№
| Ukrainian
| Russian
|
| Миссис Дурсли часами говорила про свого дорогенького Дадли.
| Миссис Дурсли часами говорила о своем ненаглядном Дадли.
|
| Джейн закінчила друкувати статтю пізно ніччю.
| Джейн закончила печатать статью поздно ночью.
|
| Якщо ти не припиниш цілий день грати в комп’ютерні ігри, зовсім зіпсуєш зір.
| Если не перестанешь целый день играть в компьютерные игры, совсем испортишь себе глаза.
|
| Вечорами уся родина зазвичайсиділа перед телевізором і дивилася нескінченні серіали.
| По вечерам вся семья обычно сидела перед телевизором и смотрела бесконечные сериалы.
|
| Чому б тобі не почати писати спогади?
| Почему бы тебе не начать писать мемуары?
|
| Стюардеса повинна продовжувати посміхатися й заспокоювати пасажирів, щоб запобігти паніці.
| Стюардесса должна продолжать улыбаться и успокаивать пассажиров, чтобы предотвратить панику.
|
| Коли я почав аналізувати ситуацію, то зрозумів, що був неправий.
| Когда я начал анализировать ситуацию, то понял, что был не прав.
|
| Припиніть сидіти та нічого не робити!
| Прекратите сидеть и ничего не делать!
|
| Починаємо ранкову гімнастику!
| Начинаем утреннюю гимнастику!
|
| Диригент махнув паличкою, та оркестр продовжив грати.
| Дирижер взмахнул палочкой, и оркестр продолжил играть.
|
| Коли мандрівники зупинилися, щоб перепочити, почався дощ.
| Когда путешественники остановились, чтобы отдохнуть, пошел дождь.
|
| Негайно припиніть розмовляти й починайте репетирувати.
| Немедленно перестаньте разговаривать, и потрудитесь начать репетировать.
|
| Ченець продовжував сидіти непохильно, як статуя.
| Монах продолжал сидеть неподвижно, как статуя.
|
| Ми, колись, ходили на прогулянку до лісу, збирали гриби й суницю, слухали птахів і насолоджувалися тишею та спокоєм.
| Мы, бывало, ходили на прогулку в лес, собирали грибы и землянику, слушали птиц и наслаждались тишиной и покоем.
|
| Не встиг гуморист вийти на естраду, як зал вибухнув від сміху.
| Не успел юморист выйти на эстраду, как зал взорвался от смеха.
|
| Ворожі літаки почали бомбардування мирних міст.
| Вражеские самолеты начали бомбардировку мирних городов.
|
| Нарешті ми дійшли до обговорення головного пункту порядку денного!
| Наконец-то мы добрались до обсуждения главного пункта повестки дня!
|
| Коли закінчите відмивати кухню, продовжуйте наводити порядок в решті кімнат.
| Когда закончите отмывать кухню, продолжайте наводить порядок в остальных комнатах.
|
| Не звертайте уваги на глузування, продовжуйте працювати над своєю вимовою.
| Не обращайте внимания на насмешки, продолжайте работать над своим произношением.
|
| Маргарет, колись, цілими днями бігала по магазинах.
| Маргарет, бывало, целыми днями бегала по магазинам.
|
| Ліки припинили діяти. Припиняйте їх приймати.
| Лекарство перестало действовать. Прекращайте его принимать.
|
| Вовк Ларсен неохоче відірвався від читання, щоб пройти на палубу.
| Волк Ларсен с неохотой оторвался от чтения, чтобы пройти на палубу.
|
| Не кидай свої заняття грою на фортепіано.
| Не бросай свои занятия игрой на фортепиано.
|
| Якщо ти не припиниш працювати до ночі, ти можеш опинитися в лікарні.
| Если ты не прекратишь работать допоздна, ты можеш очутиться в больнице.
|
| Починай збиратися негайно!
| Начинай собираться немедленно!
|
| Нарешті ми підішли до відвертої розмови.
| Наконец-то мы подошли к разговору без обиняков.
|
| Не витримавши образи, дівчина заридала.
| Не перенеся обиды, девушка зарыдала.
|
| Під час Першої світової пілоти, іноді, літали на чесному слові та на одному крилі.
| В Первую мировую пилоты, бывало, летали на честном слове и на одном крыле.
|
| Продовжуйте залишатися таким же безтурботним, як зараз!
| Продолжайте оставаться таким же беззаботным, как сейчас
|
| Настало утро і Шехерезада припинила дозволену розповідь.
| Наступило утро и Шехерезада прекратила дозволенные речи.
|
| Коли закінчите робити вправи на переклад, починайте вчити слова.
| Когда закончите делать упражнения на перевод, начинайте учить слова.
|
| Я залишався спокійним, терпів та продовжив роботу.
| Я оставался спокоен, терпел и продолжил работу.
|
| Кіті, колись, годинами танцювала, крутилася перед дзеркалом.
| Китти, бывало, часами танцевала, вертясь перед дзеркалом.
|
| Директор перервав нараду, щоб терміново подзвонити по телефону.
| Директор прервал совещание, чтобы срочно позвонить по телефону.
|
| Після натяків та недомовлень сторони переговорів підішли до обговорення сутності розбіжностей.
| После намеков и недомолвок договаривающиеся стороны подошли к обсуждению сути разногласий.
|
| Вибачте, що змусив вас чекати.
| Извините, что заставил вас ждать.
|
| Повідомте, коли закінчите переклад.
| Сообщите, когда закончите перевод.
|
| Пол зупинився, щоб прочитати об’яву.
| Пол остановился, чтобы прочитать объявление.
|
| Продовжуйте читати.
| Продолжайте читать.
|
| Припиніть малювати на заняттях. Займіться справою.
| Прекратите рисовать на занятиях. Займитесь делом.
|