Читайте также:
|
|
Коммуникативную компетентность педагога можно определить как такой уровень обученности взаимодействию с другими участниками образовательного процесса, который необходим ему для адекватного исполнения профессиональных функций в рамках своих способностей и социального статуса.
Из этой дефиниции следует, что коммуникативная компетентность характеризуется не только присущими конкретному педагогу индивидуально-психологическими свойствами, но и профессиональной и социальной средой.
Данное профессиональное качество личности педагога отличают три основные характеристики:
а) практическое владение индивидуальным запасом вербальных и невербальных средств для актуализации информационной, экспрессивной и прагматической функций педагогической коммуникации;
б) умение варьировать коммуникативные средства в процессе коммуникации в связи с динамикой ситуации педагогического общения;
в) умение построения речевых актов в соответствии с языковыми и речевыми нормами.
Следует проводить различия между термином «коммуникативная компетентность» и широко применяемым в лингводидактике термином «коммуникативная компетенция».. Таким образом, компетенция с точки зрения коммуникации выступает как осведомленность в какой-либо деятельности, а компетентность рассматривается как обладание компетенцией, как уже сформированное профессионально значимое качество личности.
Коммуникативная компетенция может служить базой для развития коммуникативной компетентности педагога. Коммуникативная компетентность включает в себя
языковую (лингвистическую) компетенцию, предполагающую владение языковыми средствами и процессами порождения и распознавания текста;
профессиональную компетенцию, охватывающую профессиональные знания, умения, деловые качества;
социокультурную компетенцию, включающую в себя знание особенностей национальной и мировой культуры, правила поведения в обществе, соблюдение культурных норм.
Совокупность соответствующих знаний и умений в лингвистической и педагогической литературе последних лет нередко обозначается терминами «риторическая компетенция» или «культура речи». В структуру риторической компетенции входят следующие коммуникативные качества: правильность, логичность, чистота речи, точность, богатство, выразительность, образность, уместность, доступность, действенность.
Коммуникативная и риторическая компетенции составляют коммуникативную компетентность педагога, благодаря которой он не только организует свою профессиональную деятельность, но и создает гуманную атмосферу межличностного доверия, добра и согласия.
коммуникативная компетентность педагога, основу которой составляют следующие группы коммуникативных умений:
— речевые умения, связанные с овладением речевой деятельностью и речевыми средствами;
— социально-психологические умения, связанные с овладением процессами взаимосвязи, взаимоотношения, взаимопонимания, взаимовлияния;
— психологические умения, связанные с овладением процессами самомобилизации, самонастройки и саморегулирования;
— умения использовать нормы речевого этикета в соответствии с конкретной коммуникативной ситуацией;
— умения использовать невербальные средства общения (интонация, темп, громкость, мелодика, мимика, жесты, позы, контакт взглядов, прикосновения, дистанция, внешний облик);
— умения использовать различные организационно-коммуникативные формы (установление отношений, планирование совместной деятельности, дискуссия, полемика и проч.);
— умения взаимодействовать на уровне диалога с учащимся или группой, на уровне полилога, на уровне межгруппового диалога.
Специфика коммуникативной компетентности преподавателя-юриста определяется особенностями юридического дискурса, понимаемого как построение устной и письменной речи (текстов) в сфере права посредством конкретного языка. Преподавателям и студентам-юристам профессионально необходимо знать и уметь использовать наиболее рациональные и эффективные приемы создания и понимания правовых текстов.
Межкультурная коммуникация трактуется как совокупность специфических процессов взаимодействия людей, принадлежащих к разным культурам и языкам, когда представитель одной культуры воспринимает и должен понять сообщение, порожденное представителем другой культуры. Поскольку право есть нормативное выражение традиций и культуры каждого народа, то сравнительное правоведение, очевидно, может рассматриваться как феномен межкультурной коммуникации.
Дата добавления: 2015-02-16; просмотров: 92 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |