Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Использование форм сослагательного наклонения 1-го вида.

Читайте также:
  1. I.Себестоимость и использование продукции производителей
  2. RAID 2. Отказоустойчивый дисковый массив с использованием кода Хемминга (Hamming Code ECC).
  3. V. Обыск, связывание, взаимовыручка, использование подручных средств
  4. Анализ бизнес среды: практическое использование моделей STEP/PEST, SLEPT
  5. Бессознательный брендинг. Использование в маркетинге новейших достижений нейробиологии
  6. Биологические следы: классификация, обнаружение, изъятие и использование в раскрытии преступлений.
  7. Виды рекламы и использование рекламных средств
  8. Вопрос 2. Установление и использование структуры ВП
  9. Гадание с использованием домино
  10. Глава 5. Определение и их использование.

В английском языке формы сослагательного наклонения 1-го вида служат для выражения совета / желания / предложения и т.п., а также для описания нереальных ситуаций, относящихся к настоящему или будущему

времени. Используются как в простых, так и в сложноподчиненных предложениях.

Простые предложения (в простых предложениях могут использоваться только формы, состоящие из двух глаголов):

I should / (would like = I'd like) to see your house. =>
Мне
хотелось бы посмотреть ваш дом.

You could do it later. =>
Ты мог бы сделать это позже.

Не might be very helpful. =>
Он мог бы быть очень полезен.

Would you go there with us? =>
Ты пошел бы с нами туда?

You should be more careful. =>
Тебе следовало бы быть более осмотрительным.

В восклицательных предложениях с обозначением пожелания / напутствия используются различные формы:

Success attend you! => Да сопутствует тебе успех! May you be happy! =>
Будь счастлив! That he were here! =>
Если бы только он был здесь! Long live the President! =>
Да здравствует президент!

Сложноподчиненные предложения (сказуемое главного и сказуемое придаточного обязательно должны различаться):

Придаточные подлежащие отвечают на вопрос что?. Сказуемое главного предложения выражено глаголом to be в Past / Present / Future, т.е. не является формой сослагательного наклонения. Сказуемое придаточного совпадает по форме с Infinitive без частицы to. Придаточные имеют модальное значение, поэтому можно использовать также should для всех лиц. Для присоединения придаточного предложения к главному используется союз that, который можно опускать. В русском языке в подобных случаях не обязательно сослагательное наклонение. Такие предложения начинаются выражениями:

it is / was / will be important => важно / было важно / будет важно;
it is necessary => необходимо;
it is possible => возможно;
it is probable => возможно;
it is desirable => желательно;
it is likely => вероятно / скорей всего

It is important (that) you be / should be here tomorrow at 5. =>
Важно, чтобы вы были здесь завтра в пять часов.

It is likely that he should meet you at the airport. =>
Он, вероятно, встретит вас в аэропорту.

It was necessary that she help us. =>
Было необходимо, чтобы она помогла нам.

It will be desirable that she should come alone. =>
Желательно будет, чтобы она пришла одна.

Придаточные сказуемые отвечают на вопрос состоит / заключается в чем?. Сказуемое главного предложения выражено глаголом to be в Past / Present / Future, т.е. не является формой сослагательного наклонения. Сказуемое придаточного совпадает по форме с Infinitive без частицы to. Придаточные имеют модальное значение, поэтому можно использовать также should для всех лиц. Для соединения предложений используется союз that, который нельзя опускать:

Our proposal was that all workers be given / should be given milk. =>
Наше предложение состояло в том, чтобы всем рабочим давали молоко.

Our advice is that you shouldn't smoke. =>
Наш совет заключается в том, чтобы ты не курил.

Their suggestion will be that we should use a stronger liquid. =>
Их предложение будет состоять в том, чтобы мы использовали более сильную жидкость.

Придаточные дополнительные. Сказуемое главного предложения выражено глаголами:

to recommend => рекомендовать;
to propose => предлагать;
to suggest => предлагать;
to insist => настаивать;
to demand => требовать;
to order => приказать;
to wish => желать и др.

Сказуемое главного предложения не является формой сослагательного наклонения. Сказуемое придаточного совпадает по форме с Infinitive без частицы to или Indefinite Past. После глагола to wish ставится форма, совпадающая с Indefinite Past или форма с would. Придаточные имеют модальное значение, поэтому можно использовать should для всех лиц. Для присоединения придаточного предложения к главному используется союз that, который обычно опускается после глагола to wish:

We insist that you call / called / should call him. =>
Мы настаиваем на том, чтобы вы позвонили ему.

They demanded that the car should be cleaned / be cleaned / was cleaned. =>
Они потребовали, чтобы в машине убрали.

What do you suggest we do / did / should do? =>
И что ты предлагаешь нам делать?

I wish (that) you could come back tomorrow. =>
Мне хотелось бы / Я желаю, чтобы ты смог вернуться завтра.

(I) Wish you were here now. =>
Мне хотелось бы, чтобы ты был здесь сейчас, (поскольку в этом случае глагол to wish стоит обычно с местоимением I, в разговорной речи последнее можно опускать, потому что оно легко угадывается по смыслу)

Wish she were / was there tomorrow. =>
Мне хочется, чтобы она была там завтра.

I wish they gave / would give me more money. =>
Мне хотелось бы, чтобы они дали мне больше денег.

I wish it would stop / stopped snowing. =>
Мне хочется, чтобы снег прекратился.

I wish you wouldn't / didn't drive so fast. =>
Я не хочу, чтобы ты ехал так быстро. / Я хочу, чтобы ты не ехал так быстро.

Примечание:

форма would ~ ~ ~ ~ ~ ~ используется обычно лишь в тех случаях, когда говорящий хочет, чтобы что-то изменилось, или кто-либо другой сделал что-либо, т.е. говорящий как бы жалуется на существующую ситуацию.

Придаточные обстоятельственные:

а) цели — отвечают на вопрос с какой целью?; присоединяются к главному союзами so that / in order that => для того, чтобы, после которых используются формы might / should / would ~ ~ ~ ~ ~; или союзом lest => чтобы не, после которого используется только форма Infinitive без to или should / might. ~~~~~; lest заключает в себе отрицание, поэтому форма сказуемого после этого слова не должна быть отрицательной:

Give me your money so that I should / would not be worried. => Отдай мне свои деньги, чтобы я не волновался.

You have to be careful in order that you might do everything correctly. => Тебе нужно быть внимательным, чтобы (ты мог) все сделать правильно.

You have to be careful lest you make / might / should make a mistake. => Тебе следует быть внимательным, чтобы не сделать ошибки.

б) уступки — отвечают на вопрос несмотря на что?; в качестве сказуемого придаточного предложения используются разные формы 1-го вида; присоединяются к главному союзами:

(even) though / although => (даже) хотя;

even if => даже если бы;

whenever => когда бы ни;

whatever / whoever => что бы ни / кто бы ни и др.

Even if he were / was here, he wouldn't help you. => Даже если бы он был здесь, он бы тебе не помог.

Whatever you might do to me, I like you. => Что бы ты мне ни сделал, ты мне нравишься.

She won't come though she would like to (come) very much. => Она не придет, хотя ей очень хотелось бы.

Не can't invite her even if he like / would like to. => Он не может пригласить ее, даже если бы ему и хотелось это.

в) образа действия и сравнения — отвечают на вопрос как? / каким образом?; сказуемое придаточного предложения совпадает по форме с Indefinite Past;

присоединяются к главному союзами as if / as though => как если бы / будто бы:

She is cleaning the room as if / as though she were / was a cleaner. => Она убирает комнату так, как если бы она была уборщицей.

Не behaves as though he knew nothing about it. => Он ведет себя так, будто бы ничего не знает об этом.




Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 26 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

Правило 8 Использование числительных | Некоторые особенности использования числительных в разговорной речи. | На произношение особенности написания не влияют | Правило 10 Указательные местоимения | Правило 12 Построение предложении в повелительном наклонении | Схема английского предложения | Правило 15 Возвратные и усилительные местоимения | Специальные. | Из схемы видно, что специальный вопрос по своему построению отличается от общего тем, что перед вспомогательным глаголом ставится вопросительное слово; | Раздел II Грамматика ПОСТРОЕНИЕ СЛОЖНЫХ АНГЛИЙСКИХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.011 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав