|
Трактат Франсуа Геделина аббата Д'Обиньяка37 «Практика театра» стал своего рода библией классицистской теории драмы. Это не очень объемистое, но содержательное произведение, охватывающее весь круг вопросов театра — от того, что мы теперь назвали бы социологией театра, вплоть до зрелищной стороны драматического представления и произнесения стиха.
Он начинает с доказательства общественной пользы театра как школы добрых нравов, затем характеризует требования, предъявляемые к тому, кто хочет посвятить себя драматической поэзии. Во главу угла Д'Обиньяк ставит правила древних.
Для понимания драмы надо, по мнению Д'Обиньяка, основательно изучить Аристотеля, Горация, Кастельветро, Скалигера, Гейнзиуса и других теоретиков этого искусства. Естественно, не только теория, но и сами произведения античных драматургов должны служить писателю примером при написании пьес.
Правила поэтики, сформулированные теоретиками, важны не потому, что им следовали древние авторы,, а потому, что они отвечают требованиям разума. В этом главная основа поэтики. Если сами древние авторы иногда погрешали против правил, это не дает права новейшим авторам подражать им в этом. Писателем должен руководить разум, а разум предписывает следовать правилам, выработанным лучшими умами. Поэт, пишет Д'Обиньяк, должен знать и понимать свою публику, сообразовываться с ее нравами и понятиями. Художественное изображение в драме должно учитывать и особенности сценического представления.
Д'Обиньяк не только излагает уже известные правила классицизма. Он тщательно исследует вопросы Драматургической практики и высказывает многочисленные суждения, представляющие как теоретический, так и практический интерес. При этом он опирается на широкое знание современной французской драматической литературы.
Создавая свой труд, автор стремился помочь драматургам указаниями о том, как следует подготовить себя к писанию пьес, как выбрать тему, сюжет и, наконец, какую технику развития действия и изображения характеров применить при написании драматического произведения того или иного вида. Рассуждения Д'Обиньяка отличаются крайней степенью детализации. Хотя Аристотель является для него великим авторитетом, он, однако, не считает, что ему необходимо следовать решительно во всем. Сын рационалистического века, Д'Обиньяк полагает необходимым руководствоваться во всем здравым смыслом и рассудком. Но в его суждениях чувствуется, насколько его сковывает и ограничивает предвзятое следование принципам классицизма.
При выборе сюжета Д'Обиньяк советует отдать предпочтение факту, а не вымыслу. Тогда в случае неудачи автор может объяснить ее тем, что основа сюжета была недостаточно драматична. Желательно, чтобы сюжет содержал в себе изображение глубокой страсти, тонкой интриги или какого-нибудь необыкновенного события. При этом следует учитывать как условия сцены, так общепринятое мнение для того, чтобы не вызвать неудовольствия публики. Так, например, Д'Обиньяк считает, что нельзя изображать королей в непривлекательном виде. И точно так же нельзя нарушать требования христианской морали. Как и Шаплен, Д'Обиньяк считает правдоподобие гораздо более Важным, нежели правду. Он стоит на точке зрения строгого единствадействия, которое должно развиваться без задержек и в каждом тексте, а по возможности и в каждой сцене содержать нечто новое длязрителя.
Место действия на протяжении всей пьесы должно быть одним и тем же. Это либо комната, либо, если действие происходит на улице, небольшая площадь такого размера, чтобы казалось естественным, что действующие лица легко узнают друг друга. Между действиями могут происходить события, но только не те, какие должны свершиться именно в том месте, где развиваются все события пьесы. Время действия должно быть максимально близким к времени, занимаемым представлением. Самое большее, что допускается, это развитие действия на протяжении дня, т. е. около 12 часов. Место и время действия должны быть обозначены каким-нибудь образом к тексте речей действующих лиц.
Д'Обиньяк считает ненужным применение пролога (то есть актера, произносящего вступительное пояснение перед началом спектакля). При всем преклонении перед античностью, он считает, что в современной драме не следует прибегать к введению хора.
Придерживаясь пятиактного деления, Д'Обиньяк полагает, что количество событий и текста должно быть одинаково в каждом действии. Отклонение он допускает лишь такое: в заключительных актах может произойти больше событий, чем в начальных. В каждом акте должно содержаться изображение какого-нибудь события и выражение значительных чувств и страстей. Однако ни тем, ни другим не следует перегружать действие, чтобы не утомлять зрителя чрезмерным нагромождением событий или обилием эмоций. На протяжении акта сцену никогда не надо оставлять пустой. Нельзя допускать, чтобы один и тот же актер завершал один акт и начинал следующий. Исключение из этого правила допускается в комедии. Однако не обязательно, чтобы каждый акт начинало какое-нибудь новое лицо.
Начало пьесы должно сразу потрясти и заинтересовать публику. 11сходный момент сюжета драмы должен быть максимально близок к развязке. Сама развязка является поворотом в судьбах героев. Ей следует быть ясной, хорошо подготовленной и вместе с тем непредвиденной и содержать полное решение всех драматических
Узлов.
Особое внимание уделяется связи между сценами (liaison de see-. ties). Д'Обиньяк устанавливает определенные виды такой связи, например — действующее лицо, появляясь на сцене, видит другое действующее лицо, покидающее данное место, и тогда первый персонаж направляется ко второму. Появление персонажа на сцене может быть также мотивировано шумом, заставляющим данное лицо появиться, чтобы выяснить причины. Далее персонаж появляется соответственно привычке приходить в то или иное время в данное место. Нет необходимости строго устанавливать коли" чество сцен в каждом акте. Оно может варьироваться от трех до семи или восьми, причем в комедии число сцен в акте может быть большим, чем в трагедии.
Если что-либо нуждается в объяснении или подготовке, то необходимо тщательно обдумать, кому из действующих лиц поручить вести речь об этом так, чтобы публика была заинтересована. Хотя монологи весьма поэтичны, но они мало правдоподобны, поэтому следует прибегать к ним лишь в случае крайней необходимости. Реплики в сторону следует делать предельно краткими.
Количество действующих лиц может быть каким угодно, важно лишь, чтобы публика легко различала каждое из них. Появление или уход персонажа следует мотивировать. Актер, покидающий сцену во время данного акта, не должен возвращаться до конца этого акта. Исключение на этот счет допускается лишь в комедиях и пасторалях.
Всякий рассказ следует по возможности превращать в диалог; все, что можно показать на сцене, надо изобразить так, чтобы зритель сам все видел. Имеется в виду то обстоятельство, что во многих трагедиях некоторые события происходили за сценой, хотя по своему характеру они вполне могли быть представлены. Речи действующих лиц должны быть тесно связаны с действием. Красноречия вообще следует избегать. Сущность его вовсе не в изысканности выражений и в сложных фигурах~"речи, а в выражении чувства.
Предпочтение следует отдавать простым сюжетам, так как они дают возможность с наибольшей полнотой изобразить и выразить чувства действующих лиц. Если какой-нибудь рассказ необходим для пояснения событий, то его следует помещать либо вначале пьесы, либо перед самой рязвязкой. Но и в том, и в другом случае повествование должно быть кратким, при этом нужно тщательно продумать время и место, отводимое в пьесе для такого рода эпических элементов. Речь действующих лиц украшается, когда она содержит афоризмы, но необходимо, чтобы они были кратки, и главное, имели прямое отношение к тому, что происходит на сцене. Когда какое-либо действующее лицо выражает владеющие им глубокие чувства, то нужно, чтобы публика знала причину, вызвавшую эти чувства, и симпатизировала им.
Отметим, что, подобно Кастельветро, Д'Обиньяк указывает на необходимость для драматурга считаться со вкусами и понятиями публики. Одна и та же пьеса для разной публики будет представлять неодинаковый интерес. Любопытно отметить при этом, что, приводя в подтверждение этого пример, Д'Обиньяк придает ему политический характер. Он пишет: «Афинянам нравилось, когда в их 'театре изображались жестокости царей и несчастья, обрушивавшиеся на них за это, беды знатных и благородных семей и мятеж целого народа, возмущенного дурными поступками монарха,
230
п потому, что государство, в котором они жили, было демократическим (populaire) им нравилось, чтобы монархию всегда изображали как тиранию, ибо таким путем они надеялись отвратить выдающихся людей республики от попыток захватить, власть, внушая им страх вызвать гнев народа, что там считалось справедливым. У нас же совсем наоборот, уважение и любовь, которую мы питаем к нашим властителям, не совместимы с тем, чтобы изображать перед лицом публики столь ужасные зрелища. Мы не желаем верить, что короли могут быть злыми, и не потерпим, чтобы их подданные под предлогом якобы плохого обращения с ними со стороны священных особ смели восставать против их власти или посягать на их личность, даже тогда, когда это всего только представление» 38.
Вопрос о цареубийстве особенно привлекает внимание Д'Обиньяка, стремящегося добиться исключения всякой крамолы из драматургии. Он даже считает, что и в том случае, когда изображается тиран, узурпировавший власть против воли народа, то и тогда нельзя оправдать изображение на сцене цареубийства, совершаемого восставшими подданными.
Аристократический характер взглядов Д'Обиньяка четко сказывается в его рассуждении о трагедии и комедии. Трагедии изображают высокопоставленных лиц и благородные чувства, тогда как комедия изображает дурные нравы и всякого рода пороки. По мнению Д'Обиньяка благородные любят благородное, и поэтому, как он пишет, «...при французском дворе трагедии принимаются лучше комедий, тогда как простонародью больше нравятся комедии, а также фарсы и грубые буффонады, считающиеся более интересными, чем трагедии. В нашем королевстве лица благородные или воспитанные среди знати обладают высокими помыслами и намерениями и движимы только добродетелью или честью, поэтому их образу жизни более соответствуют характеры трагедий, тогда как простонародье — люди низкого рождения и дурного воспитания, обладают низменными чувствами, а посему склонны одобрительно относиться к низменным и грубым вещам, изображаемым в фарсах, так как это является образом и подобием того, что они сами привыкли говорить и делать...»
Драма является для Д'Обиньяка средством утверждения морали, отвечающей требованиям дворянско-монархического общества. Он категоричен в своем требовании морали и заявляет, что «лучше следовать добродетели, даже если это связано с риском оказаться преследуемым, чем предаваться пороку в надежде на безнаказанность» 39.
Содержание пьесы должно служить моральным целям. Убедительность морального поучения обусловливается не речами действующих лиц. Важно, чтобы события, изображаемые в пьесе, наталкивали на поучительный моральный вывод. Но при этом Д'Обиньяк не отказывается и от прямого поучения посредством моральных сентенций, вкладываемых в уста действующих лиц, нужно лишь, чтобы это было сделано драматургически умело, и он излагает три способа включения поучительных речей в текст пьесы. Первый состоит в том, что моральные афоризмы должны быть тесно связаны с сюжетом и обстоятельствами, характеризующими положение данного действующего лица, чтобы актер, произнося такие сентенции, как бы отвечал на волнующий его сейчас жизненный вопрос. Он должен как бы низвести общеморальный принцип до данного конкретного случая.
Второй способ состоит в том, чтобы, вкладывая в уста действующего лица какое-нибудь моральное положение, не излагать его в догматической форме, а украсить, применив какую-нибудь фигуру поэтической речи. И, наконец, в-третьих, если уж и излагать моральные правила в прямой неприукрашенной форме, то надо делать это с максимальной краткостью. При этом надо следить, чтобы такого рода изречения не произносились в порыве страсти, ибо в таком состоянии люди обычно не склонны к сентенциям. Д'Обиньяк считает, что Сенека очень грешил этим, ибо у, него весьма часто в трагедиях, в самый разгар взрыва страстей, на публику изливается поток таких общих мест. Зато у Корнеля он находит примеры, когда моральные сентенции, хотя бы даже са-. мого общего- характера, получают сильное и выразительное поэтическое оформление, придающее им интерес и значительность в глазах публики.
Д'Обиньяк считает, что моральные сентенции в трагедии как правило произносятся благородными лицами и имеют прямой смысл. Но, вместе с тем, возможно, что какой-нибудь негодяй или обманщик тоже прибегает к высоконравственным сентенциям. Если публика уже знает подлинный характер этого лица, то использование им моральных слов только резче обнажает дурную натуру данного человека. Наконец, моральные сентенции могут применяться в комедии, где они приобретают пародийный характер. Но такие пародии нельзя вводить в трагедию.
Трактат Д'Обиньяка содержит как вполне трезвые и верные наблюдения над драмой, так и педантичные суждения, свидетельствующие о догматизме автора. Мнения современников о его книге расходились. Одни высоко ценили Д'Обиньяка за то, что он приблизил теорию драмы к практике театра, другие замечали лишь неверные догматические положения трактата. В числе тех, кто с одобрением относился к труду Д'Обиньяка, был Расин. Сохранился экземпляр трактата, принадлежавший великому драматургу, он весь испещрен пометками, свидетельствующими о том, как внимательно изучил Расин «Практику театра» Д'Обиньяка. Буало также относился к этому труду с уважением. В его стихотворном трактате «Поэтическое искусство» легко обнаружить пассажи о драме, повторяющие Д'Обиньяка.
Отметим, что Д'Обиньяк не только теоретизировал о драме, по также сочинял пьесы как сам, так и в соавторстве с другими. Он написал трагедии «Симинд», «Орлеанская дева», «Святая Катерина» и «Зенобия». Разбор их можно найти в монографии Шарля Лрно 40. Драматические творения Д'Обиньяка не сыграли сколько-нибудь заметной роли в истории театра и литературы. Они отнюдь не служат убедительным подкреплением его теории драмы. По поводу одной из его пьес Конде остроумно заметил: «Я весьма признателен господину Д'Обиньяку за то, что он столь точно следовал правилам Аристотеля, но я никогда не прощу правилам Аристотеля за то, что они привели господина Д'Обиньяка к написанию столь плохой трагедии».
Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 231 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |