Студопедия
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Читайте также:
  1. Глава XCVI. СУДЬБА ОЦЕОЛЫ. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  2. ЗАВЕДОМО ЛОЖНЫЕ ПОКАЗАНИЯ, ЗАКЛЮЧЕНИЕ ЭКСПЕРТА, СПЕЦИАЛИСТА ИЛИ НЕПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД
  3. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  4. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  5. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  6. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  7. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  8. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  9. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  10. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате проведенного исследования мы пришли к следующим основным выводам.

Концепт является одним из центральных понятий когнитивной лингвистики, однако еще недостаточно разработана общая теория концепта. Отсутствует единое толкование данного понятия, несмотря на большое количество определений и интерпретаций термина «концепт».

Выделяются основные признаки концепта: концепт есть ментальное и/или смысловое образование, аккумулирующее знания коллективного субъекта (общества или социальной группы) об определенном фрагменте действительности; он – часть картины мира, существующей в коллективном сознании данной лингвокультурной общности; концепт – многомерное образование, пучок смыслов; содержание его в сознании разных представителей лингвокультурной общности не может быть представлено совершенно одинаково; концепты – совокупные представления оценочного типа, включающие логическую, образную, эмоциональную и поведенческую стороны.

Говоря о символической составляющей концепта, следует заметить, что мир культуры, воспроизводящий себя через механизмы традиции, представляет собой знаковую систему, однако непрямую, символическую: традиционные символы и образы несут в себе экзистенциально и метафизически наполненный второй смысл, который апеллирует к понимающему сознанию. Символ – это знак, символ как знак работает по принципу дополнительности: символический объект, образ, слово или жест вызывают ассоциацию с определенными идеями, более полно и ярко выражая их смысл.

Лингвокультурный концепт «Бог», относящийся к сфере религии, является многомерным смысловым образованием и обладает ярко-выраженной символической компонентой.

В соответствии с лингвофилософским подходом категория Бог рассматривается в следующих ипостасях: культурная реалия, которая объективно существует в сознании людей; культурный концепт, который представляет собой определенное понятие, имеющее высокую значимость и культурную ценность для общества; метафорический образ для передачи особых черт предметов и лиц; культурный символ, с помощью которого человек способен передавать определенную сумму информации за пределами самого значения соответствующего концепта; слово-символ, которое передает символический смысл, связанный не с содержанием, а с формой слова Бог.

Лингвокультурологический анализ концепта «Бог» позволил выделить следующие особенности наполнения компонентов концепта в трех лингвокультурах:

- понятийный компонент - наполнение понятийной составляющей во многом схоже в трех лингвокультурах и выражается следующих когнитивных признаках: представление Бога как всевышнего, уникального, справедливого творца, судьи и защитника, обитающего в раю; Бог - справедливое и доброе начало, несущее свет и святость, безгрешную жизнь. При этом, в отличие от русской православной, во французской католической и английской протестантской лингвокультурах Бог предстает в образе старца с длинной бородой на троне или облаке, а иногда даже сближается с образом Санта-Клауса / Рère Noël.

- ценностный компонент - преобладание традиционного религиозного канона: Бог - добро, диктующего соответствующее отношение к указанным явлениям у представителей трех лингвокультур.

- символический компонент - наполнение символического компонента представлено двумя парадигмами: 1) что символизирует Бога; 2) что символизирует Бог. Символами Бога выступают: церковная атрибутика, природные явления, абстрактные понятия положительного характера, добрый человек, мир. Бог - символ добра, любви, света (всех положительных явлений и эмоций); символ всего сущего на земле, в том числе человека.

В результате анализа такого объекта культурной символики, как Бог, удалось установить следующее: в качестве символических черт Бога, важных для русской, английской и французской культур являются идеи Добра, Нравственности, Любви, Милосердия, Спасения, Судьбы, Созидания.

В настоящее время для России особую важность приобретают понятия нравственного и морального облика человека, который в делах добра должен следовать Богу. Это фиксируется в языковых выражениях образ Божий, облик Божий. Кроме того, Бог все чаще связывается с идеей духовного возрождения России.

Различие между символом Бога в российской, английской и французской культурах проявляется на уровне Библий. В православном русском варианте Библии, а также текстах пророков наибольшую частотность употребления обнаруживает номинативная форма Господь, наряду с формой Бог (около 3000 словоупотреблений). Об этом также свидетельствует анализ текстов художественной литературы, прессы. Это позволяет сделать вывод о том, что в русском языке нашли отражение такие символические идеи, связанные с Богом, как Могущество, Всесилие. Бог представляется главным хозяином жизни и смерти человека, его судьбы. С этим также оказываются связаны такие идеи, как Кара, Справедливость. Поэтому другой номинативной формой Бога в русском языке является Судия. Это широко отражено в художественной литературе, о чем свидетельствует большой корпус пословиц и поговорок русского языка, где прослеживается связанная с Богом идея Кары, Справедливого Возмездия, что не нашло отражения во французской паронимике, хотя форма Juge (Судья) и зафиксирована в толковых словарях.

В русском языке нашло широкое отражение представление о Боге как символе Судьбы, что эксплицируется а контексте посредством сочетания слова Бог с глаголами дать, помогать, разрешить, бросить, допустить и др. Подобная идея также отражается и во французском языке.

Для французской культуры и языка наиболее характерны идеи Свободы, Права, сопряженные с Богом. Это подтверждается семантикой некоторых выражений, например image de Dieu, а также oublier Dieu (букв, забыть Бога), которые связаны с представлением о Боге как символе не только нравственности и морали (как в русском языке), но прежде всего свободы, права, спасения. Кроме того, данное различие сказывается уже в тексте Библии, где основная номинативная форма, служащая для обозначения Бога - I'Eternel. Возможны также сочетания /е Pere Eternel (Вечный Отец), le Seigneur Eternel (Вечный Господин). Всего обнаружено около 3500 словоупотреблений. Кроме того, приходится говорить о представлении о Боге, как символе Добра в противоположность Злу, нашедшем выражение в номинативных формах: Добро / Le Bien, Свет / la Lumiere, Небо / Le Ciel, это в одинаковой степени свойственно как русской, так и французской культуре.

Различия сказались, в частности, в том, что некоторые идеи, связанные с Богом, например, Кара, Справедливость, Возмездие, Духовное Возрождение русской нации, особенно восприняты русским национальным самосознанием, а идеи Спасения, Права, Свободы - в большей степени свойственны для французской и английской культур. Причина различий, очевидно, кроется в характере исторического развития стран, а также в специфике православной и католической и протестанской веры, оказывающих значительное влияние на жизнь социальных и политических институтов двух стран.

Анализ слов-символов и выражений-символов позволил установить их национально-культурную обусловленность, а также то, что они представляют собой особую разновидность символов. Об этом свидетельствует анализ их семантической структуры и функционирования в языке и речи. Национально-культурные особенности слов-символов и выражений-символов обнаруживаются также в определенной воспринятости некоторых слов, обозначающих культурно-значимые объекты, и их дальнейшее превращение в символы.

Таким образом, исследование обозначения символических идей в языке и речи предоставляет богатый материал и позволяет глубже постичь как общечеловеческие ценности, так и национально-культурные особенности. В частности, как это было показано на примере анализа символа Бог в русской, английской и французской лингвокультурах.

 

 




Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 106 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

ВВЕДЕНИЕ | Картина мира и концепт как составляющая картины мира: к определению понятий | Теоретические предпосылки изучения символической составляющей концепта | Бог в лингвофилософском освещении | Выводы по первой главе | Понятийные характеристики концепта «Бог» в английской, французской и русской языковых картинах мира | Ценностный компонент концепта «Бог» в английской, французской и русской языковых картинах мира | Символический компонент концепта «Бог» в английской, французской и русской языковых картинах мира | Step-back technique | Articles and nouns |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2025 год. (0.009 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав