Читайте также:
|
|
Этот материал очень удобен для тренировки памяти, а сами названия денежных единиц и мер, знание их соотношений рано или поздно переводчику пригодятся. Так что это одновременно и работа над активизацией запаса частотных лексем. Вот приблизительны; материал для создания упражнений по мнемотехнике. Возьмем для примера единицы длины и единицы иностранных валют.
Единицы длины, или меры длины:
1) 1 миля англ, (сухопутная) = 1760 ярдам = 5280
футам = 1 British mile (Statute) 1,609 км
2) 1 миля англ, (морская) = 6080 футам = British
mile (Nautical) 1853,2 м
3) 1 ярд = 3 футам = 36 дюймам 91,44 см
4) 1 фут = 12 дюймам = 304,8 мм
1 дюйм = 0,0833 фута = 25,4 мм
Единицы иностранных валют:
1. Австралия: 1 австр. фунт = 20 шиллингам.
(По новой системе: 1 австр. доллар = 100 центам.)
2. Австрия: 1 шиллинг =100 грошам
3. Албания: 1 лек = 100 киндаркам
4. Аргентина: 1 песо = 100 сентаво
5. Афганистан: 1 афгани = 100 пулам
6. Бельгия: 1 франк = 100 сантимам
7. Бирма: 1 кьят = 100 пья i
8. Болгария: 1 лев = 100 стотинкам
9. Великобритания: 1 фунт стерлингов = 20 шиллингам,
1 шиллинг = 12 пенсам, 1 гинея = 21 шиллингу.
(По новой системе: 1 фунт = 100 пенсам.)
10. Венгрия: 1 форинт = 100 филлерам
11.Вьетнам: 1 донг = 10 хао = 100 су
12.Германия: 1 марка = 100 пфеннигам
13. Гвинея: 1 франк = 100 сантимам
14.Греция: 1 драхма = 100 лептам
15. Дания: 1 крона = 100 эре
16. Египет: 1 егип. фунт = 100 пиастрам = 1000 милльем
17. Израиль: 1 израильский фунт = 1000 прутам
18. Индия: 1 рупия = 16 аннам = 192 пайрам
19. Индонезия: 1 рупия = 100 сенам
20.Ирак: 1 динар = 1000 филсам
21.Иран: 1 риал = 100 динарам
22.Исландия: 1 крона = 100 эйре
23.Италия: 1 лира = 100 чентезимо
24.Канада: 1 канадский доллар = 100 центам
25.Китай: 1 юань = 10 цзяо = 100 фыням
26.Корея: 1 вона = 100 чонам
27.Ливан: 1 ливанский фунт = 100 пиастрам
28.Люксембург: 1 франк = 100 сантимам
29.Мексика: 1 песо = 100 сентаво
30.Монголия: 1 тугрик = 100 мунгу
31.Нидерланды: 1 гульден (флорин) = 100 центам
32. Новая Зеландия: 1 фунт = 20 шиллингам
33. Норвегия: 1 крона = 100 эре 34.
34. Пакистан: 1 рупия = 16 аннам = 192 пайрам;
35. Польша: 1 злотый = 100 грошам
36. Румыния: 1 лея = 100 бонам -
37.Сирия: 1 сирийский фунт = 100 пиастрам I
38.США: 1 доллар = 100 центам i
39. Турция: 1 лира (фунт) = 100 пиастрам (курушам)
40. Уругвай: 1 песо = 100 сентесимо
41.Финляндия: 1 марка = 100 пенни
42. Франция: 1 франк = 100 сантимам
43. Чехия: 1 крона = 100 геллерам
44.Швейцария: 1 франк = 100 сантимам
45. Швеция: 1 крона = 100 эре
46. Шри-Ланка: 1 рупия = 100 центам
47. Югославия: 1 динар = 100 пара
48. Южно-Африканский Союз: 1 фунт = 20 шиллингам,
1 шиллинг = 12 пенсам.
49. Япония: 1 иена = 100 сенам.
На этом материале нами было составлено несколько типов упражнений.
1) Упражнение на запоминание простого перечислительного ряда, скажем:
I. злотые, динары, франки, сентаво
II. кроны, гульдены, тугрики, марки и т. п.
(I - первый студент; II - второй студент.)
2) Выработка ассоциаций со страной и дополнительных знаний - названий мелкой монеты:
I. Австралия: 1 австр. фунт = 20 шиллингам
II. Ирак: 1 динар = 1000 филсам и т. п.
3) Упражнения только на многозначные реалии деньги. Вы называете многозначную денежную реалию (например, доллар), а студенты перечисляют страны, в которых она находится в обращении.
4) Упражнение на запоминание осложненного перечислительного ряда:
I. 1 лек, 5 афгани, 12 пенсов
II. 30 пиастров, 7 риалов, 6 юаней
III. 40 вон, 40 сентаво, 34 эре
Не забывайте об эффекте неожиданности! Вставьте в один из перечислительных рядов вместо денежной реалии - реалию-меру (вместо 7 риалов - 7 сантиметров). Напомните еще раз студентам, что их задача -преодолевать эффект неожиданности, а не идти на поводу у привычных реакций. В данном случае - стараться, чтобы неожиданное слово «сантиметры» не повлияло на полноту запоминания.
На преодоление эффекта неожиданности нацелены и дополнительные задания. Этим приемом широко пользуются методисты по устному переводу в Гейдельбергском институте переводчиков. Например, после выполнения упражнения на запоминание осложненного перечислительного ряда спросите студентов, какова была общая сумма чисел, названных в упражнении (в данном случае — 175). Опытные переводчики легко справляются с такими неожиданными задачами. Такие задания преследуют еще одну важную цель - создать особый навык параллельного восприятия: с одной стороны - надежного, безассоциативного запоминания, «фотографирования» информации и, с другой стороны, одновременно с этим, - логического восприятия и аналитической обработки содержания. Навык этот важен в работе переводчика-синхрониста. К другим способам его тренировки мы обратимся в разделах «Мнемостихи» (упр. 7) и «Запоминание текста» (Упр. 9).
Еще раз отметим, что для закрепления навыка безассоциативного запоминания нескольких единиц информации в определенной последовательности очень полезно дать студентам для пофразового перевода предложения, содержащие перечислительный ряд (3-5 компонентов) из нарицательных и личных имен, а также топонимов.
Дата добавления: 2015-09-11; просмотров: 103 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |