнеля за историческую конкре- 52
тизацию изображаемых событий и эпохи, их правдивость, подвергает критике его поздние произведения за отсутствие оптимистической концепции героя и пренебрежение фактическим правдоподобием характеров и обстоятельств. Сент-Эвремон критикует «Александра Великого» Расина за отступление от исторической правды и отсутствие индивидуализации характеров. «Вместо того, чтобы показывать Индию, Расин ведет нас во Францию, где его герои быстро приспосабливаются к новой жизни и обстановке».
Настоящий дух эпохи критик находит у Мольера. Он ценит великого комедиографа за умелое сочетание трагического и комического (против чего выступал Буало), считая неуместным противопоставлять материю и дух в стиле Декарта: «Зачем разрывать две составные части одной и той же материи» [211, III, 300]. Все это свидетельствовало о постепенном отходе Сент-Эвремона от строгой поэтики классицизма, противопоставлявшей «высокое» «низкому».
Учеником и единомышленником Сент-Эвремона был знаменитый французский сказочник, поэт и литературный критик Шарль Перро (1628—1703), инициатор и активный участник большого литературного спора — спора столетия — между «древними» и «новыми». Он длился более четверти века и был значительным событием в литературной жизни Франции. «Спор древних и новых» нередко называют рубежом, отделяющим XVII век от XVIII и одновременно являющимся их связующим звеном. Главным предметом спора был важнейший вопрос в истории художественной мысли от эпохи Возрождения до Великой французской революции — отношение к античному наследию. За разным отношением к нему скрывалось различное понимание «древними» и «новыми» проблем их собственного искусства.
Началом спора послужила поэма Шарля Перро «Век Людовика Великого» (1687), в которой сравнивался век Августа с веком Людовика XIV и отдавалось предпочтение последнему. В поэме были выражены идеи, позднее подробно изложенные в пяти диалогах Перро «Параллели между древними и новыми», опубликованных в период 1688—1697 гг. Автор их отдавал предпочтение современности не только в науке и философии, но и в литературе, изобразительных искусствах и музыке. Если философия Аристотеля не позволяла выступать против ее мнений и выводов, то свобода суждений, выдвинутая Декартом, определена Перро как достижение его времени. Он решительный сторонник прогресса, исходя при этом не столько из истории, сколько из неизменности человеческой природы. Развитие человечества уподобляется Перро жизни отдельного человека: античность — детству, а современное состояние — зрелости. Рассматривая проблему прогресса в искусстве, он выступает против античного канона, которого придерживался главный оппонент «новых» — Буало, требовавший следовать природе в духе «древних». Перро полагал, что искусство постепенно совершенствуется, однако он ограничивал это продвижение к совершенству достижениями своего времени. Он поставил под сомнение принцип мимесиса, лежащий в основе античной поэтики. Задача художника — не подражать природе, а воплотить идею прекрасного, передать «замысел природы», никогда не осуществляемый ею до конца. В основе искусства «древних», по Перро, лежит подражание природе, а в основе искусства «новых» — господство разума над природой: «Для художника недостаточно изображать самую прекрасную натуру такой, какой он видит ее, он должен пойти дальше и постараться схватить идею прекрасного, до которой не только чистая, но и прекрасная природа никогда не поднималась» [126,211-212]. Литература и искусство для Перро — «это скопление правил и предписаний», диктуемых разумом. Он критикует Аристотеля и Горация за поэтику, основанную на опыте античной литературы, а не на философской идее («философ должен руководить поэтом»). Перро указывает на более высокую нравственность, цивилизованность современной литературы по сравнению с произведениями Гомера и Вергилия. Литературное творчество он приближает к жизненной практике. Перро придает большое значение художественной прозе, развивающемуся жанру романа. Он высоко оценивает «Дон-Кихота» Сервантеса и «Комический роман» Скаррона за их гуманистическую направленность и отказ от старых литературных форм. Сущность романа Перро видит не в любовной коллизии и маскарадном герое, а в раскрытии противоречий между личностью и обществом в условиях развивающихся буржуазных отношений. Он высоко ценит народное поэтическое творчество. Теоретические высказывания Перро были подкреплены созданием сборника сказок.
Автор «Параллелей» не всегда последователен и логичен. Он ставит галантно-прециозные романы Скюдери, де Юрфе рядом с героическими поэмами Гомера. Его характеристика Пиндара поражает легковесностью. Автор труда «Спор древних и новых» Г. Жийо высоко оценивает значение «Параллелей» Перро, считая эту книгу важной вехой в развитии сравнительно-исторического метода и первой попыткой анализа истории литературы в контексте общей истории культуры [126,427'-428]. По оценке современного прогрессивного французского литературоведа Антуана Адана, «новые» значительно глубже «древних» проникли в принципы гуманизма, они отвернулись от надприродного, святого, примитивного и повернулись к изучению человека, сформированного культурой столетий [194, 374]. В поддержку Перро выступил Бернар Фонтенель (1657— 1757), писатель и ученый-популяризатор. В книге «Пасторали» (1688), в главе «Свободное рассуждение о древних и новых» он развивал положение о том, что традиции античности — не воплощение высшего разума, а скопление предубеждений и предрассудков
Фонтенель наиболее четко выразил отрицательное отношение «новых» к античной мифологии, к «груде химер, нелепостей и фантазий», однако несправедливо отказываясь видеть в мифе символику.
Труды Фонтенеля были этапом в подготовке французского Просвещения. Их автор отстаивал право человека на самостоятельное, свободное суждение. Не веря в нравственный прогресс и в совершенствование человека (это он выразил в диалоге «Сократ и Монтень»), Фонтенель верил в прогресс человеческого разума, хотя он был далек от мысли, что люди сумеют когда-нибудь овладеть всей полнотой истины.
Главным оппонентом Перро, Фонтенеля и их сторонников был Никола Буало, убежденный в том, что античное искусство — универсальное зеркало, позволяющее увидеть вечное и идеальное, современную действительность.
В 1694 г. Буало публикует «Критические размышления о некоторых местах из сочинений Лонгина», в которых полемически отвечает на высказывания Перро против Гомера и Пиндара. Он критикует защитника «новых» за неумение прочитать «древних» на языке оригинала. «Мнимая грубость слова, употребленного Гомером, всецело принадлежит нашему критику (т.е. Перро), пачкающему все, к чему бы он ни прикасался, и нападающему на древних авторов, исходя лишь из ложных толкований, которые он, не зная языка, дает им по своей фантазии» [154, 281]. Красоты Пиндара, писал Буало, «заключены по преимуществу в его языке», а их невозможно передать в переводе. Перро для Буало человек «без всякого вкуса», ибо не чувствует красоты древних. Позже Вольтер верно заметил, что в своем ответе Перро Буало «ловко обошел молчанием недостатки греческого поэта».
В ходе затянувшегося спора была намечена проблема, которая привела к выработке новой концепции античности. Вступившие в полемику на более позднем ее этапе Жан де Лабрюйер (1645—1696) и Ф р ан-суа де Ламот Фенелон (1661—1715) как бы примирили позиции спорящих. Первый в «Слове о Теофрасте» поддерживал Буало и Расина, развивал идею о превосходстве античной простоты над современной цивилизацией. «Что за люди были афиняне и что за город Афины! Какое благочиние! Какая доблесть! Какое воспитание! Какое совершенство во всех науках и искусствах!» [154, 332]. Своеобразным синтезом позиций «новых» и «древних» стал труд Фенелона «Письмо о занятиях Французской академии» (1714). Не идеальной правде, а простой правде жизни, по мысли его автора, надо учиться у древних. Разве можно «сравнить пустую и разорительную роскошь, которая в наше время стала пагубой нравов и позором нации, со счастливой и изящной простотой, которой колют нам глаза древние?» [154, 414]. В этой оценке «древних» выражалось уже отношение к античности в эпоху европейского Просвещения. Неоспоримо значение спора, между «древними» и «новыми» для формирования реалистических принципов в европейской литературе. Эхо французской дискуссии дошло до многих стран.
В развитии теоретической и литературно-критической мысли французского классицизма весьма интересен «Трактат о возникновении романов» филолога Пьера-Даниэля Юэ (1630—1721). Это первое исследование о романе в историческом аспекте, написанное с позиций классицизма и академической учености, но не без утверждения развлекательности романного жанра. Об этом свидетельствует и определение романа, данное автором «Трактата»: «То, что мы называем собственно романами — это вымышленные любовные истории, искусно написанные прозой для удовольствия и назидания читателей» [100, 412]. Развлекательность романа, по Юэ, подчинена главной цели — «назиданию умов и исправлению нравов». Характеризуя отличительные особенности романа, он указывает на простоту, меньшую возвышенность и иносказательность по замыслу и языку, большее правдоподобие в сравнении с поэмой, имеющей более упорядоченную и строгую композицию и меньшую идейно-тематическую насыщенность.
Юэ считал, что чтение хороших романов «снимает с юного ума университетскую ржавчину»: «Романы — это молчаливые наставники, которые приходят на смену преподавателям коллежа и по методу, дающему гораздо больше знаний и гораздо более убедительному, учат молодых людей, как говорить и как жить, и окончательно сдувают школьную пыль» [100, 416]. К роману, как считает автор «Трактата», применимы слова Плутарха, гласящие, что украшенное поэтической формой философское поучение находит более свободный доступ в юные души. Юэ объясняет более успешное развитие французского романа в XVII в. социальными причинами, «большей свободой, какую во Франции мужчины предоставляют женщинам». Популярность романного жанра, однако, по его мнению, ослабила интерес читателя к античной и ренессансной классике, что порождает невежество. Поэтому романы должны «покоряться законам скромности и целомудрия».
6. Особенности теории английского классицизма
В середине XVII столетия в качестве теоретика и практика классицизма в Англии выступает великий создатель «Потерянного рая» Джон Мильтон (1608—1674). Условия политической борьбы в Англии 40-х годов выдвигали новое мощное оружие, которому суждено было сыграть огромную роль не только в близившейся революции, но и в дальнейшем развитии литературной критики, — публицистику. Эстетические и литературные вкусы в это время чаще всего выражались в сочинениях на политическую тему: в трактатах, беседах, «защитах»и «призывах».
У Мильтона классицизм имеет иную мировоззренческую основу, чем у Малерба, Шаплена, Буало. По характеру своих политических взглядов он был республиканцем, сторонником общества, где господствует политическое равенство, свобода мысли и народовластие. В период английской буржуазной революции он был сподвижником Кромвеля.
В политическом памфлете «Ареопагитика, или Речь о свободе слова» (1644) Мильтон отстаивает свободу печати от предварительной цензуры. Требуя свободы для проповеди учений реформированной церкви, автор трактата отказывает в этой свободе католицизму. В педагогическом трактате «О воспитании» (1644) Мильтон заявляет о своей приверженности к «возвышенному искусству» античности и требует ознакомления юношества с поэтикой Аристотеля и Горация, которая учит законам подлинно эпического, драматического и лирического [146, 151].
Во второй половине столетия Мильтон выдвинул теорию драматической поэзии, изложив ее в предисловии к драме «Самсон-борец» (1671) озаглавленном «О том роде драматической поэзии, который называется трагедией». Свою апологию трагедии автор предисловия построил на аристотелевском учении, выдвигая положение о трагедии как «о наиболее высоком, нравственном и наиболее полезном из всех поэтическом жанре» [115,455]. Своими учителями Мильтон называет Эсхила, Софокла, Еврипида и итальянцев, а не широко популярного у драматургов XVI—XVII столетий Сенеку. Высокой трагедии он противопоставлял современную английскую драму, авторы которой соединяли политический материал с трагедийной серьезностью и величавостью, выводили банальные и заурядные персонажи из желания угодить испорченному вкусу толпы. Размышляя о принципах создания новой трагедии, Мильтон выдвигает идею "сочетания античной трагедии и достижений европейской драматургии XVI—XVII вв.: «В построении этой пиесы мы... следовали древним и итальянцам, чья слава и репутация более для нас непререкаема» [115, 455].
На иной мировоззренческой основе строились теория и практика классицизма у Джона Драйдена (1631—1700), наиболее активного теоретика этого направления в Англии. Знаменитый английский филолог XVIII в. Самюэл Джонсон считал Драйдена отцом английской критики. Им было написано множество предисловий и вступлений к пьесам и большое теоретическое сочинение «Опыт о драматической поэзии» (1668).
Драйден использовал форму диалога с участием четырех собеседников. Трое из них меценаты и знатоки искусств: Критий — сторонник древних и ортодоксального классицизма, Евгений симпатизирует новым драматургам, Лизидей — поклонник французской драмы. Четвертый — Неандр — сам Драйден. Выступая от имени Неандра, автор берет под защиту отечественную драму. Он видит художественные преимущества английской ренессансной драматургии по сравнению с французской классицистской. Наличие «побочных» действий в английских пьесах отражает, по мнению Драйдена, согласованные «противоположные движения в природе», краткие речи их персонажей ближе к реальной жизни и сильнее возбуждают чувства. «Большинство «неправильных» пьес Флетчера или Шекспира... отличаются такой силой воображения и мужественностью духа, которые не были доступны ни одному французскому драматургу» [100, 230].
Восхваляя Бена Джонсона за его близость к классицизму, Драйден отдает должное «и гению Шекспира: «Он всегда велик, когда перед ним стоит великая тема». Аристократическая ограниченность Драйдена проявилась в словах Неандра о народе как ценителе искусства: «Если под словом «народ» вы подразумеваете «большинство» («плебс»), то совершенно безразлично, что он думает: иногда большинство думает правильно, иногда заблуждается. Надеяться на его мнение — все равно, что играть в лотерею»
Значительное место в сочинении Драйдена уделено знаменитому «спору древних и новых». Автор привел основные аргументы обеих сторон и дополнил диспут противопоставлением «старой комедии» - «новой», английского театра - французскому, французского — испанскому, елизаветинской драмы — театру периода Реставрации. «Отличие французов от нас и от испанцев заключается в том, что они не запутывают себя слишком сложными сюжетами. Они ограничиваются той частью какой-либо истории, которая сама по себе оказывается единым и значительным по содержанию действием пьесы. Мы, отваживаясь на большее, просто увеличиваем количество событий...»
Здесь автор «Опытов о драматической поэзии» выразил глубокую для своего времени мысль о связи между искусством, нравами общества и национальным характером, благодаря чему искусство имеет национальную специфику.
В эссе «О героических пьесах» и «Драматическая поэзия прошлого века» (1672) Драйден обосновывает созданный им жанр героической пьесы. Драйден солидарен с теоретиками французского классицизма в том, что «основой поэзии» должны быть высокие мысли, образы и действия. Однако вопреки строгой эстетике классицизма он не выступает против, бурного и пестрого действия елизаветинской драмы и защищает право драматурга на фантастику. Драйден расходится с последовательными классицистами и в принципах изображения характеров. В предисловии к своей переделке «Троила и Крессиды» Шекспира (1675) он выражает стремление к живости и естественности характеров, отказьюается от рифмы в стихе и делает прозаические вставки в стих в поисках естественности. В своих героических драмах, наполненных сценическими эффектами, он стремится сблизить Корне ля и Шекспира. Не обойден при этом и опыт барочного
театра.
Сопоставление литературных теорий и художественной практики французского и английского классицизма позволяет сделать поучительные выводы об истоках национального своеобразия основного художественного направления столетия. Оно характеризуется, во-первых, различными историческими предпосылками — во Франции господствует абсолютистская монархия с ее стремлением ко всеобщей регламентации, в Англии ей наносились чувствительные удары растущей буржуазией, готовилась и осуществлялась буржуазная революция; во-вторых, неравноценностью литературных традиций — ренессансный реализм, проявивший себя в драматургии в творчестве таких титанов, как Шекспир, Бен Джонсон, Бомонт и Флетчер, обладал более притягательной силой для английских драматургов XVII в. и оказал значительно большее воздействие на английский классицизм, нежели ренессансные поэты и драматурги во Франции; в-третьих, большей активностью драматургов, поэтов, литературных теоретиков и критиков французского классицизма в практическом и теоретическом выражении его принципов, так как Малерб, Корнель, Расин, Мольер и Буало сумели создать более цельные и завершенные формы произведений классицизма.
Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 143 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
Тенденции барочной литературы во Франции и их критика | | | Теоретики классицизма в Германии |