Читайте также:
|
|
Тенденция в РЯ наречие и деепричастие служат для их выражения в 60% случаев. В ФЯ сущ. + прилагательное, сущ. + предлог (avec un sourire), в ФЯ иногда исп. Аналитические обороты со словами façon, air, manière, инфинитивные обороты и выражения (Поспешно снимая свои перчатки – Il se hatait de...).
выражение обстоятельств образа действия
в рус — наречия и деепричастия — 60% случаев
во фр — сущ+прил
le paysan ajouta calme et tetu – крестьянин спокойно и упрямо добавил
во фр могут быть еще сущ с предлогом:
ухмыляться — avec un sourire
прил относятся к сущ, входящим в состав аналитического сказуемого (il a eu un regard oblique)
прил может быть обособленным, может входить в абсолютный оборот (l'air farceur)
иногда используются аналитические конструкции со словами facon, air, maniere: d'un air etonnEe, d'un ton brusque, de longue date..
инфинитивные обороты и выражения — поспешно снимая — il se hatait de..
деепричастные обороты
Во фр используется абсолютная причастная конструкция (подъезжая к городу, у него слетела шляпа)
Проблема с деепричастными оборотами, в ФЯ исп. Абсолютная причастная конструкция (то что в русском можно проиллюстрировать, примером как нельзя исп. деепричастный в РЯ).
«синтетизм» - выражение одной единицы языка в одном графемном слове. «аналитизм» - выражение одной единицы языка в разных графемных словах, представляющих собой аналитические конструкции
Вопросы «синтетизма» и «аналитизма» («синтеза» и «анализа») являются одной из кардинальных лингв. проблем, разрабатываемых синхронно и диахронно на материале разных языков, выступает как проблема частного и общего. Явления действительности не воспринимаются единично, как бы «аналитически», а как комплекс признаков: предмет - его положение в пространстве - его отношение к говорящему - его характеристика с т. з. цвета, объёма, статики, динамики. В языке эти комплексы раскладываются на составные части. Предела это достигает в словаре, где каждая лексическая единица разбирается в её возможных семантических вариантах, и в грамматике, в которой из сложной системы отношений между предметами и признаками выделяются основные грамматические морфемы.
О «синтетизме» и «аналитизме» принято говорить в применении к грамматике и очень редко - к лексике. Однако, вне представлений об аналитизме, определить что такое «слово» трудно.
Романские языки прошли сложный путь от синтеза к анализу в их грамм. строе. Беспрерывное развитие и становление новых форм наблюдается в любой лексико-грамматической группе. Причины становления тех или иных форм своеобразны, а пути их развития различны.
В парадигматической системе французского языка, глагол, как наиболее динамичный из всех частей речи, очень активно реагирует на все новые языковые тенденции и регистрирует их. Основные линии его развития прослеживаются с отдалённого прошлого, и их поступательное движение устойчиво сохраняется, не выходя за рамки ведущих тенденций.
В русском языке аналитические формы глагола находят лишь в одном будущем времени несовершенного вида: «буду читать», но я «прочитаю». Аналитические формы в одной грамм. категории могут возникать и развиваться на фоне синтетических форм другой категории. Если быть последовательными, то можно представить себе в идеальном случае язык, обладающий исключительно аналитическим формами, не соотносящимися ни с какими синтетическими формами. Но аналитическим всё же будем его считать язык, если он будет обладать характерными для аналитического строя чертами, а именно, если каждая форма в нём будет состоять из служебного - модификатора и лексического - дифференциатора элементов.
Аналитические языки – языки,где грамматическое значение главным образом выражается вне слова - в предложении. В этих языках слово – передатчик лексического значение, а грамматическое передается отдельно: порядком слов, служебными словами, интонацией и тд.
La mere aime sa fille.-смысл зависит от порядка слов.
В отличие от синтетического рус.я. в франц. Большую роль играют служебные слова (предлоги, артикли, вспомогательные глаголы). Следует обращать внимание на дополнительные значения, которые приобретают существительные, исользуемые с определенным, неопределенным, частичным артиклем.
Je mange le pain.-хлеб в общем
Je veux du pain.-один-два кусочка.
Артикль может превратить абстрактное понятие во вполне конкретный предмет.
L’attention-внимание. Une attention-знак внимания
La beaute-красота. Une beaute-красотка
Недостаточность морфологических средств компенсируется:
I 1)высокой степенью сплоченности компонентов словосочетания
2)стяжением синтаксических групп
3)прогрессивным порядком следования компонентов-определяющее идет за определяемым.
Сильная связь слов в предложении, т.е. не допускается свободная перестановка и разъединение членов синтаксических групп.
II высокая степень конденсации предложений.
Морфологии фр.я. также свойственен аналитизм (аналитич.формы сложных времен,залогов,степеней сравнения). Тенденция к морфологической неизмняемости слова.
17) варьирование обозначений
Дата добавления: 2015-02-16; просмотров: 71 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |