Читайте также: |
|
Vocabulaire thématique.
Le portrait physique
Apparence (f), physique (m) /внешность/
· Malgré la colère qu’elle éprouvait Nicole restait calme en apparence. /Несмотря на испытываемый гнев, Николь внешне оставалась спокойной/.
· Selon moi, au physique son frère cadet est beaucoup plus sympathique que Pierre. /По-моему, его младший брат внешне гораздо симпатиченее Пьера/.
· Juger sur les apparences /судить по внешности/.
Air (m) /вид, наружность/
· Son air décidé me plaît. /Мне нравится его решительный вид/.
· Il avait un drôle d’air. /У него был странный вид./
Avoir l’air + adj.:
· Il avait l’air fatigué. /У него был усталый вид./
D’un air + adj.: D’un air grave /с важным видом/, d’un air mécontent /с недовольным видом/.
Attention à l’emploi de l’article!Il avait l’air décidé. Il parlait d’un air décidé.
Les parties du corps /части тела/: tête (f), corps (m), poitrine (f), tour de poitrine /обхват груди/, épaule (f), dos (m), taille (f), ventre (m), jambe (f), pied (m), genou (m), bras (m), main (f), coude (m), doigt (m).
Les parties de la tête: front (m), œil (m) /yeux (m. pl)/, nez (m), bouche (f), lèvres (f.pl), dent (f), cou (m), joue (f), pommette (f), oreille (f), menton (m), cil [sil] (m), sourcil [sursi] (m), cheveux (m.pl).
Лицо: visage (m), figure (f), face (f), mine (f).
· Son visage était rond, plein ≠ maigre, lisse ≠ ridé, expressif, ouvert, souriant ≠ morose.
· Son visage m’a paru familier ≠ inconnu.
Les traits du visage /черты лица/: réguliers, irréguliers, fins.
· C’était une femme aux traits réguliers et fins.
La figure /лицо, физиономия/
· Il a une bonne figure /У него доброе лицо/.
· Il a une figure énergique /У него энергичное лицо/.
La face /лицо, выражение лица/:
· Regarder qqn en face /посмотреть прямо в лицо/.
· Dire la vérité bien en face /сказать правду в лицо /.
La mine /выражение лица/.
· Avoir bonne (mauvaise) mine. /Хорошо, плохо выглядеть/.
Avoir le teint / цвет лица /pâle, mat, basané = bronzé, frais ≠ fané.
Taille f:
1. Рост: Il est de haute taille, de taille moyenne, de petite taille. Il est de ma taille. /Он моего роста/.
2. Размер одежды: Quelle taille faites-vous? – Je fais du 38.
3. Талия: Tour de taille /обхват талии/. Sa fille a la taille fine. /У ее дочери тонкая талия/.
Attention! Elle a la taille svelte. / У неё стройная фигура/.
· Être en forme, garder la ligne /сохранять стройность/.
· Etre bien fait /быть хорошо сложенным/.
· Faire son âge ≠ ne pas porter son âge. /Выглядеть (не выглядеть) на свой возраст/.
· Faire plus jeune (plus vieux) que son âge. /Выглядеть моложе (старше) своего возраста/.
Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 104 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |