Студопедия
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

КОНТРОЛЬ КАССОВЫХ ОПЕРАЦИЙ.

Читайте также:
  1. I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ
  2. II.3. Средства контроля. Контроль рабочих листов
  3. II.ЦЕЛЬ контрольной РАБОТЫ
  4. III. ТЕМАТИКА КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ
  5. III. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ
  6. IV. Контрольная работа №1.
  7. IV. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ И ПОДГОТОВКЕ К ЭКЗАМЕНУ
  8. IV. ОЦЕНКА САМОСТОЯТЕЛЬНЫХ ПИСЬМЕННЫХ И КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ
  9. IV. Программно-методическое обеспечение и контроль по физике
  10. IX. ИТОГОВЫЙ КОНТРОЛЬ ПО ДИСЦИПЛИНЕ

В словах иноязычного происхождения, не вошедших в широкое употребление, наблюдаются специфические особенности произношения. например, в словах из разных областей науки, техники, политики, культуры, а также именах собственных возможно отсутствие качественной редукции безударных гласных.

1. В первом и во втором предударном слоге, в абсолютном начале слова, а также в заударных слогах в абсолютном конце слова после согласных или гласных на месте буквы о произносится гласный [ о ] без характерной для русских слов редукции: б [ о ] á, б [ о ] рдó, с [ о ] нéт, Г [ о ] гéн, Б [ о ] длéр, б [ о ] лерó, р [ о ] к [ о ] кó, М [ о ] нпарнáс, М [ о ] пассáн, [ о ] норé, [ о ] тéлло, [ о ] ттáва, т [ о ] рнáд [ о ], вéт [ о ], крéд [ о ], Карýз [ о ], Кáстр [ о ], Мéхик [ о ], адáжи [ о ], трú [ о ], какá [ о ], рáди [ о ], Тóки [ о ], Фидéли [ о ].

2. В некоторых малоупотребительных именах собственных в предударных слогах сочетания букв ао, оа, оо, оу и уо произносятся так, как пишутся, т.е. без редукции: остров Аогасúма – [ о ] гасúма, город Оахáка – [ оа ] хáка, остров Моорéа – М [ оо ] рéа, Лоуривáл – Л [ оу ] ривáл, луораветлáны – л [ уо ] раветлáны.

3. В нерусифицировавшихся заимствованных словах на месте букв е и я во всех предударных слогах могут произноситься нередуцированные гласные: легáто – [ л’э ] гáто, Веспýччи – [ в’э ] спýччи, Нерóн – [ н’э ] рóн,, гяýр – [ г’а ] ýр, Ляшкó – [ л’а ] шкó, геноцúд – [ г’э ] ноцúд, Бенвенýто – [ б’энв’э ] нýто, лямбиóз – [ л’а ] мбиóз, Лятошúнский – [ л’а ] тошúнский.

4. После [ ж ], [ ш ] и [ ц ] в некоторых заимствованных словах безударная буква е может произноситься без редукции: шедéвр – ш [ э ] дéвр, Шеньé – Ш [ э ] ньé, женьшéнь – ж [ э ] ньшéнь, Жерáр – Ж [ э ] рáр, цейтнóт – ц [ э ] йтнóт, центýрия – ц [ э ] нтýрия, Церéра – Ц [ э ] рéра, миелúт – ми [ э ] лúт, пиетéт – пи [ э ] тéт, шевролé – ш [ э ] вролé, Шери-дáн – Ш [ э ] ридáн, Жерардéн – Ж [ э ] рардéн.

5. В начале слов иноязычного происхождения, а также после гласного на месте буквы э произносится звук [ э ]: эк-рáн – [ э ] крáн, эфúр – [ э ] фúр, эвкалúпт – [ э ] вкалúпт, Эври-дúка – [ э ] вридúка, диэлéктрик – ди [ э ] лéктрúк, коэффициéнт – ко [ э ] ффициéнт, Буэнвентýра – Бу [ э ] нвентýра. Произношение в этих случаях звука [ и ] неправильно, так как придает речи сниженную стилистическую окраску.

6. В большинстве слов иноязычного происхождения согласные перед е смягчаются. Однако во многих нерусифицировавшихся заимствованных словах согласные перед е не смягчаются. Твердо могут произноситься губные согласные [ п, б, в, ф, м ] и зубные согласные [ т, д, с, з, н, р ]. Возле таких слов в словаре дается специальная помета. В последнее время наблюдается тенденция к сохранению твердости согласного, если таково произношение в языке-источнике. В приставке де- намечается тенденция к мягкому произношению. Некоторые слова допускают два варианта произношения согласного. Однако однозначных правил произношения твердых–мягких согласных перед е привести нельзя, каждый случай следует проверять по словарю и запоминать.

 

[ ’э ] реликвия, крем, шинель, фанера, дебаты, рейд, берет, компетентный, термин, музей, кларнет
[ э ] регби, реквием, дека, детектив, пюре, кюре, индекс, теннис, бутерброд, кодекс, лазер, панель, тендер, сеттер, кашне, термос, адепт, кузен, безе, дельта, анестезия, аутентичный, патетический, гетера, сонет, тенденция, менеджер, контейнер, темп
[ э ] и[ ’э ] бассейн, дефис, терапевт, лотерея, демарш, сервис, экспресс, депо, демонтаж, декан, сессия, агрессия, террор

 

6.. Понятие благозвучия. Написанное должно быть удобочитаемо и удобопроизносимо. Таким образом, благозвучие предполагает наиболее совершенное сочетание звуков для говорящих на данном языке. Благо­звучие должно соотноситься с фонетическими особенностями языка. Деление звуков на благозвучные и неблагозвучные оценивается как субъективное. Всё, что несвойственно конкретному языку, относят к неблагозвучию - так, непривычно произносить 3 и более согласных подряд. Наиболее естественное звучание достигается чередованием со­гласных и гласных звуков и незначительным употреблением сочетаний согласных. Сочетание 4 и более согласных, которые могут появиться на стыке слов, нарушает благозвучие. Для русского языка не свойственно не только нагромождение согласных, но и гласных, хотя гласных всего

Для создания благозвучия важна и последовательность звуков. В на­шем языке преобладает в слоге сочетание «согласный + гласный», по­этому нетипичным будет: крендель, пломбир. Чем больше гласных зву­ков, тем речь благозвучнее - это не совсем верно, т. к. сочетание не­скольких гласных искажает русскую речь. Это сочетание называют зия­нием: Радиоузел аудио. На благозвучие оказывает влияние чередование ударных и безударных слогов. Речь считается благозвучной, если мно­госложные слова чередуются с короткими.

Устранение неблагозвучия:

Вместо сложносокращенных неблагозвучных наименований предпочтительно

· использовать полные: Упрглавсевморпуть Управление Главного североморского пути

· устранять скопления неблагозвучных причастий с суффиксами вш, ущ, ющ, ащ, ящ

· правильно употреблять предлоги, имеющие стилистические варианты: о всем этом - обо всем этом

При неоправданном употреблении заимствованных слов с необыч­ным звучанием заменять синонимами: Оратор впадал в экзальтацию, демонстрировал свою эрудицию и выступал с большой аффектацией - Оратор говорил вдохновенно, с искусственным возбуждением, старался показать свою эрудицию.

 

Вопросы для самоконтроля:

 

1. Что такое акцентологические варианты и каковы их основные типы?

2. Чем вызвана неустойчивость норм ударения в существительных, кратких прилагательных, глаголах и причастиях?

3. Какими основными законами определяются произносительные нормы русского языка?

4. Почему наблюдается смешение ударных [ ó ] и [ э ], обозначаемых на письме соответственно буквами ё и е?

5. Какая тенденция наблюдается в произношении твердых согласных перед мягкими?

6. Какое произношение сочетаний - чн- и -шн- устаревает?

7. Каковы основные особенности произношения иноязычных слов?

 

КОНТРОЛЬ КАССОВЫХ ОПЕРАЦИЙ.




Дата добавления: 2014-12-20; просмотров: 93 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав




lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2025 год. (0.016 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав