Студопедия
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

X. Дилемма добродетели

Читайте также:
  1. Глава 28. Дилемма
  2. Дилемма добродетели
  3. Дилемма домоводства: Кто должен убирать?
  4. НАША ДУХОВНАЯ ДИЛЕММА
  5. Развитие добродетели
  6. РЕВНОСТЬ - ОСНОВНОЙ ДВИГАТЕЛЬ ДОБРОДЕТЕЛИ.
  7. Ревность — основной двигатель добродетели.
  8. Спасение есть восхождение в благодати: раб – наемник – сын через добродетели: вера – надежда – любовь.

202 «Новый курс» — курс политических и экономических мероприятий, проводив­шихся правительством США под руководством президента Ф.Д. Рузвельта в 1933— 1938 гг. и преследовавших цель смягчения последствий экономического кризиса 1929-1933 гг.

203 Гештальт (от нем. Gestalt - образ, структура, целостная форма) — одно из ос­новных понятий гештальтпсихологии, обозначающих качественно своеобразные, несводимые к сумме отдельных ощущений, целостные характеристики образов или психических структур.

204 Асано Наганори (1665—1701) — даймё княжества Ако, располагавшегося на тер­ритории современной префектуры Хиого (юг о. Хонсю, административный центр - г. Кобэ). Описанный Р. Бенедикт эпизод произошел в апреле 1701 г. на приеме императорских посланцев в сёгунском замке в Эдо. За это он был неми­нуемо лишен княжества, и ему приказали совершить самоубийство.

205 Кира Ёсинака (1641-1703) — сановник сёгуната Токугава, принадлежавший к одной из элитарных семейных групп (кокэ), на которой лежала ответственность за соблюдение протокола сёгуната. У него были большие связи, но его не люби­ли за чрезмерное высокомерие. Вассалы Асано отомстили ему, убив его 31 янва­ря 1703 г.

206 Оиси Ёсио (1659-1703) — самурай из княжества Ако, вассал даймё Асано. Оиси возглавил группу из 46 ронин ов,решивших отомстить Кире за смерть своего кня­зя. Вскоре после мести Оиси и 46 ронин овбыли приговорены к совершению са­моубийства.

207 Сэппуку — самоубийство через вспарывание мечом живота, более известное под названием харакири. К нему приговаривали как к наказанию самураев за соверше­ние ими тяжелых преступлений. Слово сэппуку пишется теми же иероглифами, что и харакири, и имеет такое же значение, но не употребление, поскольку примени­тельно к самоубийству самурая использовали только его, а термин харакири носил ироническую окраску неудачно совершенного самураем акта самоубийства.

208 Третьим сёгуном Токугава был Иэмицу, правивший в 1623-1651 гг.

209 Рескрипт солдатам и матросам — см. прим. 29.

210 Рескрипт об образовании — см. прим. 168.

211 Самыми крупными направлениями в традиционном японском буддизме явля­ются амидаизм и нитирэнизм. В основе первого - культ Будды Амитаба (по-япон­ски Амида), обретающегося в раю - «Чистой земле» (дзёдо). Крупнейшие школы амидаизма — Дзёдо сю (Школа Чистой земли) и Дзёдо синсю (Истинная школа Чистой земли). Амидаисты в своей культовой практике широко используют по­вторение формулы (нэмбуцу) Нами амида буцу, переводимой как «Слава Будде Амиде!» или «О, Амида Будда!». Формула может содержать разные варианты об­ращения к Амиде. Амидаисты считают, что неоднократный повтор ее избавляет человека от страданий и позволяет сбыться его просьбам и мольбам. Нитирэнис­ты, названные так по имени буддийского проповедника XIII в. Нитирэна, почи­тают основателя буддизма Шакьямуни. Центральное место в их вероучении при­надлежит Сутре Лотоса благого закона. Сторонники нитирэнизма проявляют повышенный интерес к реальной жизни.

212 Р. Бенедикт имеет в виду пергаментный свиток с текстом «Пятикнижия», ко­торый хранят в еврейских синагогах как предмет религиозного культа.

213 В японско-русских словарях слово «тайсэцу» переводится как «принцип».

214 Макото — отечественный японовед Т.П. Григорьева определяет это понятие так: «правда, истина; искренность; то, что превыше всего, заложено в природе вещей, позволяет каждому быть собой. Отступить от макото - значит...прийти в проти­воречие с мировым ритмом» (Григорьева Т.П. Японская художественная традиция. М., 1979, с. 349).

215 Count Shinenobu Okuma. Fifty Years of New Japan. English version edited by Marcus B. Huish. London, 1909, II: 37 (прим. Р. Бенедикт).

216 Магокоро определяется Т.П. Григорьевой в упомянутой в прим. 214 книге как «истинность духа; высшая искренность».

217 Вашингтон Джордж (1732—1799) — первый президент США. Джефферсон Джордж — см. прим. 45. «Отцы-основатели» — имеются в виду американские го­сударственные и политические деятели, способствовавшие возникновению и ут­верждению независимости США.

218 Буддийская школа дзэн проповедует возможность выявления человеком в себе сущности Будды путем погружения в углубленное самосозерцание. Она считает, что «просветления», или «озарения» (сатори), можно достичь в результате сосре­доточения и самоуглубления, приводящих к незамутненности сознания, неразли­чению, что позволяет выявить природу всего сущего. Учение дзэн называют «вне­запным учением» (по-японски донке), поскольку оно предполагает «мгновенное просветление» без последовательного изучения и освоения изложенных в буддий­ской литературе религиозных догм. Учение передается без «опоры на письменные знаки» — «от сердца учителя к сердцу ученика».

219 Судзуки Дайсэцу Тэйтаро (1870—1966) — крупнейший японский специалист по дзэн-буддизму и первый популяризатор его на Западе. Автор книг: Suzuki Daisetsu. T. Essays in Zen Buddhism. Kyoto, 1927; An Introduction of Zen Buddhism. Kyoto, 1934; Zen and Japanese culture. N.Y., 1955; Zen and Japanese Buddhism. Tokyo, 1970. На русском языке издана его работа «Основы дзэн-буддизма» в книге «Дзэн-буддизм», Бишкек, 1993. С. 3-469.

220Хойл Эдмонд (1671/72 - 1762) - английский писатель, автор «Краткого трак­тата об игре в вист» (1742). Правила Хойла при игре в вист использовались до 1864 г. Под влиянием их в английском языке сложилось выражение «по Хойлу» («according to Hoyle»), т. е. «по всем правилам», «правильно», «в полном согласии с принятыми правилами».

221 См. прим. 11.

222 Mishima Sumie Seo. My Narrow Isle. 1941, p. 107 (прим. P. Бенедикт)




Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 85 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

Самодисциплина | Ребенок учится | Япония после капитуляции | Глоссарий | I. Задание: Япония | II. Японцы в войне | III. Занимать должное место | IV. Реформа Мэйдзи | VI. Оплата одной десятитысячной | VIII. Очищение своего имени |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2025 год. (0.008 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав