Студопедия
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Для выполнения контрольных работ по дисциплине

Читайте также:
  1. D триггеры, работающие по фронту.
  2. D. Требования к структуре и оформлению курсовой работы.
  3. E. Порядок защиты курсовой работы.
  4. I ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ КУРСОВОЙ РАБОТЫ
  5. I Принцип работы клавиатур
  6. I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ
  7. I. Общие рекомендациик написанию курсовой работы
  8. I. Основные задачи и направления работы библиотеки
  9. I. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ. РУКОВОДСТВО ПОДГОТОВКОЙ И НАПИСАНИЕМ КУРСОВОЙ РАБОТЫ
  10. I. Теоретическая часть лабораторной работы

 

Редактор __.__._____________

Корректор

Компьютерная верстка

 

Подписано в печать __.__.__. Формат 60×901/16.

Бумага офсетная. Гарнитура Times. Усл.-печ. л.

Изд. № _/___-__.

Тираж 200 экз. Заказ № ___.

 

 

Финансовый университет Уфимский филиал

 

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

для выполнения контрольных работ по дисциплине

«Немецкий язык» для студентов 1–2 курсов технических специальностей

 

Ставрополь



Методические указания и задания по немецкому языку предназначены для студентов технических специальностей.

Цель методических указаний и заданий – самостоятельная работа студентов, развитие практических навыков чтения и перевода литературы по специальности и закрепление грамматических навыков.

В методические указания включены 4 контрольных задания, каждое из которых состоит из 5 вариантов. В каждом контрольном задание использованы упражнения, охватывающие определённые грамматические явления.

Тексты подобраны из страноведческой и общенаучной литературы с послетекстовыми заданиями и вопросами.

Составитель: ст. преподаватель Золотарёва Р. И.

Рецензент зав. каф. ин. языков Митрофаненко Л. М.


Владение иностранным языком является обязательным компонентом профессиональной деятельности современного специалиста любого профиля. Наряду с практической целью, курс иностранного языка в неязыковом вузе ставит образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей означает расширение кругозора студентов, повышения уровня их общей культуры и образования, культуры мышления, общения и речи. Реализация воспитательного потенциала иностранного языка проявляется в готовности специалистов содействовать налаживанию межкультурных и научных связей, представлять свою страну на международных конференция и симпозиумах, относиться с уважением к духовным ценностям других народов.

Настоящие методические указания имеют целью помочь студентам в самостоятельной работе по развитию навыков чтения и перевода страноведческой, общенаучной литературы и контроля практической грамматики.

Контрольные задания 1–2 предназначены для студентов 1 курса, и приступать к выполнению этих заданий следует после проработки грамматического материала, предоставленного перед контрольными заданиями.

Контрольные задания 3–4 предназначены для студентов 2 курса и требуют особого внимания при их выполнении. В контрольном задании 4 предоставлены тексты по специальности. Характерной особенностью языка научно-технической литературы является наличие большого количества терминов. Термин – это слово, которое имеет одно строго определённое значение для данной области науки и техники. Трудности перевода заключается в выборе правильного значения многозначного иностранного термина. При переводе этих текстов необходимо использовать словарь по специальности.





Дата добавления: 2014-12-20; просмотров: 104 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав




lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2025 год. (0.103 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав