Студопедия
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Машинный перевод (online-переводчик Google)

Читайте также:
  1. Oт редактора перевода
  2. Анализ методов перевода профессиональными переводчиками
  3. Анализ переводов
  4. Анализ результатов перевода
  5. В какой бы форме ни записывались символы, компилятор переводит их в Unicode, включая и исходный текст программы.
  6. Вера же означает, что мы уверены в том, на что надеемся, она означает, что мы верим в то, что некоторые вещи существуют, хотя мы их и не видим. (Совр. перевод)
  7. ВНИМАНИЕ!!! БЫЛИ ЗАМЕНЕНЫ ПОСТЫ С ГЛАВАМИ 5 и 6 В СВЯЗИ С ИСПРАВЛЕНИЕМ ОШИБОК В ПЕРЕВОДЕ.
  8. Встреча Перевод И. К. Романовича
  9. ГЛАВА 1. ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ
  10. ЗАВЕДОМО ЛОЖНЫЕ ПОКАЗАНИЯ, ЗАКЛЮЧЕНИЕ ЭКСПЕРТА, СПЕЦИАЛИСТА ИЛИ НЕПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

ДЕКЛАРАЦИЯ О ПРАВАХ РЕБЕНКА
Принята Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН 1386 (XIV) от 10 декабря1959

….
Теперь, следовательно, Провозглашает


Эта Декларация прав ребенка в конце, что он может иметь счастливое детство и пользование для его же блага и для блага общества, прав и свобод, изложенных здесь, и призывает родителей, на мужчин и женщин как отдельных лиц, а также добровольные организации, местные власти и национальные правительства признать эти права и стремиться к их соблюдению законодательных и других мер, постепенно принимаемых в соответствии со следующими принципами:

1. Ребенку должны принадлежать все права, изложенные в настоящей Декларации. Каждый ребенок, без исключения, имеют право на эти права, без различия или дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства, себя или своей семьи.

6. Ребенок для полного и гармоничного развития его личности нуждается в любви и понимании. Он должен, когда это возможно, расти на попечении и под ответственностью своих родителей и во всяком случае, в атмосфере любви и моральной и материальной обеспеченности; малолетний ребенок не должен, кроме исключительных обстоятельств, быть отделены от своей матери. Общество и органы публичной власти должна лежать обязанность осуществлять особую заботу детям, оставшимся без семьи и не имеющих достаточных средств к существованию. Оплата государственной и иной помощи на содержание детей в многодетных семьях желательно.

7. Ребенок имеет право на получение образования, которое должно быть бесплатным и обязательным, по крайней мере на начальных этапах. Ему должно даваться образование, которое способствовало бы его общему культурному и позволить ему, на основе равенства возможностей, развить свои способности, свое личное суждение, а также сознание моральной и социальной ответственности и стать полезным членом общества.
Наилучшее обеспечение интересов ребенка должно быть руководящим принципом для тех, кто отвечает за его образование и обучение; что ответственность лежит в первую очередь с родителями.
Ребенку должна быть обеспечена полная возможность игр и развлечений, которые должны быть направлены на цели, преследуемые образованием; общество и органы публичной власти должны прилагать усилия, чтобы способствовать осуществлению указанного права.

10. Ребенок должен ограждаться от практики, которая может поощрять расовую, религиозную или какую-либо иную форму дискриминации. Он должен воспитываться в духе взаимопонимания, терпимости, дружбы между народами, мира и всеобщего братства, а также в полном сознании, что его энергия и способности должны посвящаться служению на благо других людей.




Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 78 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

Приложение | Анализ существующих систем МП | Анализ методов перевода профессиональными переводчиками | Анализ художественного текста | Опрос среди потребителей перевода | Приложения |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2025 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав