Читайте также:
|
|
Проограмма работы с вышедшими ни пенсию руководителями.
ГЛАВНАЯ ЗАДАЧА:
укомплектовать штат квалифицированными кадрами из числа вышедших на пенсию руководителей, приглашаемых в качестве консультантов для ассоциации и консультантов но менеджменту.
ПЕРВООЧЕРЕДНЫЕ ЗАДАЧИ:
1. Присутствие кого-либо на месте - Ассоциация, консультанты по менеджменту.
2. Основная цель: использование огромных потенциальных знаний Южно-Флоридского региона для помощи в подъеме уровня экономики.
3. Лицо, принимающее ответственность - госп. Джонсон, руководитель программы.
4. Форма хорошо спланированной организации:
- представитель администрации вице-президента - ответственный за проведение собеседований с вышедшими на пенсию руководителями;
• Джон Смит - ассистент при проведении собеседований:
- секретарь приемной - назначение времени встреч с Джоном Смитом (в дни его присутствии в офисе) и с представителем администрации вице-президента в соответствии с тем, в какие часы тот хотел бы проводить собеседования,
- отдел связей с общественностью офиса вице-президента - привлечение прессы, с целью освещения данного вопроса;
- менеджер отдела маркетинга - обеспечение рынка сбыта;
- исполнительный секретарь президента - осуществление данной программы, а, именно, отслеживание выполнения всех задач.
5. Форма организации поддерживаемой, либо реорганизуемой - отчеты об исполнении по каждой выполненной задаче должны направляться президенту.
все имеющие отношение
ЖИЗНЕННО ВАЖНЫЕ ЗАДАЧИ:
1. Проводить продвижение на рынок с минимальными затратами, но так, чтобы получить отклики.
менеджер отдела маркетинга ТЕКУЩИЕ (рабочие) ЗАДАЧИ:
1. Провести с госп. Джонсоном брифинг (информационное совещание) по поводу данной программы.
отдел связей с общественностью офиса вице-президента ассистент отдела связей с общественностью офиса вице-президента
2. Подготовить сообщение для печати о намерении ассоциации пригласить бывших руководителей, которые хотели бы сотрудничать “по приглашению” для выполнения специальных поручений (проверить наличие в сообщении информации для местных органов печати).
отдел связей с общественностью, офис вице-президента
3. Утвердить сообщения для печати у президента. отдел связей с общественностью, офис вице-президента
4. Составить список всех местных органов печати (газет) и договориться с ними о публикации материалов.
руководитель отдела связей с общественностью офиса вице-президента
5. Доставить материалы, касающиеся сообщения для печати, в каждую местную газету и договориться с ними о публикации материалов.
руководитель отдела связей с общественностью офиса вице-президента и/или его ассистент
6. Ввести книгу записей, куда секретарь приемной мог бы вносить информацию о встречах, назначаемых по звонкам людей, откликнувшихся на статьи в газетах.
секретарь приемной
7. Выделить Джону Смиту помещение под офис для проведения собеседований с кандидатами.
представитель администрации, офис вице-президента
8. Подготовить надлежащие анкеты для наполнения проходящими собеседование людьми, вышедшими на пенсию (могут быть закуплены через офис продажи канцелярские принадлежности).
представитель администрации, офис вице-президента
9. Провести брифинг с представителем администрации офиса вице-президента и Джоном Смитом о том, что будет сказано пенсионерам во время собеседования.
президент
10. Провести собеседование со всеми вышедшими на пенсию людьми, кто позвонил с этой целью. В ходе собеседования вести записи содержания разговора.
представитель администрации, офис вице-президента
11. Сделать обзор результатов собеседований и содержания анкет для поступающих на работу и принять решение относительно тех кандидатов, кто наиболее подходит для работы в качестве приглашаемых консультантов.
представитель администрации, офис вице-президента
12. Известить каждого отобранного кандидата о том, что он/она признаны пригодными для работы в качестве приглашаемых консультантов.
госп. Джонсон
13. Следует разработать план по использованию всех тех, кто может не пройти испытания (смысл данного пункта в том, что мы попытаемся подключить всех желающих).
представитель администрации, офис вице-президента
14. Пригласить всех, на кого пал выбор, для подписания соглашения с ассоциацией, с целью обеспечения защиты этих людей и ассоциации, т.е. соглашения, гласящего о том, что работа этих людей будет оплачиваться определенным образом, причем так, что они не смогут оспаривать право на открытие собственного счета на основе факта найма их на работу Ассоциацией; и т.п.
представитель администрации, офис вице-президента
15. Обязать менеджера отдела маркетинга, независимо от деятельности по подготовке сообщения для печати, провести кампанию по обеспечению того, чтобы поток вышедших на пенсию людей был устойчив и направлялся в ассоциацию, с целью получения должностей приглашаемых консультантов.
менеджер отдела маркетинга
16. Неделе приема людей, вышедших на пенсию, и подписания соглашения обязать представителя администрации из офиса вице-президента уведомить отдел продаж о новом консультанте и дать им сведения о его \ ее способностях, краткими анкетными данными и т.п. с тем, чтобы поставить отдел продаж в известность о наличии квалифицированных специалистов в качестве консультантов.
представитель администрации, офис вице-президента
17. Обязать менеджера отдела маркетинга обеспечить каждого сотрудника отдела продаж и отдела связей с общественностью компании книгами с отрывными листами, содержащими краткие анкетные данные всех консультантов (за исключением сведений по домашним адресам и телефонам). Эти книги должны быть распределены по категориям в соответствии с областью деятельности консультантов. А именно: финансовой, технической, организационной, связанной с начальными капиталовложениями и т.д. Если какой-либо консультант по своим качествам соответствует сразу нескольким категориям, его данные должны быть внесены в каждую из них.
менеджер отдела маркетинга
18. Обязать отдел продаж использовать эти новые анкетные данные и при необходимости оказывать услуги по продажам.
отдел продаж, офис вице-президента
19. Обязать представителя администрации из офиса вице-президента подготовить проведение циклов семинаров по обучению вышедших на пенсию людей нашим методам работы. (Плата за обучение должна быть назначена минимальной (в случае положительных результатов опроса).)
представитель администрации, офис вице-президент
ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ЗАДАЧА:
1. Заключить к февралю 1998 года 100 контрактов с квалифицированными руководителями, вышедшими на пенсию, на условиях работы по приглашению.
все имеющие отношение
Программу разработали: Артур Иенсен, президент Ассоциации.
ФОРМАТ СООБЩЕНИЯ Сообщения составляются следующим образом: (для получения информации или сове-
га). Пример:
Кому: Секретарю приемной От кого: ответственного по поставкам (дата) Уважаемый ——————————————— (текст послания)
(вежливое заключение) Подпись —-——
либо, как просьба или приказ:
Кому: Секретарю приемной через директора по коммуникациям (дата)
От кого: руководителя подразделения Уважаемый ———————— Проследите, пожалуйста. Чтобы... (приказ или просьба).
(вежливое заключение) Подпись —-—
Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 69 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |