Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Субъектный инфинитивный оборот.

Читайте также:
  1. Выбор подвижного состава. Судо- и вагонооборот.
  2. Государство будет служить народу, а не наоборот.
  3. Для начала же нужно понять, что скорее церемониальное магическое жертвоприношение представляет собой замену сексуально-магической церемонии, чем наоборот.
  4. Независимый инфинитивный оборот.
  5. Независимый причастный оборот.
  6. Объектный инфинитивный оборот.
  7. Я схема. 2-й осенне-зимний оборот.
  8. Я схема. Продленный оборот.

Схема английского предложения с субъектным инфинитивным оборотом:

       
подлежащее сказуемое (обычно Passive) инфинитив ....

где инфинитив связан с подлежащим и обозначает действие, относящееся к подлежащему, или состояние, в котором находится подлежащее:

Не is known to come tomorrow. => Известно, что он придет завтра.

She was said to be ill at the moment. => Говорили, что в тот момент она была нездорова.

На русский язык подобные предложения переводятся с помощью придаточных в такой последовательности: сначала переводим сказуемое 2 (из схемы) английского предложения и обозначаем его в виде одного слова с неопределенным значением, которое становится главным предложением в русском языке; подлежащее английского предложения становится подлежащим русского придаточного, а инфинитив — сказуемым; придаточное присоединяется к главному союзами что или как:

He is known to be a good man. — is known => Известно, (что) he => он; to be => быть; a good man => хороший человек => Известно, что он хороший человек. = Он известен как хороший человек. = Его знают как хорошего человека. = У него репутация хорошего человека.

Все глаголы, после которых ставится объектный инфинитивный оборот, используются и с субъектным оборотом, но в форме Passive.

С субъектным инфинитивным оборотом используются и другие слова (по группам):

— глаголы, обозначающие сообщение / высказывание:

to say => говорить / to report => сообщать / to suppose => полагать / to announce => объявлять и др.

Не is said to have bought a new car. => Говорят, он купил новую машину.

They are supposed to come later. => Полагают, что они придут позже.

Примечание:

глагол to tell, близкий по значению к to say, не образует субъектного оборота:

Не was told to help his mother. => Ему сказали помогать матери.

Сравните:

Не was said to help his mother. => Говорили, что он помогает матери.

— глаголы-исключения, выступающие в английском предложении с субъектным оборотом в качестве сказуемого, но стоящие в форме Active:

to seem => казаться / to happen => случаться / to appear / to prove / to turn out => оказаться на самом деле:

She seems to know this man. => Кажется, она знает этого человека.

She appeared to be beautiful. => Она оказалась красивой': = Оказалось, что она красивая.

Не proved to be a doctor. => Оказалось, что он (действительно) врач.

Не turned out not to be a doctor. => Оказалось (вопреки ожиданиям), что он не врач.

Такая форма может переводиться на русский язык и простым предложением:

= Она, кажется, знает этого человека. = Он оказался не врачом.

Do you happen to know her name? => Вы, случайно, не знаете ее имени?

Примечание:

с данной группой глаголов возможно использование оборота there+to be, где глагол to be может иногда опускаться:

There seems (to be) no doubt about it. => Кажется, в этом нет никакого сомнения.

There appeared to be nobody who could help them. => Оказалось, что помочь им никто не мог.

В некоторых случаях глагол to be может опускаться после глаголов данной группы и без оборота there+to be:

The task proved (to be) more difficult than we had thought. => Задача оказалась более сложной, чем мы думали.

— выражения с глаголом to be:

to be likely => вероятно / to be unlikely => навряд ли, сомнительно / to be sure => несомненно / to be certain =>

наверняка,безусловно:

They a re unlikely to come very soon. => Сомнительно, что они придут очень скоро. = Навряд ли они придут очень скоро. Не is sure to know her telephone number. => Он, несомненно, знает номер ее телефона.


Инфинитивный оборот с предлогом for.

Когда мы говорили в начале этой Темы о том, что свойства и функции инфинитива в предложении в обоих языках совпадают и потому не вызывают проблем с переводом, мы имели в виду случаи, когда действие, обозначенное инфинитивом, относится к подлежащему или к его дополнению:

She is going to do that tomorrow. => Она собирается заняться этим завтра.

They told us to wait here. => Они сказали нам ждать здесь.

Такие случаи встречаются в английском языке наиболее часто.

Но иногда действие, обозначенное инфинитивом, относится к лицу или предмету, не являющемуся ни подлежащим, ни дополнением к нему. Для описания как раз таких ситуаций и используется инфинитивный оборот с предлогом for.

Схема английского предложения:

существительное/...... for + местоимение + инфинитив.......

в объектном падеже

Оборот может стоять в предложении в разных местах и переводится на русский язык неопределенной формой глагола или придаточным предложением. При этом инфинитив в обороте выражает действие, которое должно быть выполнено лицом / предметом, обозначенным существительным или местоимением, стоящим после предлога for:

That was for him to find out. => Выяснить это должен был он. Не waited for her to speak. => Он ждал, пока она заговорит.

The best thing for you to do is to leave. => Тебе лучше всего уехать.

Не stepped aside for my mother to pass. => Он отошел в сторону, чтобы моя мама смогла пройти.

She would have given anything for this not to have happened.

=> Она бы отдала все, что угодно, только бы этого не случилось.




Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 26 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

Схема английского предложения | Правило 15 Возвратные и усилительные местоимения | Специальные. | Из схемы видно, что специальный вопрос по своему построению отличается от общего тем, что перед вспомогательным глаголом ставится вопросительное слово; | Раздел II Грамматика ПОСТРОЕНИЕ СЛОЖНЫХ АНГЛИЙСКИХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ | Такие случаи и будут предметом нашего дальнейшего изучения. | Использование форм сослагательного наклонения 1-го вида. | Придаточные дополнительные. | Passive | Особые случаи использования инфинитива в английском языке. |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.008 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав