Читайте также:
|
|
Понятие герменевтического круга (Ф. Шлейермахер, М. Хайдеггер, Г.-Г. Гадамер).
Впервые понятие герменефтического круга появляется по отношению к Шлейхермахеру.
Универсальность понимания для Шлейермахера исчерпывается одним-единственным законом: целое понимается из частей, а часть только в связи с целым. Этот принцип как раз и называют герменевтическим кругом, хотя сам Шлейермахер этим термином не пользуется. При анализе мы достигаем первоначального понимания целого из первого общего обзора, т.е. имеем целое не как знаемое, а только в интуитивном созерцании. Как знаемое мы получим его только после анализа каждой отдельной части. Общий герменевтический закон существует в форме двух канонов.
Согласно первому канону мы должны понимать речь на фоне языковой области, близкой автору и первоначальному читателю. В качестве целого здесь выступает языковая область, а в качестве части – авторская речь (текст). Это внешний по отношению к тексту герменевтический круг. Второй канон гласит, что смысл каждого слова в контексте определяется его связью с другими словами. Этот круг существует уже внутри самого текста: целым является контекст, а частью – отдельное слово, реализующее внутри текста свои окказиональные значения.
Выйти из этого круга, по мнению Шлейермахера, можно только одним путем: если интерпретатору в конце концов посчастливится полностью вникнуть в смысл произведения, так чтобы между его интерпретацией и смыслом произведения уже не осталось никакого «зазора». В этом случае он повторит – в обратном порядке – творческий акт автора произведения и сможет уже изнутри увидеть все то, на что до сих пор смотрел извне: каждое слово автора, любой его стилистический оборот будет восприниматься им в том же самом множестве оттенков, какое вложил сюда их творец.
Далее проблему круга развивал Хайдеггер в работе «Бытие и время». Х отмечает, что «круговой» структурой обладает не только историческое, но и всякое познание вообще. И это по той причине, говорит Хайдеггер, что понимание (герменевтика) составляет онтологический базис самого человеческого существования. Круг понимания образуется всякий раз оттого, что бытие есть принципиально временная структура. Бытие есть круг, а потому и всякое познание тоже протекает как движение в круге. Он считает, что самое главное – правильно войти в него, в то время как Ш стремился решить задачу, как из этого круга выйти. Что касается выхода из круга, то Х склонен думать, что такой выход и невозможен, да и не нужен. Само требование выйти из круга, прорвать его возникает от неправильного, «вульгарного» представления, что интерпретатор и интерпретируемый им текст суть как бы два изолированных мира, так что их полное взаимопроникновение вообще невозможно. Движение в круге понимания никогда не приводит к выходу из этого круга. Здесь имеет место другой результат: слияние двух горизонтов понимания – «горизонта» текста и «горизонта» интерпретатора. Тем самым образуется некоторый «общий горизонт», который, собственно, и составляет фундамент понимания интерпретируемого, с одной стороны, и, что менее заметно с первого взгляда, понимания интерпретатором самого себя – с другой.
ГАДАМЕР Историческое познание всегда протекает в круге, говорит он. Этот круг носит онтологический характер, и от него поэтому невозможно и не нужно освобождаться. Круг этот возникает потому, что бытие есть время, а потому ученый не имеет в себе никакой «внеисторической» точки, встав на которую он мог бы занять вневременную позицию. Подходя к любому историческому тексту, историк, согласно Гадамеру, уже всегда имеет некоторое его «предварительное понимание», которое задано ему той традицией, в рамках которой он живет и мыслит; он может корректировать это «предварительное понимание», исправлять его, работая над текстом, но никогда не может полностью освободиться от этой предпосылки своего мышления. Что же представляет собой предварительное понимание? Гадамер считает, что в языке существует слово, которое как нельзя лучше передает смысл этой категории герменевтической философии: слово это – «предрассудок» (отрицательный характер). Герменевтическая ф, как видим, пересматривает отношение к предрассудку, видя в нем неотъемлемую характеристику сознания, коль скоро оно понимается исторически, а стало быть, герменевтически. Переосмысляет Г и отношение к авторитету, который всегда есть авторитет традиции. Если авторитет занимает место собственного суждения, то он действительно является источником предрассудков. Однако это не исключает того, что он может быть и источником истины. Восстановить авторитет традиции – одна из главных задач философской герменевтики Г. Слово – это не знак, а скорее зеркало, в котором видна вещь. Подчеркивает внутреннюю связь слова и разума. Язык - предметен, потому слово и есть зеркало вещи. Язык – это бытие, а бытие невозможно «иметь в своем распоряжении». Это означает также, что в противоположность науке, которая опредмечивает все, что попадает в сферу ее действия, язык ничего не опредмечивает.
Дата добавления: 2015-01-30; просмотров: 114 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |