Студопедия
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Литературно-критические суждения Сеит-Эвремона, Перро, Фонтенеля. Спор древних и новых

Читайте также:
  1. X. ПРОЕКТИРОВАНИЕ НОВЫХ ГОРОДОВ
  2. БЫТЬ открытым для новых отношений
  3. В 1907 г. вводится условное осуждение . В отличие от континентальных законов происходит отсрочка не исполнения приговора суда, а назначения наказания и даже осуждения.
  4. В новых исследованиях в центр внимания было поставлено то, что у ребенка есть, чем обладает его мышление в качестве отличительных своих особенностей и свойств.
  5. В остальных случаях, Представитель не участвует в поиске новых клиентов, но может отправлять ссылку на свой магазин клиентам, который будет доступен для заказа.
  6. В частноутверительных суждениях (I)
  7. Важность ценовых решений
  8. Вопр.3 Лакокрасочные материалы на основе полиуретановых пленкообразователей
  9. Вопрос 1. Происхождение и сущность суждения
  10. Вопрос 3.Простые суждения, их виды и состав.

Литературно-критическое наследие Шарля де Сент-Эвремо-на (1616—1703) свидетельствует о начале кризиса эстетики и литератур­ной теории классицизма, о зарождении эстетики просветительского реализ­ма. Сент-Эвремон вошел в историю европейской литературы как писатель-вольнодумец, литературный критик, историк и философ. Принимая некото­рые философские положения рационализма и классицизма, он был сторон­ником эпикурейско-гедонистического учения, ратовал за «просвещенный абсолютизм» и принадлежал к группе французских либертенов, представи­телей свободомыслия, идеологического течения, игравшего важную роль в духовной жизни Франции (Гассенди, Мольер, Лафонтен, Бейль).

В литературно-критических эссе Сент-Эвремона «О характерах траге­дии» (1672) подчеркивается прежде всего то, что являлось отклонением от строгих правил классицизма в произведениях Корнеля, Мольера, Расина, Лафонтена. Он хвалит ранние трагедии Корнеля за историческую конкре- 52

тизацию изображаемых событий и эпохи, их правдивость, подвергает крити­ке его поздние произведения за отсутствие оптимистической концепции героя и пренебрежение фактическим правдоподобием характеров и обсто­ятельств. Сент-Эвремон критикует «Александра Великого» Расина за отступление от исторической правды и отсутствие индивидуализации ха­рактеров. «Вместо того, чтобы показывать Индию, Расин ведет нас во Фран­цию, где его герои быстро приспосабливаются к новой жизни и обстановке».

Настоящий дух эпохи критик находит у Мольера. Он ценит великого комедиографа за умелое сочетание трагического и комического (против чего выступал Буало), считая неуместным противопоставлять материю и дух в стиле Декарта: «Зачем разрывать две составные части одной и той же материи» [211, III, 300]. Все это свидетельствовало о постепенном отходе Сент-Эвремона от строгой поэтики классицизма, противопоставляв­шей «высокое» «низкому».

Учеником и единомышленником Сент-Эвремона был знаменитый французский сказочник, поэт и литературный критик Шарль Перро (1628—1703), инициатор и активный участник большого литературного спора — спора столетия — между «древними» и «новыми». Он длился более четверти века и был значительным событием в литературной жизни Фран­ции. «Спор древних и новых» нередко называют рубежом, отделяющим XVII век от XVIII и одновременно являющимся их связующим звеном. Главным предметом спора был важнейший вопрос в истории художествен­ной мысли от эпохи Возрождения до Великой французской революции — отношение к античному наследию. За разным отношением к нему скрыва­лось различное понимание «древними» и «новыми» проблем их собственно­го искусства.

Началом спора послужила поэма Шарля Перро «Век Людовика Велико­го» (1687), в которой сравнивался век Августа с веком Людовика XIV и отдавалось предпочтение последнему. В поэме были выражены идеи, позд­нее подробно изложенные в пяти диалогах Перро «Параллели между древ­ними и новыми», опубликованных в период 1688—1697 гг. Автор их отда­вал предпочтение современности не только в науке и философии, но и в литературе, изобразительных искусствах и музыке. Если философия Арис­тотеля не позволяла выступать против ее мнений и выводов, то свобода суждений, выдвинутая Декартом, определена Перро как достижение его времени. Он решительный сторонник прогресса, исходя при этом не столь­ко из истории, сколько из неизменности человеческой природы. Развитие человечества уподобляется Перро жизни отдельного человека: античность — детству, а современное состояние — зрелости. Рассматривая проблему про­гресса в искусстве, он выступает против античного канона, которого придерживался главный оппонент «новых» — Буало, требовавший следовать природе в духе «древних». Перро полагал, что искусство постепенно со­вершенствуется, однако он ограничивал это продвижение к совершенству достижениями своего времени. Он поставил под сомнение принцип мимеси­са, лежащий в основе античной поэтики. Задача художника — не подражать природе, а воплотить идею прекрасного, передать «замысел природы», никогда не осуществляемый ею до конца. В основе искусства «древних», по Перро, лежит подражание природе, а в основе искусства «новых» — господство разума над природой: «Для художника недостаточно изобра­жать самую прекрасную натуру такой, какой он видит ее, он должен пойти дальше и постараться схватить идею прекрасного, до которой не только чистая, но и прекрасная природа никогда не поднималась» [126,211-212]. Литература и искусство для Перро — «это скопление правил и предпи­саний», диктуемых разумом. Он критикует Аристотеля и Горация за поэти­ку, основанную на опыте античной литературы, а не на философской идее («философ должен руководить поэтом»). Перро указывает на более высо­кую нравственность, цивилизованность современной литературы по срав­нению с произведениями Гомера и Вергилия. Литературное творчество он приближает к жизненной практике. Перро придает большое значение художественной прозе, развивающемуся жанру романа. Он высоко оцени­вает «Дон-Кихота» Сервантеса и «Комический роман» Скаррона за их гума­нистическую направленность и отказ от старых литературных форм. Сущ­ность романа Перро видит не в любовной коллизии и маскарадном герое, а в раскрытии противоречий между личностью и обществом в условиях развивающихся буржуазных отношений. Он высоко ценит народное поэти­ческое творчество. Теоретические высказывания Перро были подкреплены созданием сборника сказок.

Автор «Параллелей» не всегда последователен и логичен. Он ставит галантно-прециозные романы Скюдери, де Юрфе рядом с героическими поэ­мами Гомера. Его характеристика Пиндара поражает легковесностью. Автор труда «Спор древних и новых» Г. Жийо высоко оценивает значе­ние «Параллелей» Перро, считая эту книгу важной вехой в развитии сравни­тельно-исторического метода и первой попыткой анализа истории литерату­ры в контексте общей истории культуры [126,427'-428]. По оценке совре­менного прогрессивного французского литературоведа Антуана Адана, «новые» значительно глубже «древних» проникли в принципы гуманизма, они отвернулись от надприродного, святого, примитивного и повернулись к изучению человека, сформированного культурой столетий [194, 374]. В поддержку Перро выступил Бернар Фонтенель (1657— 1757), писатель и ученый-популяризатор. В книге «Пасторали» (1688), в главе «Свободное рассуждение о древних и новых» он развивал положе­ние о том, что традиции античности — не воплощение высшего разума, а скопление предубеждений и предрассудков

Фонтенель наиболее четко выразил отрицательное отношение «новых» к античной мифологии, к «груде химер, нелепостей и фантазий», однако несправедливо отказываясь видеть в мифе символику.

Труды Фонтенеля были этапом в подготовке французского Просвеще­ния. Их автор отстаивал право человека на самостоятельное, свободное суждение. Не веря в нравственный прогресс и в совершенствование челове­ка (это он выразил в диалоге «Сократ и Монтень»), Фонтенель верил в про­гресс человеческого разума, хотя он был далек от мысли, что люди сумеют когда-нибудь овладеть всей полнотой истины.

Главным оппонентом Перро, Фонтенеля и их сторонников был Никола Буало, убежденный в том, что античное искусство — универсальное зерка­ло, позволяющее увидеть вечное и идеальное, современную действитель­ность.

В 1694 г. Буало публикует «Критические размышления о некоторых местах из сочинений Лонгина», в которых полемически отвечает на выска­зывания Перро против Гомера и Пиндара. Он критикует защитника «но­вых» за неумение прочитать «древних» на языке оригинала. «Мнимая гру­бость слова, употребленного Гомером, всецело принадлежит нашему крити­ку (т.е. Перро), пачкающему все, к чему бы он ни прикасался, и нападаю­щему на древних авторов, исходя лишь из ложных толкований, которые он, не зная языка, дает им по своей фантазии» [154, 281]. Красоты Пиндара, писал Буало, «заключены по преимуществу в его языке», а их невозможно передать в переводе. Перро для Буало человек «без всякого вкуса», ибо не чувствует красоты древних. Позже Вольтер верно заметил, что в своем ответе Перро Буало «ловко обошел молчанием недостатки греческого поэта».

В ходе затянувшегося спора была намечена проблема, которая привела к выработке новой концепции античности. Вступившие в полемику на более позднем ее этапе Жан де Лабрюйер (1645—1696) и Ф р ан-суа де Ламот Фенелон (1661—1715) как бы примирили позиции спорящих. Первый в «Слове о Теофрасте» поддерживал Буало и Расина, развивал идею о превосходстве античной простоты над современной циви­лизацией. «Что за люди были афиняне и что за город Афины! Какое благо­чиние! Какая доблесть! Какое воспитание! Какое совершенство во всех науках и искусствах!» [154, 332]. Своеобразным синтезом позиций «но­вых» и «древних» стал труд Фенелона «Письмо о занятиях Французской академии» (1714). Не идеальной правде, а простой правде жизни, по мысли его автора, надо учиться у древних. Разве можно «сравнить пустую и разо­рительную роскошь, которая в наше время стала пагубой нравов и позором нации, со счастливой и изящной простотой, которой колют нам глаза древ­ние?» [154, 414]. В этой оценке «древних» выражалось уже отношение к античности в эпоху европейского Просвещения. Неоспоримо значение спора, между «древними» и «новыми» для формирования реалистических принци­пов в европейской литературе. Эхо французской дискуссии дошло до мно­гих стран.

В развитии теоретической и литературно-критической мысли фран­цузского классицизма весьма интересен «Трактат о возникновении рома­нов» филолога Пьера-Даниэля Юэ (1630—1721). Это первое иссле­дование о романе в историческом аспекте, написанное с позиций классициз­ма и академической учености, но не без утверждения развлекательности романного жанра. Об этом свидетельствует и определение романа, данное автором «Трактата»: «То, что мы называем собственно романами — это вымышленные любовные истории, искусно написанные прозой для удо­вольствия и назидания читателей» [100, 412]. Развлекательность романа, по Юэ, подчинена главной цели — «назиданию умов и исправлению нравов». Характеризуя отличительные особенности романа, он указывает на просто­ту, меньшую возвышенность и иносказательность по замыслу и языку, большее правдоподобие в сравнении с поэмой, имеющей более упорядо­ченную и строгую композицию и меньшую идейно-тематическую насыщен­ность.

Юэ считал, что чтение хороших романов «снимает с юного ума универ­ситетскую ржавчину»: «Романы — это молчаливые наставники, которые приходят на смену преподавателям коллежа и по методу, дающему гораз­до больше знаний и гораздо более убедительному, учат молодых людей, как говорить и как жить, и окончательно сдувают школьную пыль» [100, 416]. К роману, как считает автор «Трактата», применимы слова Плутарха, гласящие, что украшенное поэтической формой философское поучение находит более свободный доступ в юные души. Юэ объясняет более успеш­ное развитие французского романа в XVII в. социальными причинами, «большей свободой, какую во Франции мужчины предоставляют женщинам». Популярность романного жанра, однако, по его мнению, ослабила интерес читателя к античной и ренессансной классике, что порождает невежество. Поэтому романы должны «покоряться законам скромности и целомуд­рия».

6. Особенности теории английского классицизма

В середине XVII столетия в качестве теоретика и практика классициз­ма в Англии выступает великий создатель «Потерянного рая» Джон Мильтон (1608—1674). Условия политической борьбы в Англии 40-х годов выдвигали новое мощное оружие, которому суждено было сыграть огромную роль не только в близившейся революции, но и в дальнейшем развитии литературной критики, — публицистику. Эстетические и литера­турные вкусы в это время чаще всего выражались в сочинениях на полити­ческую тему: в трактатах, беседах, «защитах»и «призывах».

У Мильтона классицизм имеет иную мировоззренческую основу, чем у Малерба, Шаплена, Буало. По характеру своих политических взглядов он был республиканцем, сторонником общества, где господствует полити­ческое равенство, свобода мысли и народовластие. В период английской буржуазной революции он был сподвижником Кромвеля.

В политическом памфлете «Ареопагитика, или Речь о свободе слова» (1644) Мильтон отстаивает свободу печати от предварительной цензуры. Требуя свободы для проповеди учений реформированной церкви, автор трактата отказывает в этой свободе католицизму. В педагогическом трак­тате «О воспитании» (1644) Мильтон заявляет о своей приверженности к «возвышенному искусству» античности и требует ознакомления юношест­ва с поэтикой Аристотеля и Горация, которая учит законам подлинно эпического, драматического и лирического [146, 151].

Во второй половине столетия Мильтон выдвинул теорию драматической поэзии, изложив ее в предисловии к драме «Самсон-борец» (1671) озаглав­ленном «О том роде драматической поэзии, который называется трагедией». Свою апологию трагедии автор предисловия построил на аристотелевском учении, выдвигая положение о трагедии как «о наиболее высоком, нравст­венном и наиболее полезном из всех поэтическом жанре» [115,455]. Своими учителями Мильтон называет Эсхила, Софокла, Еврипида и итальянцев, а не широко популярного у драматургов XVI—XVII столетий Сенеку. Высокой трагедии он противопоставлял современную английскую драму, авторы которой соединяли политический материал с трагедийной серьез­ностью и величавостью, выводили банальные и заурядные персонажи из желания угодить испорченному вкусу толпы. Размышляя о принципах создания новой трагедии, Мильтон выдвигает идею "сочетания античной трагедии и достижений европейской драматургии XVI—XVII вв.: «В пост­роении этой пиесы мы... следовали древним и итальянцам, чья слава и репу­тация более для нас непререкаема» [115, 455].

На иной мировоззренческой основе строились теория и практика классицизма у Джона Драйдена (1631—1700), наиболее активного теоретика этого направления в Англии. Знаменитый английский филолог XVIII в. Самюэл Джонсон считал Драйдена отцом английской критики. Им было написано множество предисловий и вступлений к пьесам и боль­шое теоретическое сочинение «Опыт о драматической поэзии» (1668).

Драйден использовал форму диалога с участием четырех собеседников. Трое из них меценаты и знатоки искусств: Критий — сторонник древних и ортодоксального классицизма, Евгений симпатизирует новым драматургам, Лизидей — поклонник французской драмы. Четвертый — Неандр — сам Драйден. Выступая от имени Неандра, автор берет под защиту отечествен­ную драму. Он видит художественные преимущества английской ренессан­сной драматургии по сравнению с французской классицистской. Наличие «побочных» действий в английских пьесах отражает, по мнению Драйдена, согласованные «противоположные движения в природе», краткие речи их персонажей ближе к реальной жизни и сильнее возбуждают чувства. «Боль­шинство «неправильных» пьес Флетчера или Шекспира... отличаются такой силой воображения и мужественностью духа, которые не были доступны ни одному французскому драматургу» [100, 230].

Восхваляя Бена Джонсона за его близость к классицизму, Драйден отдает должное «и гению Шекспира: «Он всегда велик, когда перед ним стоит великая тема». Аристократическая ограниченность Драйдена про­явилась в словах Неандра о народе как ценителе искусства: «Если под сло­вом «народ» вы подразумеваете «большинство» («плебс»), то совершенно безразлично, что он думает: иногда большинство думает правильно, иногда заблуждается. Надеяться на его мнение — все равно, что играть в лотерею»

Значительное место в сочинении Драйдена уделено знаменитому «спо­ру древних и новых». Автор привел основные аргументы обеих сторон и дополнил диспут противопоставлением «старой комедии» - «новой», английского театра - французскому, французского — испанскому, елиза­ветинской драмы — театру периода Реставрации. «Отличие французов от нас и от испанцев заключается в том, что они не запутывают себя слиш­ком сложными сюжетами. Они ограничиваются той частью какой-либо истории, которая сама по себе оказывается единым и значительным по содержанию действием пьесы. Мы, отваживаясь на большее, просто увеличи­ваем количество событий...»

Здесь автор «Опытов о драматической поэзии» выразил глубокую для своего времени мысль о связи между искусством, нравами общества и национальным характером, благодаря чему искусство имеет националь­ную специфику.

В эссе «О героических пьесах» и «Драматическая поэзия прошлого ве­ка» (1672) Драйден обосновывает созданный им жанр героической пьесы. Драйден солидарен с теоретиками французского классицизма в том, что «основой поэзии» должны быть высокие мысли, образы и действия. Однако вопреки строгой эстетике классицизма он не выступает против, бур­ного и пестрого действия елизаветинской драмы и защищает право драма­турга на фантастику. Драйден расходится с последовательными классицис­тами и в принципах изображения характеров. В предисловии к своей пере­делке «Троила и Крессиды» Шекспира (1675) он выражает стремление к живости и естественности характеров, отказьюается от рифмы в стихе и делает прозаические вставки в стих в поисках естественности. В своих героических драмах, наполненных сценическими эффектами, он стремится сблизить Корне ля и Шекспира. Не обойден при этом и опыт барочного

театра.

Сопоставление литературных теорий и художественной практики французского и английского классицизма позволяет сделать поучительные выводы об истоках национального своеобразия основного художественного направления столетия. Оно характеризуется, во-первых, различными исто­рическими предпосылками — во Франции господствует абсолютистская монархия с ее стремлением ко всеобщей регламентации, в Англии ей нано­сились чувствительные удары растущей буржуазией, готовилась и осуще­ствлялась буржуазная революция; во-вторых, неравноценностью литератур­ных традиций — ренессансный реализм, проявивший себя в драматургии в творчестве таких титанов, как Шекспир, Бен Джонсон, Бомонт и Флетчер, обладал более притягательной силой для английских драматургов XVII в. и оказал значительно большее воздействие на английский классицизм, нежели ренессансные поэты и драматурги во Франции; в-третьих, большей активностью драматургов, поэтов, литературных теоретиков и критиков французского классицизма в практическом и теоретическом выражении его принципов, так как Малерб, Корнель, Расин, Мольер и Буало сумели создать более цельные и завершенные формы произведений классицизма.




Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 143 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Тенденции барочной литературы во Франции и их критика| Теоретики классицизма в Германии

lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2025 год. (0.01 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав