Читайте также:
|
|
сата Y, что не желает далее терпеть его присутствия в одном с ним помещении и приказывает ему уйти'.
I Условия употребления I Жест указывать на дверь постепенно выходит из употребления — в настоящее время, выставляя кого-либо за дверь, человек чаще употребит только речевую формулу. Использование этого жеста подразумевает, что жестикулирующий считает помещение, из которого он выгоняет адресата, своей территорией. Так, обычно даже лицо с более высоким социальным статусом не может использовать данный жест по отношению к обитателям какого-либо дома или хозяину какого-либо кабинета, если лишить их права нахождения в данном помещении не в его власти.
Жестикулирующий данного жеста обычно испытывает очень сильную отрицательную эмоцию — возмущение, ярость и т. п. Поэтому звуковое сопровождение жеста обычно произносится на повышенных тонах, а на лице жестикулирующего можно наблюдать такие симптоматические проявления указанных эмоций, как бледность или, наоборот, покраснение щек, суженные глаза.
I Однословная характеристика I ВЫГНАТЬ.
I Звуковое сопровождение I Вон!; устар. Позвольте Вам выйти вон!
I Жестовые аналоги I отвернуться; отпрянуть.
I Речевые аналоги I Убирайтесь!; устар. С глаз <долой> моих!; Чтобы духа твоего здесь больше не было!
I Другие номинации I показывать на дверь.
I Энциклопедические сведения I Данный жест использовался в так называемых ситуациях отказа от дома или от места — адресат жеста не только должен был уйти из некоторого помещения, но и лишался права появляться там впредь.
I Иллюстрации I Обломов поклонился иронически Захару и сделал в высшей степени оскорбленное лицо. — Помилуйте, Илья Ильич, разве я равняю вас с кем-нибудь?.. — С глаз долой! — повелительно сказал Обломов, указывая рукой на дверь (И. А. Гончаров, Обломов); — Захар! Выбрось вон этого негодяя, и чтоб он не смел глаз казать сюда! — закричал Обломов. — Пожалуйте, вот вам бог, а вот двери! — говорил Захар, показывая на образ и на дверь (И. А. Гончаров, Обломов); Он пересчитал деньги, записал в бланк, дал расписаться. И положил в стол. Квитанцию вам принесут. Он показал на дверь
(А. Рыбаков, Дети Арбата); Антон Петрович --- быстро шагнув к двери, завопил ---: — Убирайтесь вон сию минуту, убирайтесь из дому! (В. Набоков, Подлец).
СТОЯТЬ РУКИ В БОКИ, обиходн.
![]() |
часть тела: КОРПУС активный орган: РУКА пассивный орган: КОРПУС
I Физическое описание I Жестикулирующий, стоя лицом к адресату и с вызовом или угрозой глядя на него, быстрым и энергичным движением упирает кулаки или ладони в бока; локти при этом отведены в стороны или немного назад, корпус устремлен в направлении адресата, ноги широко расставлены.
I Толкование I X встал руки в боки = 'Жестикулирующий X показывает адресату Y, что он возмущен действиями Y-a и готов наказать его'.
I Условия употребления I Жест указывает на доминирующее положение жестикулирующего по отношению к адресату. Эта поза свидетельствует об агрессии жестикулирующего по отношению к адресату. Часто от этого жеста жестикулирующий переходит к более явным жестам угрозы — погрозить пальцем, показать кулак. Звуковое сопровождение данного жеста предполагает строгий, грозный голос.
Однословная характеристика I УГРОЗА. Жестовые аналоги I погрозить пальцем.
I Речевые аналоги I разг. Я тебе <те> задам <дам>!; разг. Ах, ты...; разг. Ну, погоди! Ты у меня дождешься!; Это кто тут хулиганит?!
I Другие номинации I упереть руки в боки.
I Иллюстрации I — Но расскажите же! Я знать должен, — горестно возопил Швондер, вздымая в воздух свою суковатую палку, будто хотел ударить ею Дарью. Дарья повернулась, уперла руки в бо-
148 _________________________________________________________ Уставитьс я
ка. — Ничего я тебе не скажу, хрыч старый! — прокричала она в лицо Швондеру (А. Житинский, Внук доктора Борменталя); Копчик стоял, вытянувшись, всем корпусом откинувшись назад, а Фриц, вплотную к нему, слегка нагнувшись, нависал над ним, уперев руки в бока. — Можешь жаловаться — мое нынешнее начальство ты знаешь... (А. и Б. Стругацкие, Град обреченный); В лаборатории имел место скандал. В кресле Бегемота за столом Бегемота сидел незнакомый человек с квадратным шелушащимся лицом и красными отечными глазами. Бегемот стоял перед ним, расставив ноги, уперев руки в бока и слегка наклонившись. Он орал. Шея у него была сизая, лысина пламенела закатным пурпуром, изо рта далеко летели брызги (А. и Б. Стругацкие, Обитаемый остров); "Нет", сказал Максим, и сейчас же тетка за барьером ужасно заорала, затрясла щеками, и тогда Максим, наконец, признался: "Не понимаю". Тетка выскочила из-за барьера, пи на секунду не переставая кричать, подлетела к Максиму, встала перед ним, уперев руки в бока, и все вопила, а потом схватила его за одежду и принялась грубо шарить по карманам (А. и Б. Стругацкие, Обитаемый остров); А ты бы помолчала, Люська! — Сима, обвязанная по пояс тельняшкой, подошла ко мне и уперла руки в бока. — Ты бы уж лучше не чирикала, а то вот расскажу твоему Эдику про твоего Витеньку, а твоему Витеньке про твоего Герочку, а про длинного из Петровского порта забыла? (В. Аксенов, Апельсины из Марокко).
Дата добавления: 2015-09-11; просмотров: 113 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |