Читайте также:
|
|
Сайт разработчиков: http://www.QIP.ru
Платформа: Windows 2000/XP
Интерфейс: Мультиязычный
Посмотреть: скриншот
Размер: 2.5 Мб
Скачать ICQ клиент QIP 2005 Build 8082
Обновлено: 4.02.2009
III склонение существительных. Ур.27.
Существительные на -εύς Существительное ἡ ναῦς
Singularis | Pluralis | |||
Nom. | ὁ | βασιλεύς | οἱ | βασιλεῖς |
Gen. | τοῦ | βασιλέως | τῶν | βασιλέων |
Dat. | τῷ | βασιλεῖ | τοῖς | βασιλεῦσι(ν) |
Acc. | τὸν | βασιλέα | τοὺς | βασιλέας |
Voc. | (ὦ) | βασιλεῦ | (ὦ) | βασιλεῖς |
Singularis | Pluralis | |||
Nom. | ἡ | ναῦς | αἱ | νῆες |
Gen. | τῆς | νεώς | τῶν | νεῶν |
Dat. | τῇ | νηΐ | ταῖς | ναῦσί(ν) |
Acc. | τὴν | ναῦν | τὰς | ναῦς |
Voc. | (ὦ) | ναῦ | (ὦ) | νῆες |
Некоторые сильные аористы
ἀποθνήσκω умирать – ἀπέθανον,
γίγνομαι возникать, становиться – ἐγενόμην,
ἔρχομαι идти, приходить – ἦλθον,
εὑρίσκω находить – ηὗρον (или εὗρον),
λέγω говорить – εἶπον,
μανθάνω учиться, узнавать – ἔμαθον,
πάσχω терпеть – ἔπαθον,
προλέγω предсказывать – προεῖπον,
τρέχω бежать – ἔδραμον,
φεύγω бежать, избегать – ἔφυγ
Aoristus indicative Activum Medium
Лицо | Singularis | Pluralis |
ἔμαθ-ο-ν | ἐμάθ-ο-μεν | |
ἔμαθ-ε-ς | ἐμάθ-ε-τε | |
ἔμαθ-ε(ν) | ἔμαθ-ο-ν |
Лицо | Singularis | Pluralis |
ἐμαθ-ό-μην | ἐμαθ-ό-μεθα | |
ἐμάθ-ου | ἐμάθ-ε-σθε | |
ἐμάθ-ε-το | ἐμάθ-ο-ντο |
Aoristus coniunctivi
Activum Medium
Лицо | Singularis | Pluralis |
μάθ-ω-μαι | μαθ-ώ-μεθα | |
μάθ-ῃ | μάθ-η-σθε | |
μάθ-η-ται | μάθ-ω-νται |
Лицо | Singularis | Pluralis |
μάθ-ω | μάθ-ω-μεν | |
μάθ-ῃς | μάθ-η-τε | |
μάθ-ῃ | μάθ-ω-σι(ν) |
Aoristus coniunctivi
Activum Medium
Лицо | Singularis | Pluralis |
μάθ-ω-μαι | μαθ-ώ-μεθα | |
μάθ-ῃ | μάθ-η-σθε | |
μάθ-η-ται | μάθ-ω-νται |
Лицо | Singularis | Pluralis |
μάθ-ω | μάθ-ω-μεν | |
μάθ-ῃς | μάθ-η-τε | |
μάθ-ῃ | μάθ-ω-σι(ν) |
Aoristus optativi Infinitivus aoristi activi – μαθ-εῖν
Лицо | Singularis | Pluralis |
μάθ-οι-μι | μάθ-οι-μεν | |
μάθ-οι-ς | μάθ-οι-τε | |
μάθ-οι | μάθ-οι-εν |
Imperativus aoristi activi Participium aoristi activi
Sing.2 л. μάθ-ε μαθ-ών (μαθ-ό-ντος)
3 л. μαθ-έ-τω μαθ-οῦσα (μαθ-ούσης)
Pl. 2 л. μάθ-ε-τε μαθόν (μαθ-ό-ντος)
3μαθ-ό-ντων
Medium
Лицо | Singularis | Pluralis |
μαθ-οί-μην | μαθ-οί-μεθα | |
μάθ-οι-ο | μάθ-οι-σθε | |
μάθ-οι-το | μάθ-οι-ντο |
Infinitivus aoristi medii – μαθ-έ-σθαι
Imperativus aoristi medii Participium aoristi medii
Sing. 2 л. μαθ-οῦ μαθ-ό-μενος
3 л. μαθ-έ-σθω μαθ-ο-μένη
Pl. 2 л. μάθ-ε-σθε μαθ-ό-μενον
3 л. μαθ-έ-σθων
III склонение. Существительные и прилагательные на –υς.Слова с основой на -υ- мужского и женского рода образуют сигматический номинатив, например: ὁ ἰχθύς рыба. Конечный гласный основы -υ в некоторых словах сохраняется во всех падежах (словарная форма – ἡ πίτυς, πίτυος сосна). В винительном падеже множественного числа слов, сохраняющих -υ- по всей парадигме, употребляется окончание –ῡς.
Singularis | Pluralis | |||
Nom. | ἡ | πίτυς | αἱ | πίτυες |
Gen. | τῆς | πίτυος | τῶν | πιτύων |
Dat. | τῇ | πίτυι | ταῖς | πίτυσι(ν) |
Acc. | τὴν | πίτυν | τὰς | πίτυς |
Voc. | (ὦ) | πίτυ | (ὦ) | πίτυες |
Пособие по аварийному открыванию замков.
Данный текст является переводом опубликованных в сети английских вариантов пособия.
(автор перевода Алексей Гончаренко, mail@locks.ru).
Введение
Знание и применение метода вдавливания имеет неоценимое значение для служб аварийного открытия замков. В противоположность методу разборки/взлома, данный метод вдавливания обеспечивает не только открытие замка, но также и изготовление соответствующего ключа. Это означает, что метод вдавливания является не только эффективным, но также и очень экономичным. Данные рабочие материалы по технологии вдавливания разделены на три основные группы:
- Замки с дисковыми удерживающими устройствами (сувальдами)
- Замки с штифтовыми удерживающими устройствами
- Замки с цилиндром и поперечным ригелем
Все вместе составляет основу теории по технологии, которая называется ИМПРЕССИОННАЯ ТЕХНИКА (Техника вдавливания).
Оглавление
Введение
Основы техники вдавливания
Маркировки / отпечатки
Подготовка болванки ключа
Вращение и прижатие
Виды ключей
Замки с цилиндром – поперечным ригелем
Заключительные замечания
1 Основы техники вдавливания
Теоретическая сторона технологии.
Сначала болванка ключа подготавливается к работе.
Процессы.
1.Обработка напильником поверхности
2.Обработка напильником участков
3.Обработка напильником кантов
А - обработка напильником одного канта (угол 45°)
В - обработка напильником двойного канта (с противоположными углами 45°)
С - Чернение/окраска
Каждый из этих методов подробно излагается в главе об изготовлении болванки для ключа.
Процедура снятия отпечатка.
1.Изготовленная для метода вдавливания болванка для ключа вставляется в канал замкового цилиндра. Вы должны следить за тем, чтобы болванка была вставлена в цилиндр как можно дальше. При этом не следует прилагать слишком больших усилий.
2.Прочно зажать ключ специальными щипцами.
затем следует очень прочно зажать щипцами головку ключа, вставленного в цилиндр. Для этого лучше всего применять специальные щипцы. Эти щипцы имеют мягкие губки, поэтому на болванке не могут образоваться царапины. Следует следить затем, чтобы губки щипцов были параллельны друг другу, так как только в этом случае обеспечивается самое большое усилие для удерживания болванки ключа.
3.Теперь следует повернуть вставленный в цилиндр ключ направо до упора. При этом следует обращать внимание на то, чтобы не применялось слишком большое усилие, так как можно сломать или изогнуть болванку.
4.В заключение следует зажатую щипцами болванку несколько раз прижать вверх или, соответственно, вниз. Потому что только благодаря таким движениям на болванке появляются заметные отпечатки.
5.При последующем рабочем цикле следует повернуть вставленный в цилиндр ключ влево до упора. При этом также следует обращать внимание на то, чтобы не применялось слишком большое усилие, так как можно сломать или изогнуть болванку.
6.Теперь можно вынуть болванку из цилиндра.
Ваша болванка должна во время всех рабочих процессов, то есть от подготовки болванки до последующего изготовления ключа, оставаться зажатой в щипцах. Только при этом можно обеспечить чувство постоянства единения в комбинации «болванка и щипцы» и избежать ошибок вследствие неравномерного зажатия болванки.
Результат манипуляций приведет к тому, что Штифты цилиндра оставили на болванке явные следы маркировок или отпечатков.
Теперь возникает вопрос, почему появляются отпечатки?
При вставлении болванки штифты цилиндра выдавливаются на различную высоту. Если же болванку поворачивать до упора, то следует исходить из предположения, что ни один цилиндр не изготавливается без производственных допусков или не может быть изготовлен. Одним из этих допусков является допуск при сверлении; то есть сверления для штифтов своими центрами находятся не строго на одной линии, а незначительно смещены от средней линии. Из этого следует, что штифты блокируются в разное время. Благодаря этому появляются маркировки или отпечатки либо при вращении вправо, либо влево до упора.
При повороте болванки в цилиндре до упора внутренние штифты, которые находятся в зоне разделительного зазора, блокируются в их позиции.
Контакт между штифтами сердечника и корпуса создается при движении болванки вверх и вниз. Маркировки и отпечатки возникают при движении вверх и вниз, а не за счет вращения болванки, как часто предполагают.
В местах, где видны маркировки и отпечатки, в дальнейшем производится обработка напильником.
Названные выше процессы получения маркировок и отпечатков повторяются до тех пор, пока образуемые при обработке напильником вырезы на соответствующих местах не достигнут соответствующей глубины, при которой штифты сердечника могут быть выведены из зоны разделительного зазора. В этом случае усилие прикосновения между штифтами корпуса и сердечника не будет достаточным, чтобы оставлять на ключе отчетливые маркировки или отпечатки.
Главное правило импрессионной техники гласит:
Дата добавления: 2014-12-18; просмотров: 29 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |