Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

TASK 25. Translate into English using the gerund or the infinitive as parts of the compound aspect predicate.

Читайте также:
  1. A. The Gerund as the Direct Object
  2. British and American pronunciation models. Most distinctive features of BBC English and Network English.
  3. Complete the following sentences using the required information from the text above.
  4. Compound Nominal Predicate
  5. Electronic mail: main parts and functions. Spam. Newsgroups.
  6. English is non-phonetic language. International Phonetic Alphabet.
  7. Etymological survey of the English vocabulary
  8. Ex. 1. Translate words and word combinations in bold type.
  9. Exercise 2. Make up sentences using the table.
  10. Fill in the blanks using the active vocabulary.
Ukrainian Russian
  Миссис Дурсли часами говорила про свого дорогенького Дадли. Миссис Дурсли часами говорила о своем ненаглядном Дадли.
  Джейн закінчила друкувати статтю пізно ніччю. Джейн закончила печатать статью поздно ночью.
  Якщо ти не припиниш цілий день грати в комп’ютерні ігри, зовсім зіпсуєш зір. Если не перестанешь целый день играть в компьютерные игры, совсем испортишь себе глаза.
  Вечорами уся родина зазвичайсиділа перед телевізором і дивилася нескінченні серіали. По вечерам вся семья обычно сидела перед телевизором и смотрела бесконечные сериалы.
  Чому б тобі не почати писати спогади? Почему бы тебе не начать писать мемуары?
  Стюардеса повинна продовжувати посміхатися й заспокоювати пасажирів, щоб запобігти паніці. Стюардесса должна продолжать улыбаться и успокаивать пассажиров, чтобы предотвратить панику.
  Коли я почав аналізувати ситуацію, то зрозумів, що був неправий. Когда я начал анализировать ситуацию, то понял, что был не прав.
  Припиніть сидіти та нічого не робити! Прекратите сидеть и ничего не делать!
  Починаємо ранкову гімнастику! Начинаем утреннюю гимнастику!
  Диригент махнув паличкою, та оркестр продовжив грати. Дирижер взмахнул палочкой, и оркестр продолжил играть.
  Коли мандрівники зупинилися, щоб перепочити, почався дощ. Когда путешественники остановились, чтобы отдохнуть, пошел дождь.
  Негайно припиніть розмовляти й починайте репетирувати. Немедленно перестаньте разговаривать, и потрудитесь начать репетировать.
  Ченець продовжував сидіти непохильно, як статуя. Монах продолжал сидеть неподвижно, как статуя.
  Ми, колись, ходили на прогулянку до лісу, збирали гриби й суницю, слухали птахів і насолоджувалися тишею та спокоєм. Мы, бывало, ходили на прогулку в лес, собирали грибы и землянику, слушали птиц и наслаждались тишиной и покоем.
  Не встиг гуморист вийти на естраду, як зал вибухнув від сміху. Не успел юморист выйти на эстраду, как зал взорвался от смеха.
  Ворожі літаки почали бомбардування мирних міст. Вражеские самолеты начали бомбардировку мирних городов.
  Нарешті ми дійшли до обговорення головного пункту порядку денного! Наконец-то мы добрались до обсуждения главного пункта повестки дня!
  Коли закінчите відмивати кухню, продовжуйте наводити порядок в решті кімнат. Когда закончите отмывать кухню, продолжайте наводить порядок в остальных комнатах.
  Не звертайте уваги на глузування, продовжуйте працювати над своєю вимовою. Не обращайте внимания на насмешки, продолжайте работать над своим произношением.
  Маргарет, колись, цілими днями бігала по магазинах. Маргарет, бывало, целыми днями бегала по магазинам.
  Ліки припинили діяти. Припиняйте їх приймати. Лекарство перестало действовать. Прекращайте его принимать.
  Вовк Ларсен неохоче відірвався від читання, щоб пройти на палубу. Волк Ларсен с неохотой оторвался от чтения, чтобы пройти на палубу.
  Не кидай свої заняття грою на фортепіано. Не бросай свои занятия игрой на фортепиано.
  Якщо ти не припиниш працювати до ночі, ти можеш опинитися в лікарні. Если ты не прекратишь работать допоздна, ты можеш очутиться в больнице.
  Починай збиратися негайно! Начинай собираться немедленно!
  Нарешті ми підішли до відвертої розмови. Наконец-то мы подошли к разговору без обиняков.
  Не витримавши образи, дівчина заридала. Не перенеся обиды, девушка зарыдала.
  Під час Першої світової пілоти, іноді, літали на чесному слові та на одному крилі. В Первую мировую пилоты, бывало, летали на честном слове и на одном крыле.
  Продовжуйте залишатися таким же безтурботним, як зараз! Продолжайте оставаться таким же беззаботным, как сейчас
  Настало утро і Шехерезада припинила дозволену розповідь. Наступило утро и Шехерезада прекратила дозволенные речи.
  Коли закінчите робити вправи на переклад, починайте вчити слова. Когда закончите делать упражнения на перевод, начинайте учить слова.
  Я залишався спокійним, терпів та продовжив роботу. Я оставался спокоен, терпел и продолжил работу.
  Кіті, колись, годинами танцювала, крутилася перед дзеркалом. Китти, бывало, часами танцевала, вертясь перед дзеркалом.
  Директор перервав нараду, щоб терміново подзвонити по телефону. Директор прервал совещание, чтобы срочно позвонить по телефону.
  Після натяків та недомовлень сторони переговорів підішли до обговорення сутності розбіжностей. После намеков и недомолвок договаривающиеся стороны подошли к обсуждению сути разногласий.
  Вибачте, що змусив вас чекати. Извините, что заставил вас ждать.
  Повідомте, коли закінчите переклад. Сообщите, когда закончите перевод.
  Пол зупинився, щоб прочитати об’яву. Пол остановился, чтобы прочитать объявление.
  Продовжуйте читати. Продолжайте читать.
  Припиніть малювати на заняттях. Займіться справою. Прекратите рисовать на занятиях. Займитесь делом.

 




Дата добавления: 2015-04-12; просмотров: 28 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | <== 11 ==> | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав