Читайте также: |
|
Модели, которые используются в период обучения грамоте, назвать таковыми нельзя, так как в них не отражается существенная связь, связь формы слова и его значения. Это схемы, демонстрирующие звуковую сторону языка, а в модели должны быть представлены и образ (мыслительное отображение) того или иного предмета или явления действительности, и его звуковая или графическая форма, т. е. в моделях необходимо фиксировать две стороны слова: звучание и значение. На моделях легко показать обобщающую роль слова (когда, например, дети рисуют разные стулья и все обозначают одним звуковым или графическим комплексом «стул»), процесс образования слов-понятий, наглядно продемонстрировать образование синонимических рядов и др. Так, в предлагаемой нами модели слова малютка одновременно дается образ маленького ребенка и цепочка слов-синонимов: малыш, кроха, карапуз, клоп, образующих взаимосвязь с образом малыша. Предлагаемые наглядные модели делают работу со словом эмоциональной, интересной, развивают воображение и образное мышление.
Использование нами структурно-смысловых моделей слов позволяет наглядно демонстрировать смысловые связи слов, отрабатывать действие переноса и образование переносного значения слова, т. е. значительно упрощать работу с таким сложным понятием, как «метафора». Предварительно это действие осваивается и отрабатывается на загадках (перенос предметного плана с одного объекта на другой, их сравнение и выделение общего основания для переноса: «коромысло — радуга» в загадке «Крашеное коромысло через реку повисло»). Затем это действие переносится с предметного уровня изображения, с ситуации на само слово «перенос» (раскрывается его многозначность) и далее — на процесс образования метафоры (как бы повторного обозначения). Проводятся игровые упражнения на освоение действия метафорического переноса слов в двух направлениях: от человека (его тела, духовных качеств) на окружающий мир (ножка стула, головка сыра, пугливый заяц, доброе солнышко и др.) и от природы на человека (холодное сердце, град пуль, он настоящий медведь и т. д.).
Реализация семиотического подхода помогает детям наглядно видеть, как в языковых знаках, значениях и понятиях отражается картина мира. Появляется возможность осмыслить, как одно и то же содержание может быть передано по-разному, с прмощью разных слов, а также других, несловесных средств общения (пластикой, движениями, мимикой, жестами, интонацией, рисунками и т. д.). Учащиеся практически осмысливают различные средства и формы общения, выделяя среди них речь как самую важную и рациональную форму — форму речевого общения.
Семиотический подход, рассмотренный в исторической перспективе, помогает выстроить этапы усвоения письменной речи, которые в новой системе даются не последовательно, вслед за устной, а параллельно, а также выявить генетическую последовательность формирования речевых умений. Так, становлению письменной речи в период обучения грамоте предшествует этап изучения различных способов передачи речи: с помощью рисунков (пиктограмм, знаков-ребусов), жестов, простейших знаков и символов, т. е. перед детьми раскрывается предыстория письменной речи.
Таким образом, обучение родному языку, учитывающее природу ребенка, мотивы и уровень развития его познавательных способностей, выстраивается как коммуникативно-познавательная деятельность, раскрывающая знаковую природу языка.
Указанные нами подходы в новой системе используются комплексно, в тесной взаимосвязи, в этом мы видим их эффективность. Внедрение отдельных из них может негативно повлиять на результаты обучения.
Так, внедрение коммуникативного подхода, который широко используется при изучении иностранных языков, в действующую систему обучения родному языку при сохранении сложившейся методики изучения системы языка приведет к тому, что большую часть урока дети будут заниматься речевыми упражнениями. Они научатся говорить, общаться, строить высказывания, но у них не останется времени на усвоение языка и формирование орфографических навыков, так как основные действия и понятия в языке формируются на основе многократно повторяющихся упражнений. Поэтому в действующей программе так мало времени остается на развитие речи.
Путь здесь, как нам кажется, только один: сочетание коммуникативности с перестройкой изучения системы языка, его основных понятий. В разрабатываемом коммуникативно-ориентированном курсе методика изучения системы языка ориентирована на осмысление детьми способов и принципов образования слов, языковых явлений, отношений, представленных в наглядно-образных моделях, обеспечивающих целостное видение языка, а не на поэлементное усвоение множества мало связанных между собой абстрактных языковых и речевых понятий. Поэтому в новой системе большое место отводится развитию образного мышления учащихся.
Таким образом, коммуникативно-познавательная направленность курса русского языка, с одной стороны, усиливает его практическую значимость, обучая детей культуре общения, умению строить высказывание и текст, с другой — повышает роль лексико-семантической, смысловой стороны его изучения и, благодаря использованию деятель-ностного подхода, обеспечивает переход от изучения лексики к изучению фонетики и грамматики языка, от смысла слова и речи к их формам. Почему был выбран этот путь? Он продиктован и подкреплен историческим взглядом на развитие речи и языка; человечество в процессе своего речевого развития смысловые единицы языка осмыслило гораздо раньше, нежели простейшие его единицы — фонемы.
Анализ логики усвоения языка по действующей системе приводит к следующим выводам. Современная методика родного языка направляет мысль ребенка на осмысление формы языка (на фонетику, грамматику), а в литературе — на содержание, сюжет произведения. Однако, с точки зрения развития познавательных способностей первоклассников, следует делать все наоборот: изучение языка как более сложной, абстрактной науки надо начинать со смысловой, содержательной стороны речи, а в изучении литературы, более доступной и близкой по своему содержанию познавательным возможностям ребенка, его внимание следует привлекать к форме произведения, звучанию слова, стиха и его мелодике, ритму, рифме, образности слова. Только в этом случае можно говорить о воспитании интереса к речи, языку и литературе.
В новой системе язык и речь выступают не как механические, вполне самостоятельные части, а как ступени единого процесса познания языка: от коммуникативных речевых ситуаций к языку и от языка — к речи, от лексики — к грамматике.
Путь изучения языка от лексики к грамматике, от наблюдения конкретных языковых явлений в коммуникативных ситуациях или в тексте к абстрактным фонетическим и грамматическим обобщениям — самый естественный и потому более легкий для детей.
Изучение грамматики, отвлеченной логизированной науки, можно сделать понятной, интересной и необходимой наукой, если вести изучение языка с использованием коммуникативных ситуаций и текстовой основы. Поэтому для нового курса введение понятия «текст» (в широком значении этого слова) имеет принципиальное значение.
Текст, с одной стороны, выступающий как интегрирующая основа изучения языка и литературы, обеспечивает изучение языка с опорой на текст, а с другой — органически связывает уроки языка и литературы, практически выделившиеся в самостоятельные предметы.
Благодаря интегрирующей текстовой основе выигрывают и русский язык и литература, так как аналитический языковый разбор текста и формирование основных речевых умений (выделение главной мысли, трансформация текста, составление плана и др.) переносятся с уроков литературы, где они часто разрушали образную систему произведения, на уроки родного языка, где текст становится объектом изучения, предметом рассмотрения с разных точек зрения: с информационной (фактуальной, описывающей факты, события, предметы и т. д.), с концептуальной, связанной с выявлением основной мысли, идеи, заложенной в тексте, или подтекстовой (извлечение скрытого смысла), где проводятся наблюдения над тем, как «организуются» все смысловые уровни текста с помощью языка. Сформированные умения и навыки переносятся на уроки литературного чтения в систему работы с произведениями различной стилистической направленности.
Уроки литературы, освободившиеся от несвойственных им «методов» изучения произведений, дают больше возможностей для постижения художественного содержания, образной основы произведения, развития у детей воображения и эмоционально-образного восприятия мира.
Благоприятные условия для эмоционально-образного эстетического развития ребенка оказывает принципиальное изменение отношения к слову: поворот от одностороннего формально-грамматического видения слова, которое препятствует снятию образной информации из художественного текста, к осмыслению его лексического значения, ядром которого становится образ действительности; многогранная работа над системными связями слова, его многозначностью дает возможность «увидеть» слово во всех его проявлениях — языковом, литературном, фольклорном, т. е. обеспечить филологическую основу изучения слова и языка. Такой комплексный взгляд дал основания для введения нового названия программы по курсу русского языка — «Введение в русскую словесность», которая призвана развивать интерес к родной, речи, воспитывать любовь и уважение к языку как национальной духовной культуре народа. Термин «словесность», тсог-да-то обозначавший филологические дисциплины (лингвистику, стилистику, литературоведение), мы используем в том значении, о котором говорил В. И. Даль: «Словесность, словесные науки, все то, что относится к изучению здравого суждения, правильного и изящного выражения» («Толковый словарь живаго великорусскаго языка»).
Практически направление предлагаемых преобразований можно было бы выразить фразой: «Назад, к Ушинскому!», которая понимается в том смысле, что современному обучению следует вернуться к комплексному, целостному изучению языка во всех его взаимосвязанных аспектах, к реализации целей обучения родному языку, которые были определены им в XIX в., как развитие дара слова, сознательное овладение сокровищами родного языка и усвоение логики языка, его грамматических законов.
Очевидно, что это не простое возвращение к старому, а попытка творчески осмыслить предшествующий опыт на базе современных достижений в области лингвистики, текстологии, семиотики и речевой деятельности. То, что в прошлом было найдено интуитивно, при современном уровне развития науки находит научное обоснование.
Л. Ф. КЛИМАНОВА,
Дата добавления: 2015-02-16; просмотров: 115 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |