Читайте также:
|
|
Гармонізація законодавства України з правом ЄС є однією з важливих умов поглиблення співпраці нашої країни з європейськими інтеграційними об'єднаннями та їх державами-членами. Це створює необхідні передумови переходу до наступних стадій інтеграції, включаючи членство України в Євросоюзі.
Укладання Україною УПС (Угода про партнерство та співробітництво), а також ухвалення інших документів, які визначають правові засади співпраці між Євросоюзом та Україною, створило належні передумови для гармонізації українського законодавства з правом Євросоюзу.
Гармонізація, яка була передбачена УПС та іншими документами, що регулюють співробітництво України з Євросоюзом, має як спільні риси, так і суттєві відмінності від аналогічного процесу, здійснюваного на рівні Союзу та у відносинах ЄС з третіми країнами.
Спільною для них є загальна мета будь-якої гармонізації, яка полягає у створенні уніфікованого правового середовища для суб'єктів ринкових відносин. А для цього необхідно нівелювати відмінності у національних правилах, які регулюють ці відносини. Проте гармонізація в рамках співробітництва України з Євросоюзом спрямована також на створення сприятливих умов для доступу українських виробників та провайдерів послуг на спільний ринок ЄС та на ринки країн, які визнають стандарти Євросоюзу.
Крім того, гармонізація українського законодавства з правом Євросоюзу закладає правові засади для появи правового середовища, наближеного до Союзу, яке вже існує у державах-членах ЄС, і тим самим допомагає залучити бізнесменів з держав-членів європейських інтеграційних об'єднань до більш активної діяльності в Україні. Така присутність повинна сприяти економічному розвитку країни, а також залученню іноземних інвестицій в українську економіку.
Тим самим гармонізація об'єктивно прискорює інтеграцію України до Євросоюзу. І це визначає особливу зацікавленість України у процесах гармонізації свого законодавства з правом Євросоюзу.
Разом із тим, гармонізація українського законодавства з правом Євросоюзу повинна враховувати характер відносин сторін, що визначає особливі способи та принципи її здійснення.
13. Офіційні мови та символи ЄС.
•Прапор Дванадцять золотих зірок, розташованих по колу, в місцях годин на циферблаті годинника на лазурному фоні. На прапорі завжди є незмінна кількість зірок, які символізують досконалість та довершеність, години, місяці, знаки зодіаку та апостолів.
•Гімном Європейського Союзу (починаючи з 1986 року) є прелюдія Оди Радості, ІV частини ІX симфонії Людвіга ван Бетховена. Аранжування твору приготував Герберт фон Кароян. Як європейський гімн Ода Радості була затверджена в 1972 р.
•Девізом Європейського Союзу є гасло „Об’єднані в різнорідності”, воно підкреслює різнорідність культур, народів та мов, як багатство та силу Європи, яка об’єднується.
•Валюту Союзу – євро.
•День Європи за рішенням Європейської ради (1985 р.) відзна чається 9 травня – день оголошення «Декларації Шумана», яка дала вирішальний поштовх для початку інтеграційного процесу в Європі.
•Мови Європейського Союзу. На сьогодні Європейський Союз складається з 28 держав членів.Офіційними мовами ЄС визнані державні мови усіх держав членів. В Союзі забезпечена рівність мов держав членів.
Відповідно діє правило, яке вимагає, аби усі установчі договори і норми права Європейського Союзу видавалися, опубліковували ся та застосовувалися на офіційних мовах ЄС.
Офіційні мови ЄС: на сьогодні в Союзі визнано 20 офіційних мов: англійська, грецька, датська, іспанська, італійська, латвійська, литовська, мальтійська, нідерландська,
німецька, польська, португальська, словацька, словенська, угорська, фінська, французька, шведська, чеська, естонська.
Дата добавления: 2014-12-20; просмотров: 101 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |