Читайте также: |
|
I've got to go to the doctor. – Я маю сходити до доктора.
You must go to the clinic at once. – Ви маєте звернутись в клініку відразу.
May I see Doctor N.? – Чи можу я побачити Доктора Н?
Where can I see Doctor N.? – Де можу я побачити Доктора Н?
The doctor won't see anybody now. – Доктор зараз не приймає хворих.
Doctor N. is seeing patients in Room 20. – Доктор приймає пацієнтів у кімнаті 20.
Are you all waiting for Dr. N.? – Ви чекаєте на Доктора Н?
What do you complain of? – На що Ви скаржитесь?
What's wrong with you? – Що з Вами не так?
How long have you been ill? – Як довго Ви хворієте?
Have you any pain in the back of your head?
Have you any appetite? – Що у Вас з апетитом?
Have you a bitter taste in your mouth? – Чи маєте Ви гіркий присмак у роті?
Breathe deeply. – Дихайте глибше.
Let me check your lungs. – Дозвольте мені подивитися Ваші легені.
You have heart trouble, but in a very mild form. – У Вас проблема з серцем, але вона не серйозна.
You have all the symptoms of influenza. – У Вас всі симптоми грипу.
Your tongue is (thickly) furred. – Ваш язик густо вкритий налітом.
I think you've got the fever. – Я вважаю, що у Вас температура.
You are in a pretty bad state. – Ви в дуже поганому стані.
You have good lungs. (Your lungs are sound.) – Ваші легені у порядку.
The colour of your blood is normal (wrong). – Ваша кров нормального коліру.
complications — ускладнення
to follow smb.'s instructions — слідувати рекомендаціям
to feel much better — почувати себе значно краще
to recover — видужувати, поправлятися
You exposed yourself too much to the sun. – Ви дуже часто перебуваєте під впливом сонячних промінів.
Yes, the skin is all off your back. – Так, шкіра з Вашої спини злізла.
You have caught a cold and that's why you cough. – Ви підхопили простуду, тому Ви кашляєте.
You will have to be X-rayed. – Ви маєте зробити флюорографію.
You must pass a blood test (count). Ви маєте виміряти кров’яний тиск.
I shall have to send you before a board of doctors. – Я маю надіслати Вас на огляд комісії лікарів.
I shall write you a prescription. – Я випишу Вам лікування.
I shall prescribe you a diet to which you must strictly keep. – Я призначу Вам дієту, якої Ви маєте чітко слідувати.
You will be restricted to a diet for one month. – Ви будете притримуватися дієти протягом місяця.
You must come to me again in three days' time. – Ви маєте прийти до мене через три дні.
You'd better stay in bed. – Вам краще залишатись у ліжку.
I am sick (feel sick). – Я погано почуваю себе.
My head is swimming (turning). – У мене кружиться голова.
I swooned (fainted away) yesterday. – Я вчора втратив свідомість.
I feel queer (dizzy, giddy). – Мене нудить.
I have a backache. – У мене біль у спині.
It is chest trouble that I complain of.
I have a heart complaint. – У мене біль у серці.
I have a frightful cold. –У мене страшна застуда.
to feel smb.'s (one's) pulse — прощупувати пульс
to go to a chemist's (Br.) / drugstore (Am.) — піти в аптеку
to have (get into, meet with) an accident — потрапити в катастрофу, аварію
Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 64 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |